If you’re doing Latinx genealogy tied to the Spanish empire, you’ll eventually hit a version of the Registro Civil, the Civil Register for births, deaths and marriages that keep track of the population. Depending on the country, these volumes of vital records begin in different years, and are incredible sources of information… depending on how well the person reporting the death knew the family.
Once you become more familiar with these volumes, you’ll notice shifts in the formatting as it goes from completely handwritten (for better or for worse) to progressively printed forms for entry. The forms evolve as the legal system evolves, with different requirements specified and vetted over time. Ok so stay with me– while this is an example from Puerto Rico, there’s a bigger lesson about details here for you to think about.
Variations, Forms, Changes…
Recently, someone asked me about an ancestor tied to the Muniz line, and if you do genealogy, you know one person is never enough. So here’s an example of two 1917 death certificates, with significant differences in the information given by the Declarante (Informant). It’s a great example of the variations in registering information on life passages.
On the left, is the certificate for Petronila Aviles Gonzalez ( -1917), and on the right, Faustino Muniz Mendez (1877-1917). For Petronila, the informant is the child of the deceased. Basically her son, Basilio doesn’t know the names of his grandparents (pink arrows). For Faustino, the informant is a sibling of the deceased. His brother Casimiro knows the wife, her age, the names of their seven children and… and this is a big one, the names of his paternal and maternal grandparents.
In Petronila’s certificate, her son, Basilio Soto Aviles, is the informant, and his relationship comes later in the document. “Los abuelos paternos y maternos no lo conoce el declarante segun informa.” Translation: “As the informant states he doesn’t know the names of his paternal and maternal grandparents”
On the right, in Faustino Muniz Mendez’ certificate, his informant is his brother Casimiro Muniz. Casimiro is able to name Faustino’s wife, his seven children, his parents, his mother’s parents and his father’s parents. There are 16 people listed on his death certificate, and only 3 are listed in the transcription on FamilySearch. Good luck finding it by search- Muñiz is spelled Muñez.
In case you can’t read the image for Faustino’s certificate above, the red arrows point to significant information:
1. Casimiro Muniz mayor de edad, casado, de profesion labrador natural de Moca, PR y avecinado en el barrio de Cuchillas de Moca, PR…
2. Que era casado con Maria Hernandez, natural de Moca, blanca, de treinticinco anos de edad de cuyo matrimonio tuvieron siete hijos, seis que viven Amador, Martina Muniz y Hernandez, Toribio, Lauro, Telesforo, Francisco, Eulogio, los que residen en el barrio Cuchillas y este llamado Pablo difunto.
3. Que era hijo legitimo de Eusebio Muniz y Paula Mendez, hoy difuntos
4. Abuelos Paternos: Manuel Muniz y Felipa Perez, naturales de Moca blancos y hoy difuntos
Abuelos Maternos: Juan Mendez y Maria Perez, naturales de Moca, hoy difuntos
So we know how old his wife was, that they had some 7 children, one no longer living, and where his grandparents on both sides were from.
It pays to go beyond the transcriptions on FamilySearch and Ancestry. That way you can avoid situations like having a parvulo (infant) listed in your tree as your great grandmother because you didn’t take the time to read the original document. Thanks to Casimiro’s statement, we have three generations on one document, and the information brings us closer to the early 1800s. Don’t take the notations for race literally, use it as a prompt to learn more about how people are categorized by official services.
notice patterns in family names
find different barrios (wards) that the family lived in
determine an end date for grandparents based on mention of whether they are alive or have passed away
another point of origin for your family, either on a local level or internationally
you may also find unexpected details such as additional marriages or living arrangements, recognized or unrecognized children
Most of this information is not transcribed on Ancestry or FamilySearch.
Not every certificate from the Registro Civil has this range of information, it varies by year, with some decades offering up more data than others.
Next for my Geneabuds…
Feel free to watch the upcoming episode #72 of Black ProGen LIVE with hosts Nicka Smith & True A. Lewis— coming up on Tuesday 13 November 2018: Life After Death: Getting More With Death Records – click here to watch liveon YouTube. Tune in & discover the leads you can gather from obtaining, reviewing and distilling death records. I’ll be on the panel!
This morning I sit with the work of Paul Rucker, who manifests the realities behind terminology, and the coercive, body destroying violence that is a part of the legacy of white supremacy. His strategic use of sound and image in a multi-disciplinary performance reanimates imagery to memorialize the nearly 4800 African Americans lynched between 1882-1968. While people from different ethnicities were also lynched, African Americans were disproportionately targeted.
The video begins with his electronic score for revealing the rate of prison building in America, to one a day. Lights begin to appear, color coded to time periods in which areas rapidly spread and merge. This is a parasitic system on the body politic, something that continues to suck lifeblood as the system of penalties keeps removing access to education, housing, food out of reach while providing a captive labor force with wages under $2 an hour. This violence is slow moving, constraining millions of people from the ability to define themselves, their families and their lives. It’s enshrined in the 13th Amendment.
Yet many are unable to grasp just how high the social cost of imprisonment actually is, and that the US holds over 2.1 million people in prison, a disproportionately black population that continues to grow.
As genealogists & family historians, this growth means that working with records of incarceration will become a requirement as we close towards a present where generations are being shaped more by incarceration and deportation than schools, families and communities. And last week, we saw the plans for indefinite incarceration of brown people escaping violence and seeking asylum, and this weekend, people march against the policy, with over 750 locations across the country. That sinking feeling returns, yet knowing we are witnessing another round of the 1870s and 1890s gives me hope that this country can do better than inspire last century’s racist vision of purity. We have been here before.
There’s a close connection to the economy and the logic of targeting the poor as the reason, rather than the structural inequality of wealth produced in the US . The Great Depression was not caused by Americans living in poverty. That the GDP for Puerto Rico is half that of Mississippi, the poorest state in the country, was not caused by the people of Puerto Rico. Let us turn further back.
For hundreds of years, slavery removed or hampered access to equality for millions of people. Colorism (which is with us in myriad forms) then refined that access further. Both are legacies that need to be grappled with in the building of family trees and the acceptance of DNA results. The legal structures that made those issues possible are still present today, and continue to shape inequality. How to tell those stories differs, and different formats help to convey different facets of experience. I want to share the work of artists who communicate a complex story visually, to provide a visceral understanding for difficult historical and contemporary moments.
Rucker’s work transforms the news of lynching into dangling figures that remind us of the human toll, a legacy that cannot be denied or forgotten. Numbers serve to abstract realities , and when humans are represented by numbers, their lives can sink into definitions that render them unremarkable and disposable. We write against this tide.
This ongoing work of restoring humanity to our ancestors continues. QEPD, May they Rest In Peace, may we realize a long term vision for a world with restorative justice. To seek an end to inequality, racial terror and trauma is the task of every generation, just as it is urgently ours today.
In December 1842, after much planning, Juan de la Rosa finally decided to do something about his situation. He took an old hat, the clothes on his back, and left the plantation of dona Andrea Gonzalez de la Cruz in the rural Barrio of Capa in Moca. This was maroon resistance, and the news of Juan de la Rosa stealing himself is one of the few advertisement for a runaway slave out of Moca, Puerto Rico in an official government newspaper. In this blog post I pull together a range of maps and documents, to reconstruct a glimpse of one enslaved ancestors life in 1842. Much of what I explore here are covers – those of landscape and of clothing,
El 19 del mes proximo pasado desaprecio del territorio de la Moca un esclavo nombrado Juan de la Rosa, de la propiedad de Dona Andrea Gonzalez, cuyas senales son las siguientes: estatura baja, formado de cuerpo, color mulato claro, ojos tristes, nariz chata y corta, pelo pasa, habla un poco fanoso, natural de esta isla, come de treinta anos de edad; llevan pantalones de coleta blanca, camisa de aliado y sombrero de empleita muy viejo —3”
On the 19th of last month, fugitive from the territory of Moca is a slave named Juan de la Rosa, property of Dona Andrea Gonzalez, whose details are the following: low height, developed body, clear mulato color, sad eyes, nose flat and short, tightly curled hair, has somewhat nasal speech, born on this island, about 30 years of age; is wearing pants of white linen, matching shirt and a very old woven hat. —3
The runaway slave advertisement from Moca, Puerto Rico in issues of La Gaceta de Puerto Rico, are few in number. At the moment I’ve located only one other advertisement from the 1830s. The three that appears at the end of the advertisement for Juan de la Rosa is an instruction to the printer for how many times the ad was run- 3 editions, with 3 issues weekly. It’s a question how much the ads cost to be placed, and the much larger question is the outcome. The specific dates spanned the weeks of holiday at the end of the year; the last week of December, 24, 27, 29, 31; the first week of January 3, 5 & 7, Jan 17, 1843.
While in Puerto Rico this kind of notice is not as copious as the numbers of runaway advertisements seen in some stateside publications, the Gaceta’s ‘Anuncios’ (announcements) column carried similar details regarding human and non-human property, so that notices posted by various slaveowners about runaway slaves appear along those of lost horses and livestock. Yet, what skill sets did Juan de la Rosa have? Was he a farm laborer or a carpenter? Was it that he was the bulk of the labor on the Gonzalez plantation? Apart from reclaiming scarce labor, what drove the slaveowner to place a notice?
This entry contrasts with the next runaway ad that appears below it, which is for an African woman named Victoriana who fled with two other men, Manuel and Antonio. Considerable time is spent describing her country marks- her ritual scars, along with the scars of abuse that mark her face and abdomen, filed teeth, dark skin, down to her small hands and feet. Victoriana managed to make it from a rural plantation in Naguabo to the capital of San Juan, where she was apprehended and jailed. The Governor and Captain then ask that the owner show up in three months, otherwise she will be sold and the funds used to benefit the administration.
That tight circle of property and sale also circumvent issues that today can be understood as the suppression of self determination through force exerted by agents of the state, the church and the slaveowners. For the most part, individuals and families who embodied the authority of one, two or all three institutions made their legal decisions in support of profit. Some freed people purchased their family members freedom, through the process of coartación, paying their owners full value in exchange for freedom. (For examples, see Gaining Freedom: gleaning narratives from Caja 1444, Moca, Puerto Rico, 1848-1854)
Who was Juan de la Rosa?
As is often the case with working with enslaved ancestors, there is more to be gleaned about the person who held Juan de la Rosa in bondage, than Juan de la Rosa himself. Yet there are some key details to consider: he was born about 1812 in Puerto Rico, and likely in Moca. Juan de la Rosa was short, and had a distinctive, nasal way of speaking. His skin was not mottled, but a clear, light brown color that spoke to admixture, with no distinguishing scars or problems mentioned. Given his age in a previous record and identity as mulatto, there remains a possibility that he was related to the Gonzalez or the Morales families. In terms of racial categories, consider that the terms used to identify Indigenous ancestry were reduced to colors, with high percentages of AmerIndian mtDNA haplogroups today, it’s possible that this is also part of Juan de la Rosa’s blended ancestry.
Hair texture was a detail noted in documents, a barometer of sorts for the potential to pass or escape notice. Like many people of African descent, Juan’s hair was tightly curled. The term pasa comes from the Spanish word for raisins or currants, not pasa as in the verb pasar, that means to pass or go. A hat would help buy time and delay being identified by authorities, however on some plantations about this time, enslaved workers were given red hats, visible from a distance.
Recently, a series of articles on-line discussed the use of braiding cornrows in various patterns to communicate imminent departures to a literal representation of a pathway out.  One wonders what modes of communication supported Juan de la Rosa’s escape from slavery in a rural area.
Petit Marronage = Diasporic Marronage
Put it down to timing. Juan de la Rosa likely received an allotment of clothes, and, as by December the harvest was over, he decided to make his escape as the season of celebration just got underway. The dry season had begun, rain was less than in November and after December, rainfall would be low for the next two months. By traveling during the long religious holiday that extends from early December to early January, runaways took advantage of long nights, gatherings and celebrations where they might blend into a crowd, gain resources and information. Juan de la Rosa left under a full moon that began two nights earlier on 17 December, affording him light to make his way. 
There is no mention of shoes in Maria Andrea’s notice; he like many, went barefoot. What is clear is that Juan de la Rosa got to the point where he valued his life enough to risk it, leaving everything to get his freedom through an act of petit marronage. This act, as historian Jorge L Chinea noted, “hit the slaveowners where it hurt most: in the pocket… paralyzing or shutting down production and depriving owners of their labor force.” The maroons became thorns and pricks in the colonial regime’s side. As Chinea points out this networked movement of those who freed themselves, this resistance, had a larger social impact that disseminated culture and influenced colonial and intercolonial affairs, which he terms, ‘diasporic marronage’. Juan de la Rosa was part of a larger group of people who decided on freedom by any means necessary.
Finding Juan de la Rosa in other documentation
He is likely the same as Juan age 10 listed in Moca’s 1826 Relación de Esclavos. As mentioned before, this was an island-wide inventory of the humans held in bondage. It was done in accordance with the recent passage of the 1826 Reglamientos, a new slave code issued by the Spanish government, a the guidelines that outlined the rights of owners and the enslaved. Fortunately the 1826 Relación is not a numeric list, and has details such as name and age. Listed with Juan are Maria Antonia age 6 and Isabel age 4, close enough in age to potentially be siblings-(starred in the chart below). 
As small slave owners formally and informally sold enslaved people to family and neighbors, enslaved families could potentially live nearby. Another chart, Tabla XI. Parejas de esclavos en Moca para el siglo XIX. by Nieves Mendez, based on baptism and marriage parish volumes between 1786-1813. Among the 15 slaveowners is Maria Morales, who held in bondage the couple Felipe and Juana and their two children, Maria Antonia and Juan de la Rosa towards the start of the nineteenth century [6 ]
Juan de la Rosa’s parents, Felipe and Juana were likely married, and their children baptized in keeping with earlier versions of the Reglamentos. As owners of eight enslaved people, Maria Morales and Manuel Gonzalez were among the larger slave owners in Moca.  In 1782, they lived in Ojo de Agua, an area in the south of Aceitunas, today known as Ojo de Valencia, and the property was still there into the 1830s. They are likely descendants of earlier military families such as the Morales del Rio and related lines that extend to older settlements such as Arecibo. Maria Morales (bca 1755) was married to Manuel Gonzalez (bca 1770), and their 5 children were: Andrea, Manuel, Ynes, Rosa ‘Rosalia’ and Juana Gonzalez Morales.
Enslaved persons owned by Gonzalez & Morales Slaveowners, 1775-1824
Notes for this Table 1775-1824: line entries record information from each table and some persons appear more than once. Relationships between Gonzalez remain to be clarified.
Information from Tables relating to enslavement, Antonio Nieves Mendez, Historia de un pueblo: Moca 1772 al 2000. lulu.com, (2008)
Tabla VI – Esclavos y esclavistas de Moca, 1775-1785. 347.
Tabla VII – Esclavos y esclavistas de Moca, 1800-1810. 361.
Tabla VIII – Esclavos y esclavistas de Moca, 1810-1824, 361-364
Tabla X -Identificacion de matrimonios de esclavos registrados por la Iglesia de Moca 1792-1821. 365
Tabla XI – Parejas de esclavos en Moca en siglo XIX. 365.
Tabla XI data based on parish books of Iglesia de Nuestra Señora de la Monserrate, Moca:
L2 1786-1813 Mat
L3 1813-1824 Mat
L5 1800-1810 Baut
L6 1811-1813 Baut
Information provides the identity of Juan de la Rosa’s family: his parents Felipe and Juana, and sibling Maria Antonia, at Ojo de Agua in Aceituna before 1813. By 1826, Juan, Maria Antonia and Isabel (with ages that vary by 3 years) are listed as slaves of Andrea Gonzalez, who has the estancia Guamaes in Capa. By December 1842, Juan de la Rosa departs. The transfer of enslaved persons occurred by inheritance or purchase, perhaps prompted by the death of Maria Morales, Maria Andrea’s mother. The children’s parents, probably born in the 1770s, may have died or were sold by this time. There is likely more documentation in the notarial documents of the Archivo General de Puerto Rico
Those not included in the charts
In January 1810, Manuel Gonzalez gave his mulata servant Dolores, 25 years old, her liberty after she paid 200 silver pesos for her freedom. In October 1811, Manuel Gonzalez traveled to Aguadilla to purchase from Pedro Ferrer, the enslaved servant Felix, 25 years old and born on Puerto Rico. Two weeks later, he purchased Geronima de la [roto] a servant 29 years old who Antonio Hernandez of Cabo Rojo had inherited from his mother. These transactions involve either Manuel Gonzalez, husband of Maria Morales or their son, Manuel Gonzalez Morales, who married Rosa Hernandez, and then his second marriage was to a —- Vazquez Vega. Each of the Gonzalez Morales children likely benefitted from the continued accumulation of property both human and material over time. 
Historian & genealogist David Stark found that “more than half of these marriages in Caguas, San German and Yauco involved slave shows owners were linked by ties of the first degree, that is, the owners were either siblings, a parent and child and son or daughter in law.”  This enabled the informal lending of enslaved family members from one plantation to another, and created an existence where they lived “within two family cycles: their own and that of the masters.”
By 1826 there are 3 Manuel Gonzalez in the 1826 Relacion de esclavos– either the same or related persons owning property in two different barrios, Capa and Aceituna. By 1826, those enslaved ancestors that appeared in the parish records— Juana, Maria Vicente, Juana Simona, Marcelo, Maria Victoria, Santiago, Ana Maria Rafael — do not appear, either due to sale or death. Felipe may appear as widowed in later documentation. In 1826, the Felipe owned by Manuel Gonzalez is some two decades too young to be the father of children with Juana (who does not appear in the census) regardless, by 1826, they are owned by Andrea Gonzalez. Just as in Parnaiba, Brazil, most slaves who married off their masters estates had partners among their extended family. This in turn, increases the likelihood that owners were related.
Mapping out information about enslaved ancestors across documentation provides suggestions for exploring specific relationships, establish timing and location to build out nodes of data that can help extend branches of family trees. This also supplies additional insight into female slave ownership in Puerto Rico.
The 1826 Reglamentos
In 1826, Governor don Miguel de Torre issued a long document intended to regulate the treatment of the enslaved. The passage of the Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus escalos los duenos y mayordomos en esta Isla, 12 agosto 1826  addressed common complaints, issues and provided a detailed standard for treatment by slave owners in its sixteen chapters. More importantly for genealogists and family historians, this law also culminated in an island-wide census that enumerated and centralized information on slaves in Puerto Rico.
The 1826 census of the enslaved also intended to account for the porous population of African and Native descended people who fled from slavery to form free communities. It also helped the Spanish government get a handle on the ‘informal’ slave trade after 1808, the year the British declared an official end to the traffic. Spain’s subjects in the Caribbean continued to purchase people up until the official end of slavery, 1873 in Puerto Rico and 1886 in Cuba. 
Capitulo V of the Reglamento specifically speaks to the collection and storage under lock and key of farming tools at the start and end of each day, lest the tools be taken up in an insurrection. [12 ] In this case, fears about the power of enslaved labor collided with a growing awareness that the same force could be channeled against the powers that be. The struggle for abolition was advanced by multiple forms of resistance, of which running away was one. Movement was controlled, visits to other plantations limited, trade with another enslaved person on plantations were prohibited in Capitulo VI, and diversions, separated by gender within prescribed limits were outlined in Capitulo VII. The facets of the law reveal white fears about resistance and violence, just as it prescribed and justified the use of violence as a cultural and social resource against the enslaved.
Capitulo XIII: Obligaciones de los esclavos y penas correccionales outlines the obligations a the enslaved had toward a master and lists the punishments by the owner or his majordomo. Given the required ‘obedience and respect’ leaves questions as to how perception and interpretation of responses led to any number of punishments: prison, shackles, chain, mallet,
or stocks, or by whipping, limited to 25 strokes. 
This pattern of using violence ties back to elimination as a feature of the process of settler colonialism, where murder, multiple diasporas and displacement of populations pushes against the desire and right to self determination. What this document does not specifically address is the fallout of this system— trauma, the constant threat of death, persecution, hunger, illness, assault and rape that are blind spots in earlier Puerto Rican historiography. By delving into multiple sources one can work against the erasure and denial of elements of a system with structures that remain in the present for POC. Revisiting these contexts is key for gleaning details that can connect an investigation or a narrative further.
As historian Milagros Denis wrote: “In Puerto Rico the slave population revolted. They caused fear and chaos. The white elite were afraid of blacks. By rebelling, the slaves made the unthinkable and the unexpected. They broke up the racial and class hierarchies embedded in the island’s colonial system.”  This was despite Articulo 2ndo, Capitulo XI, which awards liberty to any slave who discovers and reports any conspiracy either by other slaves or free people that aimed to disturb the pubic order, or kill the owner, his wife, son or father of the owner. Freedom was to be paid by the body of hacendados, and an additional reward of 500 pesos given with a public notice. If the denouncers were many, the money could be subdivided, but individuals would have to pay for their own freedom. 
Denis’ observations in her review essay on the repercussions of resistance on racial and class hierarchies connects to how history was written— mostly disconnected from any effort to offer critiques that could effect real change. Historian Ileana M. Rodriguez-Silva speaks to the role of gratitude and deference in post-abolitionist thought of the 1870s, a distortion that served to “rearticulat[e] white superiority and patriarchal authority”.
What “Political practices such as gratitude highlight [are] the liberal features of benevolence and paternalism and undermine efforts to critique the structures of power, especially through critiques of racialized domination. Paradoxically, creole political leaders and intellectuals minimized slavery but felt the need to celebrate abolition, by which they constantly rewrote the history of slavery.”  By the 1940s and 1950s this view accompanied assurances that slavery in Puerto Rico was mild in comparison to Cuba or the American South, a recycling of views from a century before. Colorism mutated over time.
Taken as a whole, the Reglamentos of 1826 was an attempt to address every aspect of keeping persons in bondage, its chapters turning from clothing to health to work day, the restrictions on pregnant women and nursing, the standards are suggestive of the wide range of conditions and violations that led to the creation of this document. It justified the separation of mothers from the care of newborns, in a house or hut with other children cared for by one or two women.  Yet its standards were often expressed as if they were ideal, which some writers, like the pro-slavery apologist Colonel George A Flinter wrote of as a mild form of slavery, with many possible ways to generate income from the enslaved and their agricultural labor. This is the industrialization of the body.
The 1826 inventory of enslaved people listed slave owner, names of the enslaved and their ages. The next inventory, the Registro de esclavos came a half century later, in 1870. Both the 1826 and 1870 Registros are of great benefit for genealogists and family historians as both documents cover every municipality on the island (in one form or another), and more importantly, the inventory is not numeric, and can be cross referenced with other sources.
Still, I’m left with a question- how well did slave owners follow a 16 chapter document that attempts to address all aspects of slavery when literacy was below 20%?
1826 Registro de esclavos, Moca
A transcription of the 1826 Registro de esclavos is in Antonio Nieves Mendez’ Historia de un pueblo: Moca 1772 al 2000. This registro has the names of the enslaved and their ages, but does not include the locations for each slaveowner. Extracted are those enslaved owned by Manuel Gonzalez and Andrea Gonzalez; I added an estimated year of birth for each person.
The organization of the names on the list suggests parental relationships, for example, Maria 30 and Petrona 3; Maria Ramona 30 and Ramona 7 and Dolores 5. Manuel Gonzalez’ name appears three times in the Registro, and it is unclear whether this is one, two or possibly three individuals. Under Maria Andrea Gonzalez are the children Juan, Maria Antonia and Isabel, which corresponds to the information from the parish records above, the children of Felipe and Juana. The fact that only the children appear is likely due to a transfer of their ownership through inheritance from her mother, Maria Morales.
The total number of enslaved people listed in the 1826 census is 684 souls, with a higher number of males the total number of women, 318 to 266.  The 1847 Censo de Riquezas lists the number of enslaved persons in each barrio; for Aceituna, the number was much higher than for Capa. The list shows how several estancias combined resources in the production of coffee, a crop suited for the region. In 1826, this organization and concentration of production was just getting started.
Location, location, location: Fugitive landscapes of NW PR
Two areas figure in this narrative— the south of Aceitunas and within the center of Capa, circled in the image of the barrios below. Over the course of the decades, colonial administrations became more specific in identifying crops, yield and values.
The censo and riquezas became more detailed as did the legal structures of enslavement, which were refined and redefined each time Reglamentos were issued. We can better understand the constraints on the lives caught in these cycles of rights, production and profit, as we trace these ancestors. Familial relationships connect in myriad ways within an economy based in slavery.
In 1847, Andrea Gonzalez owned the estancia Guamaes, in Barrio Capa, where there were 38 estancias and one hacienda, named La Suerte owned by Tomas Roman. Neighboring owners had different uses for areas of land that ranged from mono-crops of sugar, coffee, cotton or tobacco, to the subsistence crops of ‘frutas menores’ or pasture. The need for labor whether free or enslaved, depended on the crop and amount of land. For example, in 1847, Roman owned 4 people and had 20 free peons working some 22 of 133 acres of land. In contrast to Roman, Gonzalez had 3 of 8.5 acres worked by one enslaved person and one peon. Size wasn’t necessarily an indicator of slaveholding— even Gregorio Velazquez with 6 cultivated acres of 130 acres, he only had two peons working his farm. 
The small number of free and enslaved people in Moca helps to delimit the possibilities when identifying a person. Also consider there is only one consistent family unit. As Maria Morales disappears from the subsequent list by 1810, she is most likely Maria Morales born mid-century, married to Manuel Gonzalez, who had five children before 1780.
The Google satellite map above shows that part of the landscape consists of ridges that to the north rise into the Cordillera Central, with the Bosque Estatal de Guajataca (Guajataca Forest) just a few miles north of Capa.
The close up satelite images in these Google Maps shows the ridges that comprise much of where the homes are in Capa today. That bears comparison to the topographic 1889 Military Map, the Itinerario de San Sebastian a Moca.  These hand drawn, hand-inked maps are full of details useful for understanding the topography of the Cordillera and how people navigated these features.
In the full sized screenshot of the map below, the area of Barrio Capa is indicated by a red rectangle just off center, and the road that extends from left to right is today designated Rte. 125. Next, compare the Google Map image with Rte. 125, the road that extends East and West of the red marker, with the rendering of the road some 129 years before in the military map; litte has changed. The first image shows the entire stretch from Moca’s border with Aguadilla on the left, and San Sebastian on the right, as mapped by Spanish colonial military; the image below is the demarcated area that shows Capa in detail.
What’s interesting about both maps, (available on ISSUU.com) are the names attached to features and to property. The names on the 1899 map Itinerario de S. Sebastian a Moca, indicate the names of then property owners in Barrio Capa . On the map are Pedro Lasaye (Lassalle) Donato Lassalle, D. Salazar Escobar, Felipe Soto, C Ramon Molinari, SMJ Vargas, Galin Perez, D. Lorenzo Roman, D. Amador Roman. One consistent surname from the past here is Roman.
Las rutas del Norte
In Benajmin Nistal-Moret’s Cimarones y esclavos prófugos, from which this image of the 1837 map is taken, are notices from 1831 that warns the soldiers stationed along ‘La ruta del Norte’, about escaped slaves. Various Teniente a Guerra of each village received official news & notices from the capital of San Juan or directives from elsewhere along these routes.  The ridges of the Cordillera were considerable features that determined access and the kinds of crops that farms and plantations grew.
How this landscape was seen by some in 1837 is revealed in this map of La Ruta del Norte, Sur y Este. The region was known to be permeated by water, whether sea, creek, river or tropical rainfall, the northern route that connected the municipalities around the island were for the most part, narrow dirt roads that were eventually widened over time. The ridges of the Central Cordillera sweep from east to west, and the military road cuts across it. One function of the map is to suggest the potential reach of the official government, yet, the administration’s reticence to publicize or emphasize loss, the later absence of pertinent documents on organized slave resistance encountered in archives by historians, taken with the sheer density of the forest both then and now, contradicts the ideal of an efficient all powerful colonial military.
On the 1837 map above, Capa, Moca falls within the narrow end of “V” that straddles the NW corner of the island. The port city of Aguadilla is on the West and Isabela on the North, bisected by a river that meets with the town of El Pepino (San Sebastian)- (just off the center of the Visible is the part of the small mountain range, the Cordillera that rises up into Isabela. These three locations were major towns tied to agricultural production, and in Moca, thirteen creeks feed into the Rio Culebrinas, making areas impassable during the rainy season.
If one could reach water, or travel a safe route known to few, there was hope of getting beyond the reach of authorities. Some of the locations that runaways escaped to were the port cities of Mayaguez and Ponce. The changing landscape meant removal of vegetation and forests that served to hide Maroon communities, that likely existed at different locations within the Bosque Estatal that includes karst caves. If there was no direct escape to water, the next strategy getting to a free community and becoming part of it.
The other area that Juan de la Rosa knew from his childhood was Ojo de Agua, in Aceitunas, a barrio to the north between Aguadilla and Isabela. His parents Felipe and Juana, and his sister Maria Antonia, were enslaved by Maria Morales, the wife of Manuel Gonzalez. They appear in Ojo de Agua in 1782, and the plantation continued until its purchase in the 1830s by Juan de las Nieves, and subsequently became Ojo de Valencia, the expansive coffee plantation owned by Francisco Cirilo de Acevedo in 1844. He added another 1200 acres in 1866.
In 1847, 531 enslaved people worked the pasture, livestock, growth and processing of crops in Moca. They likely sewed the clothes, dressed and fed families and owners. The column with the number of salaried peons reflect some kind of ambivalence, with 209 listed and the additional 695 in brackets unexplained in the form. 627 owners, 627 farms and 531 enslaved men, women and children.
Despite the constant reference to small slave ownership in Puerto Rico in comparison to Cuba or other Caribbean islands, just how organized self-stealing was and whether there was a network of Abolitionists dedicated to a version of a Puerto Rican Underground Railroad remains a question.
Clothes, diaspora, trade & survival
The notice for Juan de la Rosa made note of the type and color of garments he wore at the time of his escape. What would make his flight successful was visually blending in a free community, so the opportunity to change garments could mean knowing where to obtain another set of clothes. There is relatively little scholarly work on clothing of the enslaved in the US southern plantations, and even less for Puerto Rico.
According to Article 2, Capitulo III of the Spanish government’s Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus esclavos los duenos y mayordomos en esta Isla, 12 agosto 1826, owners were to provide three changes of clothes a year, made of a shirt and pants and a hood or hat, a handkerchief and a shirt of jacket of bayeta (baize) a cheap wool fabric, for winter. There were two sets of shirt and pants provided and a third set issued eight months later. 
These stipulations created what costume historian Robert Duplessis called a ‘new regime of clothing’, visual markers of another status that eventually blends among the dress of free workers. Below, a chart from an official report of 1765 demonstrates the striking distinction between the amount spent on clothes between free and enslaved people. There was a just a fraction of the cost ascribed to the latter.
The use of linen and wool may be an indication of British trade, as “linens were yet more dominant in the British colonies than the French, reflecting the considerable gap, in the British colonies in prices between cheap linens and cheap cottons…cheap woolens like bays (baize) were frequently included in the British Caribbean…”.Luis Diaz Soler in Historia de la esclavitud en Puerto Rico (1985) has several details about that cloth used to create garments for enslaved people in the 18th century:
“La tela era de lienzo ordinario importado de Mallorca, de color azul con listas negras. Gran cantidad de ella era adquirida en el negocio de contrabando establecidos con las Antillas inglesas. La usaban indistintamente hombres y mujeres….”
Translation: “The fabric is ordinary linen imported from Mallorca, blue with black flecks. A great quantity of it was acquired via contraband with the British Antilles. It was indistinctly used for both women and men….”] 
Striking is the disparity between what was spent by free people on clothing versus the enslaved as reported by General O’Reilly in his 1765 report on the island. This also lent a scale for government to judge how much smuggling went on then- and continued with an illegal slave trade, paired with official permissions to purchase Africans into the 1840s.
Ships with dry goods under different flags traded across the Caribbean, and it makes sense that part of those goods would be used on plantations, towns and small farms anywhere the enslaved labored. At some point since 1765, the black flecked blue linen used for slave clothing became plain white linen fabric. In the US South in 1860, yards of fabric were issued as an allowance to enslaved workers and supervised and/or fashioned by mistresses and their daughters.
As Madeline Shaw writes: “Some owners issued fabric, expecting the slaves to cut and sew their own clothing; some plantation mistresses cut out or supervised the cutting out of garments from plantation-made or purchased cloth, to be made up by slave seamstresses or by the mistress and her daughters; and sometimes ready-made garments or pre-cut garment pieces were imported from northern manufacturers….Hard agricultural labor in an unforgiving climate is likely to have taken a serious toll on the integrity of a field hand’s clothing. Just as men’s worn out trousers became women’s leggings, other remnants of previous allotments must have been re-used.” 
This 1842 list of import taxes on fabric from Mexico published in the Gaceta de Puerto Rico shows different weights of linen ‘Lienzos’ in two columns. Notice there’s a wide variety of painted and woven fabrics and lace that points to the growth of consumption, new markets for self fashioning. It’s not clear where the fabric used for Juan de la Rosa’s linen coletas were sourced from Mexico, or somewhere in Europe. Given the trade networks in the Caribbean, many kinds of arrangements were possible, with goods arriving in ports on the west side of the island too.
As the century wore on, precut or ready made garments were part of the trade in cloth; in the 1840s, industrial production was beginning but not on the island. The work of transforming fabric into clothing by hand sewing was a means of employment for women in the garment industry. Feminist historian Maria del Carmen Baerga Santini gives an idea of this development in Europe:
“Historically women were concentrated in industries with low grades of mechanization; while the sale of production was smaller, larger was the concentration of female labor… From the start of the industrial system one of the principal sources of female manufacturing labor was work related to dress. At the start of the nineteenth century the expansion of demand for ready made clothes translated into the incorporation of thousands of women in the industrial system of France and England.” 
And yet, whether the cloth was brought by the yard or pre cut, in Puerto Rico there was a need for manufacture given that the only industry that had limited technical development was sugar cane processing, sewing would still be accomplished by hand by groups of women. Enslaved ancestors also gained these skills which contributed to their survival and support after freedom. Sewing and lacemaking were skills transmitted from person to person on estancias and haciendas, and elite women learned needlework as part of their education. . What remains to be learned are specifics on the scale of production for clothing the enslaved in the late eighteenth to early nineteenth century Puerto Rico.
For those who stole themselves, clothing meant opportunity, a chance to regain control over the conditions of their lives, and ultimately keep moving to freedom. What Juan de la Rosa wore that December 1842, the landscapes he remembered, and the unknown outcome of his flight still matter.
This journey through the past of Juan de la Rosa was a challenge presented by a newspaper advertisement tied to the place where my mother was born. What impelled me to search was knowing that regardless of the time or place, people seek their freedom under conditions of oppression. The desire to have self determination was constantly upheld in daily life and, as the example of Haiti showed, was an achievable ideal. The numbers of free people grew as many scraped funds together to purchase themselves from their owners.
Was stealing oneself an effective strategy? Benjamin Nistal Moret notes that of over 700 cases that he studied, there were an additional 800 cases of libertos who ran away between 1873-1876 just as the contracts for free labor to the actual abolition of slavery occurred— and they disappeared without a trace. 
The sale of humans as property and the embodiment of the state, church and slaveowner, that interlocking set of conditions that constituted a social structure designed to support slavery is a dimension overlooked by those who want to relegate the institution of slavery to the past. It is much easier for some to instead substitute a nostalgic past devoid of daily violence.
Refuting perspectives that would reconstitute the past as a tropical ‘Gone with the Wind’, serves to obscure enslavement’s very real legacy in the present— so cast a critical eye on those vacation advertisements. The residues and residual structures are very much still with us (13th Amendment; shackles are now electronic, POC disproportionately impacted). That these issues still reach into the present is why working alongside friends, families and institutions willing to unpack such moments can help to connect and shift the narrative on the past and the stories we tell, the world we share.
Raise your ancestors into visibility!
I highly recommend Guillermo A. Baralt’s esclavos rebeldes: consipriaciones y sublevaciones de esclavos en Puerto Rico (1795-1873). Ediciones Huracan, 1981; published in English Slave Revolts in Puerto Rico, Marcus Weiner Publishers, 2007; Ivonne Acosta Lespier’s amazing “Mujeres esclavas en Mayaguez, 1872” http://www.mayaguezsabeamango.com/index.php?option=com_content&view=article&id=763&Itemid=101 brings attention to the attempts at & resistance to dehumanization and the phenomenon of female slave owners. Benjamin Nistal Moret’s Esclavos profugos y cimarrones: Puerto Rico 1770-1870, Editorial UPR (1984) also helped to understand the network of powers that those who undertook ‘diasporic marronage’ sought to evade. Milagros Denis’ long review article is also worth reading & thinking with. These works informed my discussion of the Reglamentos, or slave codes in Puerto Rico.
 “Anuncios.” Gazeta de Puerto-Rico. [volume] ([San Juan, P.R.) 1806-19??, December 29, 1842, Page 624, Image 4 Image provided by University of Puerto Rico, Río Piedras Campus, Library System https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/2013201074/1842-12-29/ed-1/seq-4/ #date1=1789&sort=date&date2=1963&words=Andrea+Gonz%C3%A1lez& searchType=basic&sequence=0&index=2&state=Puerto+Rico&rows=20&pr oxtext=andrea+gonzalez&y=11&x=7&dateFilterType=yearRange&page=1
 Accounts from Brazil and Columbia testify to the power of hair to relay messages: DeNeen Brown, “Afro-Colombian women braid messages of freedom in hairstyles.” Washington Post, July 8, 2011. “Mapping Out Freedom: Escaped Slaves Used Braids For Direction”. https://hellobeautiful.com/2877570/braids-cornrows-maps-for-slaves/ ; “The Interesting Fact About How Slaves Used Cornrow Hair Braiding To Escape”, 4 Nov 2017
 Jorge L Chinea “Diasporic Marronage: Some Colonial and Intercolonial repercussions of Overland and Waterborne Slave Flight, with Special Reference to the Caribbean Archipelago” Revista Brasileira do Caribe Brasília, Vol. X, no19. Jul-Dec 2009, 259-284; p263; S.v. Maroon resistance and settlement on Danish St. Croix..” Retrieved Apr 06 2018 from https://www.thefreelibrary.com/Maroon+resistance+and+settlement+on+Danish+St.+Croix.-a0280557943
 Antonio Nieves Mendez, Historia de un pueblo: Moca 1772 al 2000. lulu.com, 372
 Nieves Mendez, Historia de un pueblo: Moca 1772 al 2000. 366
 Nieves Mendez Historia de un pueblo: Moca 1772 al 2000. 311
 David Stark, “Discovering the Invisible Puerto Rican Slave Family: Demographic Evidence from the Eighteenth Century” Journal of Family History, 21:4, Oct 1996, 393-418; 403
 Metcalf, quoted in Stark, Discovering the Invisible Puerto Rican Slave Family: Demographic Evidence from the Eighteenth Century”; 403
 Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus escalos los duenos y mayordomos en esta Isla, 12 agosto 1826
 Documento No. 179. “Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus escalos los dunes y mayordomos en esta Isla, 12 agosto 1826” El proceso abolicionista en Puerto Rico: Documentos para su estudio, Vol II: Proceso y efectos de la abolición, 1866-1896, 103-112.1978 , 110
 Documento No. 179. “Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus escalos los dunes y mayordomos en esta Isla, 12 agosto 1826” El proceso abolicionista en Puerto Rico: 106
 Milagros Denis, “Review Essay, The Problem of Slavery in the Puerto Rican Society Reseña de “Sugar, Slavery, and Freedom in Nineteenth Century Puerto Rico” de Luis Figueroa, “La esclavitud menor: la esclavitud en los municipios del interior de Puerto Rico en el siglo XIX” de Mariano Negrón Portillo and Raúl Mayo Santana y “Slave Revolts in Puerto Rico” de Guillermo Baralt. Centro Journal, vol. XXI, núm. 1, 2009, pp. 236-245 http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=37721248012
 Documento No. 179. “Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus escalos los dunes y mayordomos en esta Isla, 12 agosto 1826” El proceso abolicionista en Puerto Rico: 109
 Ileana M. Rodriguez-Silva , “Abolition, Race, and the Politics of Gratitude in Late Nineteenth- Century Puerto Rico” Hispanic American Historical Review 93:4, 621-657
 Capitulo III Art. 3, 4. Documento No. 179. “Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus escalos los dunes y mayordomos en esta Isla, 12 agosto 1826” El proceso abolicionista en Puerto Rico: 105
 Antonio Nieves Mendez, Historia de un pueblo: Moca 1772 al 2000. 372.
 Nieves Mendez, Historia de un pueblo: Moca 1772 al 2000. 385.
 Gazeta de Puerto-Rico. [volume] ([San Juan, P.R.), 20 Aug. 1842. Chronicling America: Historic American Newspapers. Lib. of Congress. <http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/ 2013201074/1842-08-20/ed-1/seq-2/>
 Benjamin Nistal Moret, Cimarones y esclavos prófugos
 Documento No. 179. “Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus escalos los dunes y mayordomos en esta Isla, 12 agosto 1826” El proceso abolicionista en Puerto Rico:
 Robert S. DuPlessis, « What did Slaves Wear? Textile Regimes in the French Caribbean »,
Monde(s) 2012/1 (N° 1), p. 175-191. https://www.cairn.info/revue-mondes1-2012-1-page-175.htm
 Luis Diaz Soler, Historia de la esclavitud en Puerto Rico. 169
 Madelyn Shaw, Slave Cloth and Clothing Slaves: Craftsmanship, Commerce, and Industry. Journal of Early Souther Decorative Arts. http://www.mesdajournal.org/2012/slave-cloth-clothing-slaves-craftsmanship-commerce-industry/ Also Linda Baumgartner, Clothes for the People–Slave Clothing in Early Virginia. Journal of Early Southern Decorative Arts (NoCar N 6520 .J67), Vol. 14 Issue 2, Nov 1988, p27-70 ; Eulanda A. Sanders, The Politics of Textiles Used in African American Slave Clothing Published in Textiles and Politics: Textile Society of America 13th Biennial Symposium Proceedings, Washington, DC, September 18- September 22, 2012. https://digitalcommons.unl.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1739&context=tsaconf
 Maria del Carmen Baerga Santini, Introduccion, Genero y trabajo: la industria de la aguja en Puerto Rico y el Caribe hispánico. Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1993, 6
 Ellen Fernandez- Sacco, Mundillo, identity & tourism: The revival and transformation of handmade lace in Puerto Rico.” Maureen Daly Goggin & Beth Fowkes Tobin, eds. Women and Threads: Gender and the Material Culture of Textiles., Ashgate, 2009, 148-166. https://www.academia.edu/154024/Mundillo_and_Identity_the_revival_and_transformation_of_handmade_lace_in_Puerto_Rico
Oral history, Alex Haley’s Roots and the question of proof
Change takes time. It can feel glacial when looking at the time frame for the development of genealogy for people of color in the US. As Nicka Smith recently reminded us in the video of Ep20b of BlackProGenLIVE on Talks Diversity in Genealogy and Family History, our path is difficult because a fundamental building block is oral history.  As she pointed out, ‘the problem of the color line‘ remains a very real one in genealogy. I’m into understanding that context, and want to take an opportunity to look back at another decade’s work where the push for truth served to reinforce a boundary. The question of proof in genealogy always looms large. For examples of practice, don’t miss the list of blogs at the end of this post.
A quote from a 1983 article that contained a relentless takedown of Alex Haley’s book Roots: The Saga of an American Family, reveals the seams along which professional genealogy developed, some eighty years earlier. This split posits the document against the voice in oral history as the legitimate source of data. Thirty-three years ago, this genealogical work was an endeavor that missed the boat in its insistence on paper as the ultimate proof, and perhaps the location there is significant, as it came out of the deep South.
Facts, Claims and the Logic of Proof
The claim that ‘No ethnic group has a monopoly upon oral tradition or documentation, literacy or illiteracy, mobility or stability' ignores the fact that enslaved people counted for chattel, that various populations were brought to labor in oppressive conditions here, and key is that most people of color were not party to creating documentation on their own behalf reflective of them as equal people with equal rights. This goes well beyond “superimposing racial divisions upon all aspects of life…” and ignores that the struggle for civic recognition reaches back to the founding of the country. The fear expressed then, was that Haley’s book could constitute a ‘…delusion that encourages mediocre scholarship in the nascent field of Afro-American genealogy and relegates black family history to the academic dark ages from which Caucasian genealogy has already emerged…’.
The problem is that this logic of ‘documentary proof as the only valid proof’ is part of the problem of structural racism, inadvertently or deliberately serving ‘to perpetuate social stratifications and outcomes that all too often reflect racial group sorting rather than individual merit and effort.’ To continue to claim this kind of proof as the only proof is an exclusionary exercise, in effect, one that insists on documentation within a context where one side holds the power, and is also one that perpetuates the gap between White Americans and Americans of color.
The following chart shows the interlocking parts of this system:
In essence, what we are witnessing today is a gradual process of desegregation within genealogy practiced in the U.S.
Strategies and Projects: Restoring Visibility & Developing Methodologies
Within the last two decades, genealogists in the field of African American genealogy have developed strategies for working with oral histories and published accounts and have successfully incorporated them within the Genealogical Proof Standard. It follows the growth of historical, sociological and cultural work on various dimensions of the experience and process of enslavement, the development of various communities of color and difference as legitimate fields of inquiry. Now there is a growing awareness of combined efforts that defy simple ethnic or racial classification as with Marronage, those hidden and open maroon communities where people of African, Indigenous and varying admixtures stole themselves to, to gain self-determination. These historic episodes do not fit neatly into traditional genealogy and require new modes of recording, interpreting and disseminating data on the families of these communities.
Given the location, this work has neither a smooth or clear path to acceptance; for instance, one can look at the changes in the narratives offered by Monticello in the 1990s to the 2010s, with the recent Public Summit on Race and the Legacy of Slavery (Sep 2016) and the recent conference (Mar 2018) Interpreting Slavery Also important are the in-place interventions by Joseph McGill of The Slave Dwelling Project, and Michael J Twitty’s rising recognition as a culinary and historical authority with his blog Afroculinaria and his important book The Cooking Gene are gaining wider regard.
The summit, “Memory, Mourning, Mobilization: Legacies of Slavery and Freedom in America” would not have been possible without the oral histories along with the genealogical and DNA data collected by the Getting Word project at Monticello. As a result, descendants now have the opportunity to stay overnight through the Slave Dwelling Project. McGill continues to expand to new sites, to have important conversations as a group participates in a simple, visceral experience of sleeping in slave cabins.
On Episode 315 (Mar 15 2018) of Research at the National Archives and Beyond, Bernice Bennett interviewed genealogist Kenyatta D. Berry, on her work with a consortium of 30 US universities currently researching and dealing with their involvement in slavery. Within their discussion the question of data, access and interpretation by descendants, genealogists and historians is in a process of development. The variety of needs range from establishing a historical narrative to understanding context, creating macro and microhistories that can recombine with documentation to create larger interdisciplinary spaces that can accommodate community. This is a coming to the table on a large scale, that holds the promise of shifting how we see our past and our future as a nation. Our family trees reach long and far indeed, with many finally linking their past to places beyond borders using documents, oral history and DNA.
Also consult the blogs of members of Black ProGen below (scroll down) to see more projects that take on various facets of genealogy to see examples of this broader change, and join us at BlackProGen LIVE twice monthly on YouTube.
Weighing what matters
I’m not saying that Alex Haley’s work cannot be analyzed for the errors it contains, but instead, that the weight of its context and the moment of its production mattered. Cited in The NY Times (and unnamed in a later article) was eminent Yale historian Edmund Morgan, who recognized that Roots was “a statement of someone’s search for identity… it would seem to me to retain a good deal of impact no matter how many mistakes the man has made. In any genealogy there are bound to be a number of mistakes.” Morgan was the author of American Slavery, American Freedom: The Ordeal of Colonial Virginia (1975), a title that points to the persistent contradiction in the founding of this nation. Overall, historians were not alarmed. Ultimately, Haley’s book proved more novel than fact, but more importantly, it captured the imagination of millions, inspiring many to pursue their own genealogy and family history. The stakes were high for claiming a rightful place as part of US history.
What Haley achieved at the time of the National Bicentennial was to tell a story of national import from a black perspective, as he hoped “his story of our people can help to alleviate the legacies of the fact that preponderantly the histories have been written by the winners.”. One early reviewer of his work noted, “And so, he did write his entire story from the Black perspective which is sorely needed to connect the institutions and fill the void left by the omission of ‘objective’ white historians, the winners in the war of human degradation—slavery…. it is the cultural history laid bare upon the canvas of time devoid of the misconceptions and misinterpretations of a people rationalizing their sins against humanity.”
Roots and its subsequent miniseries did not omit the range of violence perpetrated on a fully human people and claimed a historical place in the narrative of America. It countered a dominant historical and legal framework of being partially human at best, and defied the weight of stereotypes from popular media. Roots is not a pretty picture of inheritance, but instead one that spoke to audiences the realities of enslavement, resilience, continuity and survival in a vivid, cinematic fashion, from a narrative with an origin in the spoken word. That challenge and denial of oral history as a legitimate basis of the experiences of people of color is slowly eroding…. Slowly.
There is an equivalence in the genealogical field that is beginning to be dismantled, an implicit claim whereby scholastic levels of genealogy equates to whiteness. Yet to paraphrase Audrey Lorde, one cannot dismantle the master’s house with the master’s tools. This work is done as the field opens up to POC more broadly, who bring a different set of experiences, lineages and techniques that draw upon contexts both within and outside of traditional genealogy. It is also up to genealogists who are not POC to weigh what that legacy is and how it impacts the who, what and where of their practice.
In order to see the connection between genealogy and the ideology of whiteness more clearly, one has to go back to the 1880s, when genealogy was part of the toolkit for the pseudoscience of eugenics. This was a conduit for previous ideas about racial inferiority from the previous century, now cloaked in respectable ‘science’. It was buttressed by social and institutional dynamics that maintain racial hierarchies and racialized public policies and institutional practices, a shifting framework that is still in operation today.  It is a discourse of social division and superiority emergent after the election of November 2016, thrown into relief by the events at Charlottesville, Virginia.
Eugenics: technologies of segregation, genealogy & policy
At its most basic, eugenics is a set of beliefs and practices about how to improve the human population. There was ‘positive eugenics’ aimed at promoting sexual reproduction among those with desired traits and ‘negative eugenics’, which sought to limit certain populations from reproducing. The movement started in the UK and spread to many countries, including the US and Canada in the early twentieth century. This instigated the formation of programs intent on improving the population, that led to marriage prohibition and forced sterilization programs. These experiences are part of thousands of family histories tied to experimentation, social policies, with roots in settler colonialism.
Genealogy was important to eugenicists, because it was a map that traced the transmission of ‘defective germ-plasm’ through families, which contrasted with the legacy of white western men with genealogies of ‘quality’. This ultimately translated into policies that generated thousands of sterilizations, destroyed families with the fear of miscegenation, and transformed poverty into a problem of the individual, not society. Yet many states passed laws, as did Virginia that led to over 7,000 people being sterilized– and increasingly as archives make these documents available to the public, a better understanding of the high cost of eugenic policy emerges. Many paid, and continue to pay with their lives.
Paul Popenoe & Roswell Hill Johnson’s Applied Eugenics (Macmillan, 1918) is an appalling and unapologetically racist book. In it, the authors suggest that genealogy become the study of heredity and the legacy of traits in a family. It denies the backdrop of colonialism and slavery to blame peoples of African descent, immigrants and those living in poverty for the conditions that result from exploitation. Conveniently, context does not come into their analysis: “The historical, social, legal and other aspects of genealogy do not concern the present discussion. We shall discuss only the biological aspect…” Genealogy was seen as the way to accomplish the goal of identifying certain lineages as social problems to be dealt with via policy decisions.
Consider the backdrop for the publication of this text- in 1915, Popenoe presented his paper on eugenics at the First International Congress of Genealogy, sponsored by the California Genealogical Society and held during the 1915 Panama-Pacific Exposition in San Francisco. That same February that this world’s fair opened, also saw the release of D.W. Griffith’s Birth of a Nation, 3 hours of racist propaganda that fired up the Lost Cause, the KKK and stoked racial violence. None of this is lost on myself as a colonial subject, a Taino woman of ethnic admixture with a disability, who was elected and happened to be the first POC to become President of the California Genealogical Society just a century later. I worked with the board to change our motto to “Connecting people to their diverse family heritage.” I imagine Mr. Popenoe is spinning in his grave.
Over three decades, eugenic explanations went over big in the US. The authors pointed to the centrality of genealogy in delivering eugenics as a means to controlling populations ‘scientifically’:
“The science of genealogy will not have full meaning and full value to those who pursue it, unless they bring themselves to look on men and women as organisms subject to the same laws of heredity and variation as other living things. Biologists were not long ago told that it was essential for them to learn to think like genealogists. For the purpose of eugenics, neither science is complete without the other; and we believe that it is not invidious to say that biologists have been quicker to realize this than have genealogists. The Golden Age of genealogy is yet to come.” 
Medicine, law, sociology and statistics were seen as the beneficiaries of genealogical information collected at centers in the US. This led to some 60,000 Americans being sterilized in the US between 1907 and the 1970s. 
Popenoe’s book offers justifications for segregation, and falls back on phrenology’s racial hierarchies for explanations of inferiority as intrinsic to the body. In terms of the black body, the book conflates the limitations of resources with a lack of progress, noting that “If so, it must be admitted that the Negro is different from the white, but that he is eugenically inferior to the white.”
Those who did better on the tests were surmised to have “more white blood in them” and proceeds to determine a racial quantum based on percentages as did Thomas Jefferson in his Notes on the State of Virginia (1781), and the eighteenth century Casta paintings of Mexico. . You can revisit some of Jefferson’s ideas about African peoples excerpted here .
It follows that Papenoe and Hill Johnson proposed to prohibit interracial marriage, and their chapter on ‘The Color Line’ culminates with recommendations to put this into law as four states did (LA, NV, SD, AL) by 1918, before turning to immigration. 
Across the text, begins to appear the familiar language that Nazi Germany put into operation— the idea that the colonizers of North America were of the Nordic race appears on p 301, and proposals for implementing sterilization to stop those ‘whose offspring would probably be a detriment to race progress.”  The plan is to remove people to a colony, tracts of land with large buildings to separate out the unwanted  
The idea of separation and segregation was one endorsed by law across the US and funded by various non-profits that discovered ways to ‘elevate’ those with ‘Nordic’ ancestry, while subjecting the poor, infirm, immigrants and people of color to identities and practices such as sterilization that reinforced their subjugation. As historian Edwin Black noted, “California was the epicenter of the eugenics movement” that had “extensive financing by corporate philanthropies, specifically the Carnegie Institution, the Rockefeller Foundation and the Harriman railroad fortune. They were all in league with the some of America’s most respected scientists hailing from such prestigious universities as Stanford, Yale, Harvard and Princeton.”
Charities were paid to seek out immigrants in “crowded cities and subject them to deportation, trumped up confinement or forced sterilization.” The Rockefeller Foundation even funded a program that Josef Mengele worked in before he went on to Auschwitz. It comes as no surprise then, that such organizations propagandized for the Nazis, and funded them in Germany. If one fell beyond the gentrified genetic lines such as those persons who worked, researched and enabled the legal structures of these programs, those deemed weak or unfit were subject to extraction.
In August 1934, California eugenicists arranged for a Nazi scientific exhibit to be shown at the LA County Museum as part of the Annual Meeting of the American Public Health Association. Such exhibits legitimized what circulated in American popular culture through the 1920s and 1930s at state fairs and even world fairs. Similar ideas are circulating today within Far Right channels and from members of the US Government today; internationally, we see the growth of this ideology spread within sites of settler colonialism.
Eugenics hit its nadir within a decade through its association with Nazi Germany, and later testimony at the Nuremberg trials, where human rights abuses carried out as eugenics programs were claimed to be little different than the US.  What is problematic is that wherever such programs are employed, the criteria of selection are determined by whatever group is in political power. 
It is precisely this history that the field of genealogy has to recover from.
As a field, genealogical practice has expanded beyond the accumulation of facts and details to encompass the social histories of those overlooked or at risk of falling into obscurity. Cemeteries are being restored and along with that, the local histories of suppressed, exiled or earlier occupants of towns and cities are coming into visibility- and let us include and embrace our diasporic connections and activities within this circle.
Documentaries, podcast series like those of Angela Walton-Raji’s African Roots podcast and Bernice Bennett’s Research at the National Archives and Beyond help to disseminate new information, findings and work through social media channels. These sources have reached audiences well beyond the journal publications of various genealogical and historical societies.
There is an opening up towards acknowledgement of past harms done to various communities, that acknowledge pain while transforming it into knowledge and sites where people can come to the table and support each other in unpacking the past. This is not a kumbaya moment, but one where the aftermath of enslavement and its social and institutional reach into the present can be faced.
DNA adds another dimension, revealing past relationships that range from the coercive to the consensual that happened, and when augmented by oral history and documents, the process literally brings into visibility parts of ourselves through enslaved ancestors, free and freed people and slave holders. There are many of us who seek the receipts that establish this more contentious family history, fraught with scars and triumphs, that confirms and grounds a movement toward freedom and self determination.
The fears of the last century about the reach of one book that captured the imagination of millions as a faulty model for genealogical research were ultimately unfounded. After Haley’s book was published and the program series Roots aired, “letters of inquiry and applications to use the National Archives rose 40%. General interest in genealogy continues, as it offers a path to situate personal history in the larger context of national history, and to continuing education.
Recently, course offerings for genealogists are focused on writing family histories, and now, genealogical societies are taking it one step further and offering seminars on writing historical fiction based on family history. What the Abolitionist movement of the nineteenth century knew was that an audience had to hear not just facts, but a narrative, conveyed by a powerful voice or on the page, and if possible, to offer visual proof through photographs— all media used to convey their urgent message.
Ultimately, our task is to make visible and thereby end the historical erasure of difference (ethnic, race, gender, class) in the historical and genealogical record, and thereby honor those who came before us, our ancestors and their struggles.
1. BlackProGen LIVE, 11 October 2016. Ep.20b Talks Diversity in Genealogy and Family HIstory. https://www.youtube.com/watch?v=G1Z7Anc4Fj8&t=2s
2. Nicka Smith, “The Problem of the Color Line”, Who is Nicka Smith?.com http://www.whoisnickasmith.com/genealogy/the-problem-of-the-color-line/
3. Elizabeth Shown Mills and Gary B. Mills. “The Genealogist’s Assessment of Alex Haley’s Roots.” National Genealogical Society Quarterly 72 (March 1984): 35–49. 35-36. Digital image. Elizabeth Shown Mills, Historic Pathways. http://www.HistoricPathways.com : [9 Oct 2016].
4. “Although some Americans have been conditioned to superimpose racial divisions upon almost all aspects of life, such academic distinctions cannot exist in the science of genealogy. It is true, at the same time, that certain procedures in the pursuit of black genealogy do differ from those in the pursuit of English genealogy, that the pursuit of ancestral research among white Creoles of Louisiana is different from that among the Pilgrims of Massachusetts, that research in Virginia differs from research in Tennessee, that research on black families in Alabama differs from that on black families in New York.” Elizabeth Shown Mills and Gary B. Mills. “The Genealogist’s Assessment of Alex Haley’s Roots.” National Genealogical Society Quarterly 72 (March 1984): 35–49. 35-36. Digital image. Elizabeth Shown Mills, Historic Pathways. http://www.HistoricPathways.com : [9 Oct 2016]
5. Gary B. and Elizabeth Shown Mills, “ROOTS and the New ‘Faction’ a Legitimate Tool for Clio?.” The Virginia Magazine of History and Biography, 89:1, Jan 1981, 4. Digital image. Elizabeth Shown Mills, Historic Pathways. http://www.HistoricPathways.com : 15 Oct 2016.
6. “The structural racism lens allows us to see more clearly how our nation’s core values— and the public policies and institutional practices that are built on them — perpetuate social stratifications and outcomes that all too often reflect racial group sorting rather than individual merit and effort. The structural racism lens allows us to see and understand: the racist legacy of our past; how racism persists in our national policies, institutional practices and cultural representations; how racism is transmitted and either amplified or mitigated through public, private and community institutions; how individuals internalize and respond to racist structures. The structural racism lens allows us to see that, as a society, we more or less take for granted a context of white leadership, dominance and privilege.” The Aspen Institute Roundtable on Community Change, Structural Racism and Community Building. June 2004, 12. https://assets.aspeninstitute.org/content/uploads/files/content/docs/rcc/aspen_structural_racism2.pdf Accessed 9 Oct 2016.
7. See the steps and bibliography for James Ison’s syllabus “Using the Genealogical Proof Standard for African American Research” presented at two national conferences in 2010 https://familysearch.org/wiki/en/Using_the_Genealogical_Proof_Standard_for_African_American_Research Accessed 15 Oct 2016
8. Edmund Morgan quoted in Israel Spencer, NYT, 10 Apr 1977; in Mills, “ROOTS and the New ‘Faction’, 4.
9. Alex Haley, quoted in Nancy Arnetz, “From His Story to Our Story: A Review of “Roots”. Journal of Negro Education, 46:3, Summer 1977, 367-372. http://www.jstor.org/stable/2966780, 367
10. Arnetz, “From His Story to Our Story: A Review of “Roots”. Journal of Negro Education, 367-372, 368.
11. “Without community there is no liberation, only the most vulnerable and temporary armistice between and individual and her oppression. But community must not mean a shedding of our differences or the pathetic premise that these differences do not exist. Those of us who stand outside the circle of this society’s definition of acceptable women; those of us who have been forged in the crucible of difference— those of us who are poor, who are lesbians, who are Black, who are older— know that survival is not an academic skill. It is learning how to take our differences and make them strengths. For the master’s tools will never dismantle the master’s house. They may allow us temporarily to beat him at his own game, but they will never enable us to bring about genuine change. And this fact is only threatening to those women who still define the master’s house as their only means of support.” Lorde’s title and her question remain pertinent: “What does it mean when the tools of a racist patriarchy are used to examine the fruits of that same patriarchy?” It is important to note that this seminal essay was written in acknowledgement of the lack of participation of Third World women of color at NYU’s Institute for the Humanities Conference. Audry Lorde, “The Master’s Tools Will Never Dismantle the Master’s House.” Sister Outsider: Essays and Speeches. Ed. Berkeley Press, 1984. http://muhlenberg.edu/media/contentassets/pdf/campuslife/SDP%20Reading%20Lorde.pdf Accessed 16 Oct 2016.
12. Consider the development of networks of genealogical organizations AAHGS and institutes, such as MAAGI, the AAHGS’ Afrigeneas.org project, the explosion of genealogical groups on Facebook, and efforts such as the transcription of the Freedmen’s Bank papers on FamilySearch among many others that point to the blossoming of the field. There remains more to be done in terms of acceptance and incorporation of difference for genealogy by POC.
13. “Structural Racism Produces Racialized Outcomes.” See Chart, Structural Racism and Community Building. The Aspen Institute Roundtable on Community Change. June 2004, p12. https://assets.aspeninstitute.org/content/uploads/files/content/docs/rcc/aspen_structural_racism2.pdf
In reviewing a transcription of notary documents, I came across a pair of Hernandez sisters whose sale of property in mid century Aguadilla included 15 enslaved ancestors in total. What can we learn about the context of their lives? And can these details extend out to make connections to descendants today? I’ve gone over several connected documents, two records of sale, and several wills, all tied to Caimital Alto in Aguadilla in 1854. It’s about four miles inland from the coast.
Documents & context
In May 1854, Da. María de Pilar y Da. María Dolores Hernandez Portalatin went before the notary with D. Juan Jose Duprey, to whom they decided to sell their inheritance. The two Marias were the daughters of D. Juan Hernandez and Da. Rosa Portalatin Hernandez, who filed a will two years earlier. Duprey, like the Hernandez Portalatin sisters, also lived in Caimital Alto, Aguadilla, as did the sixteen people they held in bondage. Eventually these properties were tied to the history of sugar that goes back to the 16th century and the start of the African slave trade that brought some 15 million Africans to the New World, while only 2 million Europeans emigrated.
Gleaning details & a little history of Aguadilla
The names mentioned in the wills show three distinct networks of relationships tied by blood, or property, with large tracts of land subdivided among siblings and families, or sold, with the final transaction recorded by a notary.
The documents may contain a description of structures with useful details, such as the names of the other families that bordered their property, and often one finds siblings, cousins, among them. Given the focus on the economic history of the movers and shakers of hacendado society, here is something different, a microhistory that sheds light on the labor of POC that made it all possible, over the course of a year, 1854.
Aguadilla was founded in 1775, the last municipality established out of the former Partido de la Aguada, under the Capitan poblador Juan Bernardo de Sosa, who happens to be my 6th GGF. At that time, the town consisted of 58 homes and bohios with 195 families. By 1812, the municipality was at 6,196 people, 1,273 lived in the pueblo, 4,523 across the rural area, with 647 enslaved persons providing the labor for sugar, coffee and other agricultural produce in addition to an entire range of projects and duties.
Urban development in Aguadilla was a slow process— until 1817 a bohio (hut) was used for the official government buildings of the Casa del Rey and a jail, when a new stucco building was constructed. Until 1823, one road, the Camino Real connected Aguadilla to Isabela and Aguada, and some plantation owners did not want the trouble of a road nearby their complexes. As the population of the city grew, during the 1820s, several fires struck the urban sector, destroyed dozens of homes, which led to the construction of new streets near the plaza. By 1837, three rural barrios were established and Caimital was one of them, divided by the Sierra Jaicoa into Caimital Alto and Caimital Bajo. Over the next two decades the urban areas continued to grow and markets expanded. Ultimately, these situations provided advantages for those in the municipality.
Back to the Sale Document: Property, Land & Human
According to folios 226-228 of the sale by Maria Pilar and Maria Dolores Hernandez Portalatin, living adjacent to the south side of the property in Caimital was their sister Anistacia Hernandez Portalain, on the east, Carlos de la Rosa, and to the west, Maria Lopez, widow of Luis Cubero, an emigre from the Canary Islands. The house in town was on a 22 x 40 vara (61 x 111 ft) lot, next to D. Juan Chico in one side, and on the other D Lino Acevedo, conveniently located near the town plaza.
D. Lino Acevedo is Martin Lino Acevedo y Lopez de Segura (1817-1891) my 1C4R, while his wife Maria Domitila Talavera Hernandez is my 3G Aunt; they married in 1852 and had at least 4 children. One daughter, Domitila Acevedo Talavera 1C3R (1863) married the surgeon Dr. Julian Benejam Dominguez of Moca. The Benejam family were also slave owners.
Lino’s grandfather (and my 4th GGF) is Capt. Martin Lorenzo de Acevedo y Hernandez del Rio (1749-1828), whose string of titles demonstrated the rise of the Lorenzo de Acevedo among the colonial ruling class of NW PR- Alferez Real of Aguada, Teniente de Guerra and Alcalde for Moca between 1792 and 1810, despite his advanced age. Lino’s father, Juan Martin Lorenzo de Acevedo y Gonzalez, and his second wife, Marta Rosa Maria Lopez de Segura y Vives (my GGGG Uncle and Aunt) served as Alcalde (Mayor) of Aguadilla and approved the plans for building streets near the plaza in the 1820s.
All of them were involved in some level of slave owning, and it remains to be seen which ancestors were involved in some kind of Abolitionist project. I can understand that between these tight bounds of blood, land, and power, they would not be partial to the project of freedom. I can say that many seem to have disposed of their small holdings in the latter half of the 19th century to the progressively large companies that formed to deal with wringing profit out of sugar, coffee and people.
Fifteen Ancestors, some born in Africa
In preparation for the impending sale, there was the stress of the examination violating personal boundaries for an event that potentially threatened to divide families. In this case, everyone and everything was sold to d. Juan Jose Duprey Navarro.
9 males, 6 females – 15 total – (values that follows are estimates from Measuring Worth website.)
Nicolás (1826) born in Africa 28 valued at 400 pesos, €1,840.00
Valentín (1841) 13 valued at 200 pesos, €919.00
Policarpo (1850) 4 valued at 150 pesos, €689.00
Juan (1820 ) 34 born in Africa, valued at 400 pesos, €1,840.00
Encarnación (1832) 22 valued at 300 pesos, €1,380.00
Carolina (1853) 2 valued at 160 pesos, €735.00
Clotilde (1838) 16 valued at 320 pesos, €1,470.00
Dominga (1840) 14 valued at 290 pesos, €1,330.00
Ramona (1832) 22 valued at 350 pesos, €1,610.00
Celestina (1852) 2 valued at 100 pesos , €459.00
Enrique (1827) 27, born in Africa, valued at 300 pesos, €1,380.00
Joaquín (1842 ) 12 valued at 260 pesos, €1,190.00
Rosa, (1832 ) 22, born in Africa, valued at 350 pesos, €1,610.00
Victoriano 3 (1851) valued at 100 pesos, €459.00
Eugenio 13 (1841) valued at 350 pesos, €1,610.00
The total value of these 15 souls in Euros is €18,521 which equals $22,892 in today’s dollar.
Those assigned the highest values were Nicolas and Juan, both born in Africa, while the women’s values ranged according to age, apparently priced in anticipation of the potential of the child bearing capacity of Carolina, while the 16 year old Clotilde was assigned the next highest value after Ramona and Rosa, both age 22.
I squirm considering these young teenage girls sold among these documents, wondering what led to the sale and whether they were being sold from one adult male to another in a form of trafficking with multiple consequences that could range from violence, death to rape. This coercive dimension was constantly present and surviving these experiences continued regardless.
An Unexpected Reversal
Oddly enough, on July 1854, Juan Jose Duprey Navarro sold back the entire farm along with the enslaved people listed before, to D. Juan Hernandez and his daughter, Maria del Pilar Hernandez Portalatin for the same amount– 10,071 pesos, which was their inheritance from their mother Rosa. Was this planned, a means of delaying arrangement because of funds or, was the sale simply imperiled by the death of one party?
For this second transaction, the enslaved ancestors are listed as a group:
“los esclavos Nicolas de 28 años, Policarpo de 4 años, Valentin de 13 años, Juan [,] Encarnación, Clotilde, Lorenza, Dominga, Ramona, Celestina, Enrique, Celestino, Joaquín, Rosa, Victoriana y Eugenia”
Note the slight differences- the mention of Celestino is new, while Victoriano and Eugenio have apparently become Victoriana and Eugenia.
Maria Dolores Hernandez Portalatin (1818 -1854)
After arranging the sale earlier that May, Maria Dolores Hernandez, age 36, made a will on 25 May 1854. Three days later, she was buried in Aguadilla. Sudden illness interrupted everything; she was married to D. Angel Gaya just eight months earlier. Gaya made a desirable partner, as he worked as part of Aguadilla’s administration, and so, would bring an income into the union. Although there were no children from the marriage, property was an issue. The solution to maintaining control over Dolores’ property was to have it revert to her father, D. Juan Hernandez; should he die, it would then go to her husband, D. Angel Gaya.
Mentioned in the will is her sister Timotea Hernandez, who preceded her in death, and willed Dolores a third of her goods; her sister Pilar, and her nephew Tomas Talavera Hernandez (b.1817), son of her dead sister Teresa Hernandez Portalatin, my third GGM. Another sister, Anastasia Hernandez was widowed, and that year also gave Angel Gaya permission to put her name forward in any business dealing with the affairs of her mother, Rosa Portalatin Hernandez. This is also the line of my grandfather’s grandmother, that goes back along a line of slaveowning people that by the 1860s, married with the Babilonias of Moca, if not earlier.
In 1854, Dolores Hernandez Portalatin held five people in bondage: Encarnacion and her four children, Dominga, Clotilde, Jose Elias and Carolina. All worked as enslaved servants in her home in Barrio Caimital, Aguadilla and as property, would revert to her father according to her will. Some of the persons have an age listed in the sale document to Duprey, so I have used that to create family groups.
June 1854, Another Sale – Angel Gaya & the sale of Dominga, 15
On 14 June 1854, Angel Gaya sought to settle his wife’s debts according to her will by selling the 15 year old Dominga, a servant for 300 pesos to D. Jose Eugenio Milan. Just eight days later, Milan sold Dominga to Da. Natividad Acevedo, wife of Jose Fulgencio Milan. Natividad Maria Acevedo Lopez was the daughter of Juan Martin Lorenzo de Acevedo y Gonzalez (1781-1844) my 4th G Uncle and his wife, Maria de la Encarnacion Lopez de Segura (ca 1786-bef 1854). Maria Encarnacion may be a sister or first cousin to his second wife, Marta Rosa Maria Lopez de Segura y Vives, whom he married in 1831. Both sides link to sets of my 4th Great Grandparents, which may help me figure out more about the people they bought and sold. I can’t help but wonder what happened to Dominga, born in 1839, sold and traded from one brother and his family to his sister in law and her family.
It’s also important to look at the parents of the Hernandez Portalatin sisters in order to see if there are additional details on these enslaved ancestors, who may appear in additional documents. Both parents, D. Juan Hernandez and Rosa Portalatin held significant properties, plantations that were among the largest in Aguadilla.
D. Juan Jose Duprey: From Guarico, Cap-Haitien to NW Puerto Rico
About 1803, Jean Baptiste Dupre and his wife Luisa Navarré e Doudins, French nationals from Guarico in Haiti, arrived in Puerto Rico, where their names were translated to Juan Bautista Duprey and Luisa Navarro. The couple bought wealth in the form of enslaved ancestors and currency that they used to buy land in Aguadilla, Aguada and Arecibo. They had twelve children, and after Duprey’s death in 1822, his wife divided the slaves and part of the land between a society (small group of investors) and Juan B. Doumerg. She eventually remarried, to a French-born plantation owner German L’Aufant Nalo in Aguadilla in 1826. It remains unclear as to what was the Duprey’s situation, and whether they were or were related to largest and wealthiest free population of color in the Caribbean, as were some families from Hispaniola who arrived and settled in Aceituna for example.
There are extracts of parish registers from Haiti that may show Jean Baptiste Dupre as baptised on 13 February 1787, a date which still fits his timeline:
Dupré Jean Baptiste, figure sur le registre des baptêmes de Haïti (ex colonie française de Saint- Domingue), la date de son baptême figurant sur le registre était le 13 février 1787. There are a set of documents in the FamilySearch collection, Record of Foreign Residents in Puerto Rico, that includes the 1808 file on Duprey, which enabled the government to affirm his Spanish citizenship on Puerto Rico.
Juan Jose Duprey Navarro married Martina Cerezo Sosa (1817-1892) my 3C3R, daughter of Maria Manuela Sosa Vives (my 2C4R) and Ramon Cerezo Gallardo. Maria Manuela is the granddaughter of the Irish emigres on her maternal side, who arrived early to PR. Here too is involvement in slave owning that extends to more families. Josefa Maria Suarez Estopinan, with the help of her husband d. Epifanio Sosa, by matrimonial license notes “she gives royal sale to da. Martina Cerezo, wife of d. Juan Jose Duprey, for a servant slave named Rosa age 14, which she inherited from her mother, Maria Estopinan”, according to a document dated Juan 1841, for the price of 280 pesos. Thanks to her rights as a wife, Josefa was able to sell the 14 year old Rosa for a significant price, five years before her marriage.
Juan Jose’s brother, Luis Duprey Navarro owned Hacienda Casualidad in Barrio Guayabo, Aguada between 1845 and 1852; he also owned a brick factory there according to the Riqueza Industrial of 1852. Luis’ son and Juan Bautista’s grandson, Luis Duprey Gaya, married Ana Roque Geigel de Duprey in 1853. A recent pamphlet on her scientific work that culminated in a major botanical collection offers a brief overview of her life and included a significant incident without mentioning her husband.
The last paragraph states: “She was 19 years of age when she stopped someone from punishing her husband’s 80 slaves by making them kneel. It was 1872, one year before the Abolition of Slavery.”
However there is no other context given that connects slavery, the economic basis of her family’s business, to the larger context of education, and her position as a woman within a society that did not consider them academic equals, is explained solely in terms of developing public education. The juxtaposition is jarring as the fields of the sciences clash with the reality of the sugar and coffee cultivation in the Sierra Jaicoa of NW PR.
As with other plantation based families in NW PR, the Duprey Navarro family’s investment in sugar and coffee continued well into the 19th century.
The Struggle for Freedom in Saint Domingue
The arrival of the Dupreys is eventful when considered against the previous seven years. By 1795, a significant sale of enslaved persons occurred in Aguadilla, which included several imprisoned for their alleged role in the 1789-1791 uprising in Saint Domingue. However, the official plan of selling these prisoners from the French half of the island, across the sound in Puerto Rico to sell them here, simply brought the knowledge and experience of insurrection closer to home.
Precisely when the Dupreys show up in Puerto Rico isn’t specified, yet they were careful to note their arrival from Guarico, the original Indigenous name for the area, rather than Cap-Francaise, or after 1804, Cap-Haitien. Cap-Francaise was the capital of Saint Domingue until 1770, when Port-au-Prince became the capital until 1804. His papers simply state that he’s not in great health, and lives in the country with his family, no mention of his wealth in land and people. These kinds of reassurances serve to detach the explosive events of the last decade.
Yet the scale of slavery in Saint Domingue simply staggers: “The labor for these plantations was provided by an estimated 790,000 African slaves, accounting in 1783–1791 for a third of the entire Atlantic slave trade. Between 1764 and 1771, the average annual importation of slaves varied between 10,000 and 15,000; by 1786 it was about 28,000, and from 1787 onward, the colony received more than 40,000 slaves a year. However, the inability to maintain slave numbers without constant resupply from Africa meant the slave population in 1789 totalled to 500,000, ruled over by a white population that numbered only 32,000.” [Saint-Domingue, Wikipedia] At the cusp of the 19th century, this situation and the violence required to maintain it, is at the core of white fears in the Caribbean .
In October 1795, there was a slave uprising in Aguadilla, and historians suspect those sold here brought knowledge that inspired those enslaved here to resist. However, despite requests for the files in Spanish and Puerto Rican archives, official reports on the uprising are missing, which speaks to the strength of the desire to show that the island was under control by the government.
Another aspect as I have discussed before, were the close familial ties involved that could cast family members in a negative light. This is yet another reason for a report to conveniently be misplaced or lost, however at the same time, attempts to control the enslaved population continued by passing further restrictions in revamped versions of the Black Codes and instituting rules that reflected heightened fears, known as the ‘Haitian Syndrome’.
Ultimately for Puerto Rico, the uprising and the destruction of plantations in Saint Domingue, and the arrival of the Europeans, creoles, African and African descended peoples to the island was an incredible opportunity. The major provider of sugar and coffee lost its place in the world market, and Spain sought to raise its claim on the market. What hid behind the product was a hell on earth, morphing as the sources of sugar began to diversify.
Another factor to consider when tracing ancestors is an ongoing illegal traffic in slaves that escape count at times because purchasers of slaves had to pay a 25 peso fee to have the enslaved entered into official records. Will further knowledge of these lives eventually come to light?
This illegal traffic in turn, skews the numeric charts that list the number of blancos, pardos libres, negro esclavos & negros libres [whites, free people of color, black slaves and free blacks] at any given time on the island. This seems to come up when comparing the tallies for municipalities versus national totals, which tells us there’s more to know about this illegal trade in people.
Also, realize that the sale of enslaved persons in the Caribbean and North America and Europe has a long standing history, so that by the 1780s an enslaved man from the American south marries his partner in the parish church of Aguadilla. Did this marriage begin as a story of distant sale as a result of resistance? Could such narratives be traced back to these parish pages? The uprisings that led to the foundation of Haiti in 1804 struck fear into slaveholders yet they continued to refine their means of holding people in bondage, even as change began to flag an end to aspects of this economic system. Although the story of insurrection is constantly relegated to silence, the details seep out, and my hope is that these histories can be restored.
After Emancipation: the challenge of tracing families into freedom
Some of the persons who match the list in terms of name and age continued to live out their lives in Aguadilla after 1873. As the volume for the Third District of 1872 Registro de Esclavos is missing, I have not yet cross-referenced them with this record set, and plan to. Instead of bearing the name of the first slave holder, I find that some match Duprey, or different surnames. The Duprey family had extensive holdings in Aguada, Arecibo and other properties in Aguadilla and Moca. Clearly, I will need these additional records to find the others listed.
In order to locate them, I used a very simple search, using the name and the date to see what might come up both in Ancestry and FamilySearch.org. Next, I checked additional details regarding potential locations, mentions of names and then cross reference those finds out, to build some branches.
Clotilde, Age 16
Among the 15 people was Clotilde. “Clotilde, 16 valued at 320 pesos”, I believe is the same woman as Clothilde Medrano/Lopez/Rosa b. 1838 in the Registro Civil.
She was the daughter of Cecilia Medrano (bca 1818), and continued a single female household of six children, named in her Acta: Pedro, Francisco, Sofia, Genara, Nicolasa and Carlos. During the course of her 50 years, she saw many changes, and raised seven children, some of whom are in the Registro Civil. She died in Barrio Victoria, an urban section of the pueblo of Aguadilla.
Her nephew, Mariano Abril reported her death. He worked as an agricultural day laborer who lived in Barrio Victoria, the same ward where Clotilde lived and died. This was not far from Barrio Pueblo of Moca. The informant for Clotilde is Mariano Abril Sanjurjo, (1853-1912). The relationship may be via his wife, Emilia Alonso Rosa (1862-1907). Mariano and Emilia’s son, Mariano Abril Alonso (1882-1960) was at one point, the partner of my grandfather’s sister, Eduviges Monserrate Babilonia Lopez (1895-1979) of Moca. It seems that neither Emilia nor her parents were married, adding more complexity to a search along that line for the family connection between Mariano and Clotilde. Regardless, the connections now span over a century.
A daughter of Clotilde’s, Nicolasa Medrano, moved to Utuado and married Jose Roberto Feliciano Velez (1866-1933) of Lares, a member of the Policia Insular. On the certificates for Nicolasa’s death in Santurce and marriage in Lares are several details that matter: both she and her mother appear as Nicolasa Lopez and Clotilde Lopez of Aguadilla, and Francisco Lopez is named as her father, and her mother appears under yet another surname, as Clotilde Rosa in her marriage certificate of 1897. The rest of the details concerning her husband are consistent. It is entirely possible that her father’s name was finally revealed to her late in life; he may be from Aguada or Aguadilla, and could be ‘blanco’ or light skinned, as she is identified as ‘mulata’.
A son, Francisco Medrano (bca 1862), married Maria Martinez of Maricao and had at least four children born between 1885-1889— Amelia, Maria de la Cruz, Francisco and Luis Medrano Martinez in Las Marias.
Another daughter, Sophia Medrano (1866-1916) lived in Barrio Guayabo, Aguada and died there of pneumonia in 1916.
I hope to learn more about these ancestors, and hope to post more in future.
If you’re related to someone mentioned in this post, Mabrika (Welcome)— please feel free to leave a comment and connect!
Angel Nieves Acevedo, Historia de Aguada Editorial Aymaco: lulu.com, 2012.
Angel Nieves Acevedo, Historia de Aguadilla, 1775-1899. Editorial Aymaco: lulu.com, 2012.
Antonio Nieves Mendez, Historia de un pueblo: Moca 1772-al 2000. Editorial Aymaco: lulu.com 2008.
Carlos Encarnacion Navarro, transcription. Instituto de Cultura Puertorriquena, Archivo General de PR, Fondo de Protocolos Notariales, Caja 1289, Serie- Aguadilla, Pueblo- Aguadilla, Escribano Lcdo. Manuel Garcia Ano 1854. Folios fol.226-v (a) 228, fol.310-v a 312
Carlos Encarnacion Navarro, transcription. Instituto de Cultura Puertorriquena, Archivo General de PR, Fondo de Protocolos Notariales, Caja 1434, Escribanos- Otro Funcionarios, 1852-1878, Cedula Testamentaria, Da. Dolores Hernandez, 25 May 1854.
Raquel Rosario Rivera, La presencia haitiana en Puerto Rico 1791-1850. 2015
Raquel Rosario Rivera, La presencia dominicana en Puerto Rico 1791-1850. 2015.
“Para la misma fecha (1803) se domicilia en Aguadilla Juan Bautista Dupre (Duprey), natural de Francia. Esta familia procedente del Guarico Francés, Haití, trajo fortuna en metálico y esclavos, adquirieron terrenos en Aguadilla, Arecibo y Aguada. El matrimonio de don Juan Bautista y doña Luisa Navarré y Doudins, natural de Haití tuvo doce hijos. Al morir el Señor Duprey en 1822 en Aguadilla, la viuda dividió los esclavos y parte de los terrenos que tenía en sociedad con el señor Juan B. Doumerg. Doña Luisa Navarré casó en segundas nupcias en Aguadilla el 12 de octubre de 1826, con el hacendado don Germán L’Aufant y Naló 7, natural de Niche, Francia. De este enlace sólo tuvo un hijo Adrián, quien nació en Aguadilla en 1827, y murió en Bremen, Alemania, en 1845.“
Haydee Reichard de Cancio, “Los Dominicanos en Aguadilla.” PReb.com Accessed Feb 8, 2018.
“Juan Bautista Duprey.” Record of Foreign Residents in Puerto Rico. FamilySearch.org https://www.familysearch.org/search/collection/1919700 Accessed 10 Feb 2018.
Données diverses Saint-Domingue, Guyane Généalogie. http://www.guyanologie.fr/Haiti.php?recherche=DUPRE&ty Accessed 10 Feb 2018.
Elvian Martinez Mercado, “Una scientifica rebelde: Los cuadernos recuperados de al Botanica antillana, Ana Roque de Duprey.” Para la Naturaleza. Centro de Periodismo Investigativo.
Note there is no father, Casto Medrano, this is a mangling of Cecilia Medrano, Clotilde’s mother in the transcription. “Puerto Rico, Registro Civil, 1805-2001,” database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:QVJ8-5F2G : 17 July 2017), Clotilde Medrano, 29 Oct 1888; citing Aguadilla, Puerto Rico, oficinas del ciudad, Puerto Rico (city offices, Puerto Rico).
“Puerto Rico, Registro Civil, 1805-2001,” database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:QVJX-XY98 : 16 July 2017), Clotilde Medrano in entry for Sofia Medrano, 19 Dec 1916; citing Aguada, Puerto Rico, oficinas del ciudad, Puerto Rico (city offices, Puerto Rico).
“Puerto Rico, Registro Civil, 1805-2001,” database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:QVJ4-1RVJ : 17 July 2017), José Roberto Feliciano and Nicolasa López, 29 May 1897; citing Lares, Puerto Rico, oficinas del ciudad, Puerto Rico (city offices, Puerto Rico).
“Puerto Rico, Registro Civil, 1805-2001,” database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:QVJX-WVMZ : 17 July 2017), Nicolasa Medrano in entry for Rosa Maria Feliciano Medrano, 24 Nov 1903; citing Utuado, Puerto Rico, oficinas del ciudad, Puerto Rico (city offices, Puerto Rico).
Note the mangling of ‘Feliciano’ in the transcription. “Puerto Rico, Registro Civil, 1805-2001,” database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:QVJS-9BKH : 17 July 2017), Nicolasa Lopez de Petroconio, 06 Apr 1933; citing Santurce (San Juan), Puerto Rico, oficinas del ciudad, Puerto Rico (city offices, Puerto Rico).
As three historians of Cuban slavery recently wrote,”Los notarios eran parte de este sistema de “escribir la esclavitud.” — Notaries were part of this system of “writing enslavement”, literally creating the legal structures through documents that recorded and controlled the lives and movements of over 51,000 enslaved POC by 1846. In this way, the documents further defined citizenship within a slave holding society. What I thread together here is the history of several people held in bondage, the predicament of pursuing freedom, its purchase and my own project of transcribing parts of a missing volume these certificates were entered into. At the end of this article is a translated list of names of those enslaved ancestors who gained freedom from one transcribed box of notarial documents.
The run of notarial documents in Caja 1444 show that between January 1848 and the end of January 1852, the elites of Moca freed, sold and bought enslaved people. Some distinctions made between those who were servants versus those who were laborers, but when a Carta de emancipación (Letter of Freedom) was issued, the bearer had proof of freedom that hopefully, led to self determination.
Several things become clear in this particular collection of notary documents, only 19 slaveholders liberated their human property, while 61 slave holding inhabitants continued to participate in selling them. Despite any bonds of blood or call to family that might exist, the exchange of money was paramount. The odds of gaining freedom in mid-nineteenth century Puerto Rico were indeed challenging.
The plaza at the center of Barrio Pueblo was used for drying coffee, and this 1914 image is telling of Moca’s deeply agricultural context. This town center was the neighborhood where many who gained their freedom moved to in search of employment. At this time, just 41 years after the end of slavery in Puerto Rico in 1871, a significant number of people from elders to adults had some experience with enslavement. I met their descendants in 2000s, and if we speak of context, there is not a single family member untouched by slavery.
Those Who Were Freed
Eight of those freed were male and eleven were female, the youngest being Ramona, 7 months old, and the oldest, Marcos, 70, born in Santo Domingo about 1781. He may have witnessed the events of the Haitian Revolution prior to reaching Puerto Rico; Ramona, if she survived, may have witnessed the string of uprisings that went across Northwest Puerto Rico with the Grito de Lares in 1868, and perhaps actively participated in the struggle for equality that continued for decades.
Some may still carry their memories, so there may be oral histories that tell of their lives. At the very least, their traces in the historical record speak to the constraints they had to live under, and hope for a better life after emancipation despite a spectrum of challenges.
The Emancipation of Mauricio and Ramona
Among those who gained their freedom were children, among them Mauricio 1 1/2 whose mother Monserrate paid for his letter of emancipation; 7 month old Ramona was purchased by Maria Encarnacion from d. Alberto Soto. In 1848, Maria Candelaria paid her slaveowner d. Cristobal Benejan for her own freedom, and in 1850, was able to buy that of her two-year-old daughter Maria, who was born on Benejan’s property and was raised by Paula, another enslaved woman who worked there. As of 1849, “…colonial authorities permitted interested parties to purchase the freedom of infant slaves at the time of baptism, for the sum of twenty-five pesos. The infant however, remained with the master who owned his/her mother until he/she reached adulthood.”  So far, there is no indication that freedom was Benejan’s intention.
One wonders what might have transpired within those two years, and how these free women worked to support their families. They became part of the free community that moved away from the rural agricultural areas to Barrio Pueblo. Here they worked providing services such as cooking, laundering, childcare, dressmaking and lacemaking among others, that continues into the present. Benejan descendants still live near the Plaza in Barrio Pueblo, Moca today.
In a transcription project on the 1870 Registro de Esclavos I’m working on, Cristobal Benejan y Suria was among the largest slave holders in Moca, with 54 persons. At this point in 1870, another three years of labor was required prior to emancipation.
Note this was 36 months of uncompensated labor, caught up in expectations of gratitude toward former owners on the part of the freed. Historian lleana Rodriguez-Silva wrote that “Political practices such as gratitude highlight the liberal features of benevolence and paternalism and undermine efforts to critique the structures of power, especially through critiques of racialized domination.”  So, the histories of abolition in the Caribbean were revised and rewritten to celebrate rather than expose how power functioned in the lives of POC.
Among the certificates of those owned by Benejan in the Registro, Paula’s name appears as the mother of Loreto, 11 (b.1859), and Calista, 1 (b.1869). There is a certificate for Paula, 29 (b. 1849) daughter of Juana, born the same year Maria Candelaria gained her freedom. What happened to the Paula that cared for Maria Candelaria’s daughter Maria? Was Paula freed in the two decades after she was entrusted with the care of Maria? Did she pass away before 1870? I’m left with more questions than I can answer.
Looking at my own tree, I have distant connections to the Benejam via marriage to another slaveholding family, the Lorenzo de Acevedo. Even one of my recent atDNA matches points to this connection on FTDNA, and there are likely more 4-5th cousins out there, like myself, with genetic ties to both slaveowner and those they enslaved.
The Benejam originate in Menorca, among the smaller of the Baleáricos Islands. They arrived in Puerto Rico during the 18th century, and became an important family in Moca, owning land and people that they freed after 1870. Cristobal Benejam purchased Juan from the parish priest Pbo.Jose Balbino David, who functioned as a local small slave dealer during the 1850s, buying and selling people to various individuals.
Living Transactions: currency & human devaluation
During the nineteenth century, the Puerto Rican economy struggled with a mistrust of paper currency, rudimentary banking practices and a lack of coinage. What was used were pesos macuquinos (‘Cob coin’), a silver coinage removed from circulation in Venezuela, and instead, was in circulation on the island for nearly a half century, without a real banking system. This meant real money was scarce.  Within this plantation economy, enslaved people were sold and the income from their sale was used by slaveholders to pay their own taxes and bills. The scant availability of cash on the island suggests the enormous difficulty of the situation that the enslaved faced in raising funds to purchase their own freedom, and the deep anxiety over maintaining family with the threat of sale and displacement constantly looming. Regardless, many continued their attempts and strategies to push for freedom.
Among the slave owners were Gonzalez, Perez del Rio, Benejan, Soto, Lopez, Vasquez, Salas, Suarez Otero, and de la Cruz; some entries give information on previous owners, and together with other notarial entries, one can glean details on the places those held in slavery by them lived and worked. The location of origin for most of the persons listed below was Puerto Rico, although some came from Costa Firme, Venezuela, the Dutch Caribbean islands, and Santo Domingo. The official inscribing the documents into the books was the mayor or Alcalde ordinario d.Casimiro Gutierrez de Canedo, as there was no official royal notary in Moca to record these acts between 1848 and 1852.
Almost all the persons listed paid for their freedom, with five cases granting unconditional freedom with no money involved. Aside from these cases, 32 pesos was the lowest price and 300 pesos the highest. The total amount spent by the enslaved for their freedom was 1,947 pesos macuquinos. Depending on the calculation, this may be equivalent to just over $10,600 US according to the Consumer Price index or $10,900 US in relative wages in today’s money. 
Given the scarcity of cash at the time, it is an astounding figure that illustrates the extractive nature of slavery that POC were forced to navigate in mid-nineenth century NW Puerto Rico.
Letters of Freedom, Moca, Puerto Rico, 1848-1852
20 Jan 1848: Pedro Gonzalez, 28, criollo (born in Puerto Rico), single, bought his freedom for 32 pesos from d. Faustino Perez del Rio. F1
24 Jan 1848: Eugenio, 26, criollo (born in Puerto Rico), single, bought his freedom for 250 pesos silver from d. Maximo Gonzalez. F2
8 Feb 1848: Mauricio, 1 1/2, freedom bought by his mother Monserrate for 25 pesos from d. Juan Jimenez. F5v
8 Jun 1848: Candelaria, bought her freedom for 68 pesos from d. Cristobal Benejans. F17v-18
24 Jul 1848: Ramona, 7 mo., mother Maria Encarnacion bought her freedom for 37 pesos from d. Alberto de Soto. F48v
24 Jul 1848: Tomasa, 35, criolla (born in Puerto Rico), mulata, servant her freedom purchased for 300 pesos from d. Felix Lopez and his wife Petrona Vega. Tomasa was “born in the home of another of their slaves named Paula.” F23-23v
24 Jan 1850: Maria Ylaria o Isidora 2, born on his property, mother Maria Candelaria bought freedom for 70 pesos from d. Cristobal Benejam. F25v-26.
8 May 1850: Felix, 60, ‘natural de la isla’ (born in Puerto Rico) light mulato, for good services, granted freedom from d. Manuel Salas’ (-1850) will. F48v
8 Aug 1850: Lorenzo, who resides in Moca bought freedom for 300 silver pesos from Jose de la Cruz of Lares, who bought him from Juan, Antonio y Francisco de la Cruz. F100-100v
15 Oct 1850: Maria de los Angeles, 26, servant, bought her freedom for 300 pesos from d. Maximo Gonzalez. F128-129
22 Nov 1850: Maria de la Encarnacion, servant, bought her freedom for 100 pesos maququinos from d. Alberto de Soto. F151
9 Apr 1851: Marcos, 70, born Santo Domingo, dark skinned, bought his freedom for 60 pesos from d. Francisco Roman. F52v-53
16 Aug 1851: Matias, 60, Dutch, tall, chocolate color, graying hair, regular front with honey colored eyes, thick nose, large mouth, bushy eyebrows, to be granted freedom for his service, obedience, respect and honor upon the death of da. Rosalia Perez. F170v-171
16 Aug 1851: Prudencio, 8, reddish color, passing hair, regular appearance, honey colored eyes, wide nose, small mouth to be granted freedom upon of da. Rosalia Perez. F171-171v
16 Aug 1851: Catalina, 40, single, reddish black color, passing hair, sad eyes, thick, wide nose wide mouth and bushy eyebrows, for good conduct from the first day, with honesty and activity proper to a slave to her masters to be freed upon the death of da. Rosalia Perez. F171v-172
29 Aug 1851: Teresa, 56, single, mulato, to compensate for her distinguished services with real love and constancy to be granted her freedom by d. Manuel Morales. His son d. Enrique Morales signed as his father did not know how to write. F176v-177
27 Oct 1851: Pedro Pablo, 30, born in Puerto Rico, single, mulato, reddish hair, regular appearance, regular nose, brown eyes, regular mouth and scant beard, purchases his freedom for 200 pesos maququinos from from d. Pedro Vargas. F227-227v
23 Dec 1851: Encarnacion, 40, born Costa Firme, Venezuela, given freedom for her good service via the will of d. Vasquez, via son d. Leonardo Vasquez. F304v
24 Jan 1852: Maria de la Cruz, 14 criolla (born in Puerto Rico), single, light mulato, household servant, straight hair, small round face , black eyes, properly placed nose, regular mouth, freedom purchased by her father Pedro Cordero for 205 pesos maququinos from d. Jose Suarez Otero, deceased, via da. Teresa Cordero, his widow. F20-20v
 Michael Zeuske with Orlando García Martínez & Rebecca J. Scott. “Estado, notarios y esclavos en Cuba. Aspectos de una genealogía legal de la ciudadania en sociedades esclavistas.” Cuba. De esclavos, ex-esclavas, cimarrones, mambises y negreros. 102-165; Table 7.2 Population Increases by Race, in Olga Wagenheim’s Puerto Rico: An Interpretive History, p. 151 for 1846 lists a total population of 443,139; 216,083 White; 175,791 Free People of Color, and Slave at 51,265. By 1869, this number drops by -12,196 to 39,069 persons. Olga Jimenez de Wagenheim, Puerto Rico: An Interpretive History, from Pre-Columbian Times to 1900. NY: Marcus Weiner Publishers, 1998.
 Cartas de emancipación de esclavos compiled from Carlos Encarnacion Navarro, Transcription, Caja 1444, Serie Aguadilla, Pueblo Moca, 20 Jan 1848-31 Jan 1852, Fondo de Protocolos Notariales, Archivo General de Puerto Rico. Translations and extracts are my own.
 Antonio Nieves Mendez, Historia de un pueblo Moca, 1772-2000. Lulu.com 2008, p.146. Ref. Caja 1444, f4.
 “The politics of gratitude refers to the dynamics through which many came to see abolition as an effort to modernize the island, an endeavor for which everyone should be morally indebted to abolitionists and their successors. The politics of gratitude thus provided the structures through which liberal reformists could preserve a racialized and patriarchal social order in the absence of slavery. In the process, liberals also constituted themselves as the only inter- mediaries between popular subjects and the imperial state.” lleana M. Rodriguez-Silva, “Abolition, Race, and the Politics of Gratitude in Late Nineteenth-Century Puerto Rico.” Hispanic American Historical Review 93:4 621-657. doi 10.1215/00182168-2351656
 “3556. Paula, 29, hija de Juana.” 1 Mar 1870. Registro de Esclavos, Moca, Dist. Aguadilla, Caja 4, FHC Film 1511797.
If your Puerto Rican ancestor is on this list, then we’re related!
Since the mid-2000s, my digital family is expanding, and I’m enjoying some new connections. I tested my autosomal DNA on 23&Me, Ancestry and FamilyTree DNA, uploaded to MyHeritage, DNA.Land and am faced with hundreds, well, since the original blogpost, it’s now thousands of matches. I’m finding that some of the people i’ve known via social media are also distant relatives. I think back on when I lived in NYC as a child and how many times family have told me, wow, I used to live up there (Bronx, Brooklyn, Manhattan) too, and I wonder how many of those folks who passed me on the street were tied by blood.
Thanks to my prima Teresa Vega, who has the Radiant Roots, Boricua Branchesblog, I’ve been introduced to DNA, FB groups and i’ve been getting to know a lot of family and potential family. Our connection is through Rosa Maria Caban Mendez (2C4R), great granddaughter of my 5th GGP, Juan Cabal and Margarita Ruiz born sometime in the 1730s- 1740s in Aguada, Puerto Rico. Through Sociedad Ancestros Mocanos, we’ve found that quite a few people in our group have discovered DNA connections beyond the documents. And let me tell you, the level of endogamy on some of these lines ‘te da mareo’! (just makes you dizzy)
TL Dixon, of the FB group Native American Ancestry Explorer and Roots & Recombinant DNAblog graciously reviewed my atDNA GEDmatch results and noted the distribution across several different populations from several continents. There weren’t really surprises in there, as a lot matched what I was able to track via documents, contextual history and etymology of the Babilonia surname.
More recently, I’ve had the good fortune to have Fonte Felipe who has the wonderful blog, Tracing African Roots: Exploring the Ethnic Origins of the Afro-Diaspora look at my African results on Ancestry.com and see what matches come up. I’ll write more about discovering these ancestral roots in future posts, as I slowly learn to bring together local history, documents, trees and now, chromosome mapping and triangulation. However, knowing surnames can help point you in the right direction as to where that 3rd or 4th cousin might link up to you.
The Gift of Knowledge
Look, i’m related to two people on the panel on Black ProGen LIve, connections that we discovered much later. Perhaps some of you wonder why i’m on Black ProGen? It’s because one needs a space to speak to the realities of being POC and how one identifies, knowing what techniques and readings are helpful when nobody in your immediate family really has roots in New England, England or Ireland. There is definitely some up there in the mix, but it’s negligible, and my DNA looks like it went through a fan- ethnicities tossed in with no immediate connections to Europe outside of my dad’s grandfather. This is the face of the slave trade & mass migrations in your genes.
And this process never, ever stops. It doesn’t necessarily include the life sustaining ties of kin, people who are the family you make. Remember that there are ties that go beyond blood, or close ties, that make it possible for you to be here. This floating community of family changes over the course of our lives, and I am proud to say that despite the challenges of time and space I have relationships that sustain and heal– yet my tree may not show it. This too is in part, a legacy of slavery.
So, if your Puerto Rican ancestor is on this list, then we’re related!
Family Lines: Those starred on the list below are tied to Haplogroup C1b2 on the maternal line, and C1b4 on the paternal line, which is the Taino DNA that is on both my X chromosomes. More than half of the people here are on my maternal line in the NW, Aguada-Moca-Aguadilla. On the paternal line in the NE, San Juan-Santurce-Rio Grande, there is Haplogroup C1b4 via my paternal grandmother, Angelina Calo Vazquez. Y Haplogroup is European, R-L51, via my paternal grandfather, Ramon Fernandez Matos. On my maternal line, my grandmother, Felicita Rodriguez Vale is the source of my C1b2, which I could fortunately trace back to Tomasa Mendez, born about 1740.
These results fit with the resulting map of 1st to 3rd cousins on Puerto Rico as generated by 23&Me. While locations are self-reported, the results are consistent with family on both sides of my tree, and later generations may have moved south, as I don’t necessarily have specific ancestors in Yauco or Ponce areas. Eventually some arrived in New York City among the thousands who came in the early decades of the 20th Century, many escaping conditions that stemmed from the hurricanes of 1899 and 1928 that mangled Puerto Rico.
There’s always so much more to learn!
The List of my known Great Grandparents:
ps. those born outside of Puerto Rico are noted.
GG Grandfathers –
BABILONIA ACEVEDO, Manuel Miguel Narciso (ca 1804- >1868) Moca
LOPEZ DE SEGURA Y DE SOSA, Buonaventura (ca1825 – <1895)
Context of a transcription: African Ancestors in the first book of deaths
Back in 2006, I was researching mundillo (lacemaking) in Moca, and at the same time, learning more about a shared family history that ultimately led me to explore enslaved ancestors, African and Indigenous ancestors. Their strength and perseverance in the face of difficult situations inspires. We can recognize as Daina Ramey Berry so eloquently writes in The Price for Their Pound of Flesh: The Value of the Enslaved, from Womb to Grave in the Building of a Nation (Beacon Press, 2017), their soul value, that goes beyond the missing surnames and identities that enslavement sought to steal away.
That September, I was able to transcribe some church entries for a small group of cousins and myself which coalesced into Sociedad Ancestros Mocanos. Sociedad Ancestros Mocanos, which I established on Yahoo! Groups, was where we asked each other questions and shared research findings and transcriptions. This process goes much faster today.
Initially, the census records and civil registration on microfilm were available at the local Family History Center, and we began to piece together trees that overlapped, merged and diverged across NW Puerto Rico and beyond. However, records from Moca such as the Libros de Bautismos, Defunciones y Matrimonios, like some parishes on the island, were not part of the LDS’ microfilm project of the 1980s-1990s. Because of that, any transcriptions obtained during trips were particularly of interest, and often held clues for moving another generation back in time. One of the things that we began to notice were the interconnections our families had, the oral histories, the fact of how an economy based on sugar also tied us to Africa, to the earlier history of colonization and Indian slavery, interrupted by myriad degrees of freedom both before and after slavery ended.
In Moca, I was fortunate to stay within the Pueblo, just blocks away from the building that dominates the center of town, Iglesia de Nuestra Senora de la Monserrate, built in 1853. The church had volumes of parish records in a small office building at the rear of the church, built atop a hillock at the center of Barrio Pueblo, occupying one side of the rectangular plaza.
Between 1 and 4 in the afternoon the office was open, and I brought my letter of approval from the Arzobispado de Mayaguez granting me permission to consult the volumes for genealogical research. I requested the first volume of Defunciones that begins in November 1852 and took the oversized book to a pupils seat, balanced it on the tiny desk and began to copy.
Time was short, and I rapidly transcribed entries from surnames familiar from my research and shared with members of SAMocanos. I also noticed names of the enslaved among my entries and included them on my list, hoping to find connections later on. Now with DNA there is more chance to link to these ancestors, and hopefully, break down some brick walls.
A brief list of deaths, 1852-1859: Say Their Names
What follows are records for twelve people who were enslaved and who died between 1852-1859. Also listed are the names of an additional six persons who were their parents, along with several slaveholders. These bits of secondary evidence, based on original records remain precious over time, as they both tie us to the place and to the ancestors in them. In some cases they are the only record available, some not digitized even into the present, so that the reliance on a transcription becomes almost a point of faith, yet can contain errors. In some cases, a transcription is often all that remains, and questions about who and what was in the original record are moot when these are no longer extant.
Among the names are Maria de las Nieves and Juana, who both survived the Middle Passage only to die age 48 and 53 during years of epidemics that took many lives. However, the parish record does not say why they passed. There may be accounts elsewhere listing those taken by epidemics. Also in the records is Juana Cristiana, a two year old child who was enslaved, as was her mother, and parish records reveal her parents married in the Catholic church. This did not change the fact they were in bondage, subject to sale or if they were able, to self purchase and thereby gain freedom before 1873. A very real fear was being sold or taken to another plantation in Cuba, where the scale of enslavement and sugar processing was ten times that of Puerto Rico, and slavery did not end until 1886.
Beyond those named, i’ve compiled a list of the parents mentioned largely mothers, whose names may appear in other additional documentary sources, such as notarial documents or for instance, be mentioned in the 1849 Censo de Altas y Bajas for Moca (in Hereditas and on the PReb.com site), or perhaps in other SPG publications, the 1830 Censo de Isabela or 1874 Censo de Lares among others. Another short list below is for the slaveholders, under whose names the information on those listed, was entered into parish and municipal documents.
After freedom, surnames can follow those of the initial slaveholder, or take on different surnames as relationships change or are revealed upon death or marriage. Please feel free to contact me should you find a connection.
The List of Ancestors
Parents listed in Acta:
Eustaquio Arze y de Ma. Ynocencia
D. Cristobal Benejan
D. Francisco Cirilo de Acevedo
Jose Ramon Acevedo
D. Marcellino Lasalle
D. Juan Pellot
D. Esteban Soto Nieves
These are my extractions from Libro 1 & 2 Defunciones, translated, formatted with estimated year of birth added.
f.1v Antonio E. , 35, 16 Nov 1852; single
Slaveholder: D. Cristobal Benejan
f.1v Antonio E. 35, 16 Nov 1852; soltero; esclavo de D. Cristobal Benellan.
f.3 Benito, 70, 26 Nov 1852; born in Africa ca 1782
Slaveholder: Maria Lopez
f.3 Benito, 70, 26 Nov 1852; esclavo de d. Maria Lopez; natural de Africa.
f.17v Maria de las Nieves, 53, 18 Jan 1853; born in Africa, ca 1800
Slaveholder: D. Francisco Cirilo de Acevedo
f.17v Maria de las Nieves, 53, 18 Jan 1853; Natural de Africa, esclava de D. Francisco Cirilo de Acevedo.
f. 53. Juan de los Santos, 18, 29 May 1854; son of Luisa, ca 1836
Slaveholder:D. Marcellino Lasalle
f. 53. Juan de los Santos, 18, 29 May 1854; h natural de Luisa esclava de D. Marcellino Lasalle.
f.54 Justa, 16 Aug 1854; natural child of Justa
Slaveholder: D. Juan Pellot
f.54 Justa, 16 Aug 1854; h natural de Justa, esclava de D. Juan Pello.
f.124-124v “To be given a pair of oxen and a divided area for cultivation for his slaves Gabriel and Juana leaving
Gabriel, Juana, Juana, Maria; Juana and Maria to be freed upon his death.”
Slaveholder: D. Esteban Soto Nieves, 70, 7 Jan 1857; hl Pedro & D. Cecilia Nieves, casada con Juana Velasquez.
“una junta de bueyes una vaca y uno potro cuadrado por [cultivación por] sus esclavos Gabriel & Juana, dejando a Juana y Maria tambien sus esclavos libres a su fallecimiento” Testamento judicial ante Ma. D. Seledonia Torres 5 Jul 1855;
f.241 Angela, 20, 12 Sept. 1858, single, daughter of Rufina; ca 1838
Slaveholder: D. Juan Pellot
f.241 Angela, 20, 12 Sept. 1858; esclava, soltera, hija natural de Rufina esclava de D. Juan Pellot.
f. 244 Juana Cristina 9 Oct 1858, 2 years old; legitimate daughter of Eustaquio Arze & Ma. Ynocencia
Slaveholder: Jose Ramon Acevedo
f. 244 Juana Cristina 9 Oct 1858 parbula, 2 anos; hl de Eustaquio Arze y de Ma. Ynocencia esclavos de Jose Ramon Acevedo
f.259v Juana, 48, 21 Mar 1859; born in Africa, lived in this parish, parents unknown
Slaveholder: D. Juan Pellot
f.259v Juana adulta esclava, 48, 21 Mar 1859; natural de Africa y vecina de esta parroquia y cuyos padres se ignoran, esclava de D. Juan Pellot.
f.263v Juana Prudencia, 9 days old, 8 May 1859; natural daughter of Agustina…of this town.
Slaveholder: D. Juan Pellot
f.263v Juana Prudencia, 9 dias, 8 May 1859; h natural de Agustina, esclava de D. Juan Pellot de este vecindario.
f.263v Juana Tomasa, 11 days old, brown infant, 1 May 1859; child of Pedro Cordero and Marcela David.
f.263v Juana Tomasa, parvula parda, once dias, 1 Mayo 1859; hl Pedro Cordero & Marcela David.
I recently discovered the podcast Uncivil (Gimlet Media) in searching for significant events for discussion on the upcoming episode of Black ProGen Live. Right now, Uncivil consists of 10 episodes so far, spanning different episodes in nineteenth century US Civil War history The latest show ( Ep. 10 podcast, released 27 December 2017) dealt with the myth of the Black Confederate soldier.
Uncivil is hosted by Chenjerai Kumanyika, author, journalist, and professor of journalism and communications at Rutgers University, and Jack Hitt, a Peabody Award-winning journalist, author and radio producer. The programs intend to bring “stories that were left out of the official history of the Civil War, ransacks America’s past and takes on the history you grew up with.” Indeed, we need these reexaminations, and it’s great to have this material available to think with.
The trajectory of this particular story followed an arc that began with unpacking of historical knowledge via a young caller to the show, and culminates with the descendants of Silas Chandler (1 Jan 1837-Sept 1919). They discovered their ancestor being discussed in a photograph brought to Antiques Roadshow in 2009. During the program, the moment to explain enslavement was lost, the myth took over, leading to a division of the Sons of Confederate Veterans placing a metal cross on his grave in Mississippi, and stealing Silas Chandler’s image by reproducing it on various surfaces from t-shirts to films, prints and photos all proclaiming this evidence of participation.
The Weight of Images & Problematic Histories
The photograph is a tintype, and close up, its surface reveals a cracked emulsion with an ornate copper colored metal edge. Notable details are the position of the two men, side by side, visually composed to emphasize their inequality. The younger Andrew Chandler’s hips were elevated to lend height well above Silas, whose seat is tilted back at the hips to make him seem shorter than his slave owner’s. To read Silas’ smile is to read a face weary of waiting for a moment, if not the war and slavery itself, to be over.
Sites that proclaim that they have ‘evidence’ of Black Confederate soldiers, and one features a painting of a Civil War battlefield, no location just a battle scene. Just off center, is a kneeling black man holding the head of a white man wearing the gray uniform of the South. The military serviceman is injured and bleeding into a large handkerchief. It’s white surface creates an area that visually marks and makes central for the viewer, the tableau with a enslaved adult man at the center. He has no arms no gun, no rifle, he simply serves and tends to the white master, an ideological composition that seeks to deny historical reality by providing a romanticized tableau. This same idea was extended to the photograph, a plain effort to define Silas Chandler as a soldier. He was not.
As Myra Chandler Sampson (Silas Chandler’s great-granddaughter) and Kevin M Levin note, “Interest in Silas’ military career has been fueled by a desire to affirm that Southern blacks were just as eager as whites to fight back against the invaders— an attempt to validate the belief that the war did not ignite over slavery but over predatory Northern acts.” They go on to ask: So what role did Silas really play in the war, and why did he choose to fight for the South—if he actually did? One thing is clear: Ever since the SCV posthumously ‘honored’ Silas, an enslaved body servant who accompanied his white master into service, accounts of black Confederate troops have surged in popularity, with some now claiming that upwards of 100,000 blacks fought willingly in Southern ranks.
While there were a small number of enslaved black men who served in the Confederacy, but they comprised less than 1% of those who served. A 2015 article in The Root, goes into further details about this controversy. In a nutshell: “How many supported it? No one knows precisely. But by drawing on these scholars and focusing on sources written or published during the war, I estimate that between 3,000 and 6,000 served as Confederate soldiers. Another 100,000 or so blacks, mostly slaves, supported the Confederacy as laborers, servants and teamsters. They built roads, batteries and fortifications; manned munitions factories—essentially did the Confederacy’s dirty work.” Note that African Americans were unable to enlist in the Confederacy until an order was issued in March 1865, the last month of the war. In contrast, almost 187,000 African Americans joined the Union Army over the course of the war, with numbers rising for the last two years.
Details That Matter: The move towards freedom
Why does the story matter? Because this was a myth fed to fourth grade children in social studies texts and museum exhibits organized by descendants of the confederacy. There’s potential for these scenarios to be incorporated and disseminated into some family histories and genealogies, effectively casting the shadow of confederate myth over a lineage while declaring a white nationalist identity.
Silas was born into slavery on 1 January 1837 in Virginia and two years later, his slaveholder, Roy Chandler moved him and 39 other enslaved people along with the Chandler family to Palo Alto in Clay County, Mississippi. As an adult, once freed, Silas kept his owner’s surname.
Roy Chandler claimed a land grant after an 1831 treaty that displaced thousands of American Indian peoples in the area, and gave white settlers some 11 million acres of state land. Silas became the body servant to Roy Chandler’s son, Andrew born in 1844. Silas sits alongside Sergeant Andrew Chandler, the white man in uniform in the photograph. Yet the fear of armed black men ran rife through the Confederacy, and they supplied no guns, nor permitted combat roles for African Americans until the final weeks of the war; add the fact that thousands of African Americans were supportive of the North, to the point of escaping to Federal lines, and the desperation to legitimize the myth of participation becomes evident.
Silas weighed his situation, and “likely gained even more freedom of movement when Andrew was wounded and captured at Shiloh in April 1862 and imprisoned… Deemed human property he was legally bound to Andrew.” Although Silas returned and helped his master return home after injuries at the Battle of Chickamauga. Extant correspondence shows Silas’ return would be to his wife and newborn child. Silas served again in 1864, going with Andrew’s younger brother Benjamin, who served in the 9th Mississippi Calvary.
Why Silas Chandler’s Story Matters
Silas Chandler was a carpenter and helped found the first black church, Mount Hermon Baptist Church in West Point, Mississippi. He married Lucy Garvin about 1860, “daughter of a house slave named Polly and an unnamed plantation owner.” They had 12 children, 5 who survived to adulthood, and one son was the great-grandfather of Myra Chandler Sampson. Silas lived to appear in the 1910 US Federal Census, where a glimpse of the life he built with his wife Lucy can be seen, some nine years before he died. In contrast, Palo Alto, MI, where he first lived in bondage, became a ghost town. It’s worth noting that the Wikipedia article on Palo Alto mentions that “In 1876, Palo Alto was the site of an incident in which a group of heavily armed white men brought a piece of field artillery and broke up a meeting of the Republican Club in order to suppress black voters.” This is just one of myriad examples of retaliation committed against people of African descent that numerous whites committed after Reconstruction and the passage of ‘black codes’ in 1865 and 1866. Despite their efforts, Silas Chandler raised his family and contributed to his community.
What I appreciate about the Uncivil podcast is the content, and the website’s clear layout and availability of transcripts, allowing one to easily search for subjects. As an adjunct to genealogical study, it helps bring to the table some of the issues that POC genealogists and their families face when working on family lines that head straight into terrain already complicated by locating material. Understanding documentary context helps with document analysis, and depending on one’s location, its easy to see how details can be used and misused to serve very different needs. Hearing voices waver, be insistent, vulnerable or firm, reminds one that this history still matters enormously. The events in Charlottesville last summer speaks to the urgency of projects that seek to unpack the historical pain and experience of those populations born or taken into slavery who made this country possible from its inception, and this foundational fact can no longer be ignored. We are still navigating this past.
In this case, the attempt to hijack family history for an ideological purpose was foiled, precisely because these descendants pressed on to tell their stories, writing, broadcasting and, Myra Chandler Sampson continues to speak truth to power. May we all find the strength to bring our ancestors into the light.
Roots like yams, yuca, yautia, malanga known by different names on different islands and continents are central to Puerto Rican foodways and are also tied to a larger history of the slave trade over several centuries. Come with me as I trace yams from the cooking pot out to the hills of Moca and across the oceans to Africa and from Puerto Rico to Cuba.
In March 2007, Lele set up a stand outside his grocery store in Barrio Pueblo, Moca, so that a group of friends could share in cooking and eating the delicious root they dug up in the hills the previous day. ñame (NyAH-meh), a variety of yam, grows to various sizes and has pale yellow or white flesh, or pith. Here Lele made a sancocho, adding oxtail for the broth the ñame cooks in, filled with other roots, herbs and boiled green bananas.
There are several varieties of yam some, like ñame blanco, Dioscorea rotundata is originally from West Africa; other kinds come from tropical Asia, Brazil and other areas of South America. Dioscorea and its varieties is a plant that’s been cultivated for over 5,000 years around the world.
The centrality of yams to the diet in West Africa is reflected in the number of names each one has that gives technical and historical information- in the Cote d’Ivoire, this tuber has 166 names, and in Benin, it has 311. This is a large vine that can reach a height of and takes 6-8 months vegetative cycle with 3-5 months dormancy for the tubers to grow. 
Another key root is yuca, known as cassava. It’s one of the oldest crops on the island, grown in piles of earth called conucos. Grated, used to make cassava bread, flat and baked on hot stones, or, given it’s mild flavor, prepared with other ingredients, be used in stews, roasted or fried.
Ultimately, what’s in a meal made with yams, cassava, green bananas and plantains is a blend of ingredients and cultures brought to the Caribbean over thousands of years and hundreds of miles by different groups of people in systems of intercolonial trade.
Digging the Roots in Moca
I was able to go ñame hunting with my cousin Enrique Rivera in the hills of a farm that his friend owned in the hills of Barrio Cruz. We went down a steep edge, looking for potential spots where vegetation was already cleared. One person searched through brush for the right leaves, and with knives and machetes, we began to carve out the soil to yield the root. Large and heavy with moisture, these roots can easily weigh several pounds.
Peeled, grated, then fried, people make bunuelos de ñame, or have them along with other roots, as in the dish verduras con bacalao, which can include a selection of yuca, batata, malanga, yautia and guineos verdes (green bananas), simply boiled with prepared bacalao (dried cod fish) in or on the side, drizzled with olive oil.
Mash it, bake it, boil it or, sauteed, roots can provide a filling, tasty meal. Know that most of the corn, green bananas and plantain during the 18th & 19th centuries made up a large portion of the diet of our enslaved and impoverished ancestors in the Caribbean.
Wild Yams & Other Naming Practices
Here’s a photo taken in the 1950s of a man coming out of a jungle carrying a large wild yam on his shoulder from the Library of Congress website. (This yam was not eaten, but used as a source for hormones.) Still, it gives an idea of the size these roots can often grow to- and they can reach 130 pounds. In this case, the local name of the yam, ‘cabezo de negro’ demonstrates how ideas around race and labor are linked to food, yet the location where the photo was taken, and the name of the person who appears in the photograph are not mentioned. Names can reflect the inequalities of power, just as the photograph hides the person taking the image and the organization that makes the image possible.
What’s in a name?
However, the terms cabezo, cabezon, can invoke images of retaliation by planters and resistance by the enslaved. In Guillermo A. Baralt’s Slave Revolts in Puerto Rico, African-born enslaved laborers called bozales, were those who “more than the other slaves, resisted the work regime to which they were subjected when they arrived on the island.  Those who rebelled in Bayamon in 1822 and in Ponce in 1826 had arrived only a few months before the conspiracy. The ones who fought most resolutely against their owners for over half a century were the “negros cabezones” [pigheaded blacks]. They included the leaders of the Ponce conspiracy of 1841 and enslaved Longoba nation members in Toa Baja in 1843, along with those in Vega Baja in 1840.”
A bitter reality: sugar production & slavery
This portion of the 1886 Colton & Co. topographic map of Puerto Rico gives a sense of how the proximity of waterways and the free town of Cangrejos to the east likely served as inspiration for those enslaved across Bayamon and beyond who sought self liberation before 1873. The names of wards that dot the map are also those of sugar mills (Ingenios), such as Media Luna in Toa Baja and El Plantaje in Palo Seco.
Sugar dominated the landscape outside of San Juan, a region that extended from Toa Baja and Palo Seco on the west and Loiza, Carolina and Trujillo Bajo in the east. This was the earliest monoculture region on the island, and as such confronted the problems of slave rebellions. 
As Guillermo Baralt notes, “From the time of the first sugar mills were established in Toa Baja, including that of the heirs of Juan Ponce de Leon, the sugar industry had been closely linked to black Africans and their American descendants. As this industry began to develop on a large scale at the end of the eighteenth century and the beginning of the nineteenth, the number of slaves almost doubled, from 208 in 1776 to 410 in 1827.” [5 ]
The increased numbers of enslaved Africans in the hatos of the surrounding area were in part due to Toa Baja’s open involvement in an illegal slave trade during the early 19th century. I delve into details in this blog because one may find their line leads to this region, yet a specific ancestor is not found. As my cousin, genealogist Teresa Vega notes, that today our DNA tests may show connections, yet those direct ties may be to an ancestor we may never know because of the social conditions of slavery. This cultural and economic arrangement aimed to define people as less than, just as in the American South and countries where slavery was legal. Still, small numbers of the enslaved managed to have their relationships and children recognized, and were able to buy their freedom (coartacion). As a result, they stand to appear in more documentation as once owned, as free, and as owners of property.
Spain ended slavery within its own country in 1836, while in the Caribbean, despite signing treaties with England, Spanish ships were liable to be seized and its human cargo confiscated by British patrols if they were determined to be slavers. Yet there were citizens who requested and recieved special licenses to import dozens, or hundreds of enslaved people at a time.
One was the planter and slave trader in Toa Baja, Francisco Soler, owner of Hacienda San Pedro and also Regidor (city councilman) of the Ayuntamiento (municipal government) of Toa Baja. In 1824, Soler had licenses to import 300 slaves and between 1830-1840, he was granted licenses for bringing slaves into Puerto Rico. The argument offered for importing enslaved people for the market was “because one could not depend on the free workers as they abandoned the preparatory tasks for the harvests..”  The lack of confidence in free labor was the explanation offered for why in Puerto Rico, the purchasing of slaves continued right up to the moment of abolition in 1873. [7,8]
As freedom in Cuba was a late arrival in 1886, I expect there were planters in Puerto Rico who took advantage of this situation to transfer their enslaved labor to plantations in Cuba via a network of family connections. As I review the documents tied to various ingenios (sugar mills) in the region, I also see surnames tied to my extended family in the north west- Salas, Quinones, among others.
The trade continued, with the origin of enslaved Africans hidden on documents. This official anti-slaving activity had only a partial effect on reducing the numbers of people transported during the Middle Passage. Afterwards, as availability of enslaved African laborers waned, the price of bozales increased considerably as a result. At the same time, sugar slid in value, and the process was only partially mechanized. To make matters even more pressing, different and more refined sugars entered the market, diminishing the value of Puerto Rican muscovado sugar. 
Similar machines, literally ‘blood mills’ based on older technologies caused workers serious injuries. Notice the woman, who represents the fact that many enslaved workers male and female worked crops from planting to harvest.
A focus on the economy only serves to hide human suffering involved in the production of materials for mass consumption. There’s a shift happening where la otra cara de la historia (the ‘other face of history’) is taking center stage in research and family histories of POC. The panelists on Black ProGen LIVE are part of this shift.
Y como me gusta mi historia negra, asi guanta la azucar.
And as I also like my history black, hold the sugar.*
Resistance and Retaliation: Toa Baja, 1843
The reduced availability of Africans, and the ensuing rise in the price of the enslaved did not mean slavery in Puerto Rico was benign, just as in other places, violence was seen as a means to gain profit. Work regimes were brutal with the rise in sugar, and many situations only became even more desperate. Toa Baja’s open investment in the illegal slave trade, the changes in its boundaries with the formation of the municipalities of Palo Seco on the east and Dorado on the west meant the ensuing loss of wealth was paired with the increased production of sugar with a price in free fall. The situation of the enslaved worsened. Revolt and resistance became a constant.
Historian Andres Ramos Mattei described the conditions the enslaved labored under at an Ingenio (sugar mill):
… and after the labor of cutting cane ended, they were sent to the factory where they were obligated to stay until almost midnight. The freed worked at night and less in the factory because, among other things, the infernal noise and intolerable heat of the same. The inhuman work conditions, the bad quality of life, the lack of infrastructure and the little security before accidents that occur while operating equipment and machinery, that made accidents possible and the deaths of sugar workers. 
During the harvest break, a group of enslaved Longoba men gathered to play nine pins at a farm in barrio Mameyal for their holiday. There, at the Cantero hacienda, an absentee owner, they quickly planned and executed their takeover of the town of Toa Baja. The group was led by Cornelio, alias Bembe, who complained of ill treatment and lack of food at his master’s hacienda, that of the widow Dona Maria de la Concepcion ‘Concha’ Pasalagua.
What ultimately ensued was the only slave uprising to succeed in its initial moments, yet ended with substantial difficulty by nearly a thousand people including several troops of militias. 
The death penalty in Puerto Rico, 1843
More on the consequences of these acts are discussed in Jalil Sued-Badillo’s La Pena de Muerte en Puerto Rico (2000). All cases of slave conspiracies were handled by military tribunals that condemned and executed those found guilty. In 1826, regulations were passed by Governor de la Torre and ratified in 1829. Punishments ranged from hanging and quartering from 1700s to the 1830s, then by firing squad, garrote and quartering or decapitation; or simply by decapitation, the sentence for three enslaved persons in Fajardo in 1843. 
Those involved with the uprising in Toa Baja came from dona Pasalagua’s hacienda, situated west of the town, a property managed by Pascasio Charbonieu, who married Maria de la Concepcion Pasalagua’s sister, Maria Belen Pasalagua Cordova. 
They were sentenced on the 18 May 1843.
Among the Longoba were:
Bembe (baptized Cornelio)
and others from the hacienda owned by Francisco Cantero.
Five soldiers and Bembe were killed in the fighting. and soldiers were decorated, relatives of those who died received decorations from the government and for a few, even pensions. Below is a chart based on the list of the condemned in Sued Badillo’s La Pena de Muerte.
This portion of the official report, Sintomas de sedicion de esclavos en un ingenio de Toa Baja – (Symptom of a sedition of slaves at a mill in Toa Baja) refers to the extensive networks among enslaved laborers:
…Este Negro ha declarado estar en la conspiración varios Capatares de diferentes Haciendas de Naguabo, Caguas, Mayag.s, S.n German, Penuelas y Loiza, cuyos Priciones he mandado ejecutar por Comisionados especiales q.e les resiban acta continuo sus declaraciones inquisitiva…
..This Black has declared being in conspiracies versus various Overseers of different Haciendas in Naguabo, Caguas, Mayaguez, San German, Penuelas and Loiza, in shackles he sent orders by special Commissioners who received the acts continue their investigative questioning…
I expected to see extensive coverage of the insurrection given the number of persons involved. Yet this is the only notice in La Gazeta de Puerto Rico, the official newspaper of the Spanish government, tied to the uprising of 1843. It is short and simple, a request for bids for the repair of the Casa del Rey in the pueblo– the same building initially taken over by the enslaved laborers just days earlier.
Regardless of the state’s warnings and the penalty of death, resistance to enslavement continued. Executions were completed in public places or at the same haciendas, with enslaved brought from the surrounding area to witness the delivery of a tableau intended as a warning. As the price of sugar dropped, the added pressure placed by rebellion and escape by the enslaved did not end until the legal abolition of slavery in 1873.
The family who owned Longoba people
Persons owned by the viuda Pasalagua and her husband are listed in the Sociedad Puertorriqueña de Genealogia’s Collecion de Genealogia e Historia, Tomo III: Aportaciones de los naciones africanas a la familia puertorriqueña. They were divided by owner, with several enslaved people owned by the widow Pasalagua and the other those who stood to inherit from her deceased husband via the, ‘sucesión de la familia Hernandez.’
Merging of powers
On the first of January 1833, dona Maria de la Concepcion Pasalagua and don Juan Zoilo Hernandez were married in the Iglesia de San Pedro Apostle de Toa Baja. The first of January was a time of celebration, a break between the end of harvest and the start of planting.
The Hernandez family had a tradition of producing sugar in Toa Baja and were connected to the Pasalagua Cordova bride by family, having a dispensation for “3er con 3er con 4to grado de consangunidad”, indicating the pair were second and third cousins with at least one great grandparent in common. 
The parents of the bride, Capitan Infanteria d. Gil Pasalagua and da. Rosa de Cordova and those of the groom d. Francisco Antonio Hernandez and da. Maria de los Angeles Marrero was a union of power and commerce, representative of the island’s shift from military outpost to sugar based economy built on unsteady ground.
Even the notations on the marriage certificate point to uncertainty, observing that the marriage certificate of ‘one Jose Miguel Pasalagua and Regina Pinero were mistakenly entered in the Libro de pardos, and folio 10 corresponds to the present Libro de blancos.” (See below) [12 ] There is no date listed, and the entry bears the signature ‘Marrero’.
The text of the edge note says:
Que la partida de Matrimonio de Jose Miguel Pasalagua y Ma. Regina Pinero queda equivocada ante halla en el libro de pardos el folio 10 corresponde al presente libro de blancos Anotado y debido ante [illeg.]
The volumes for the Iglesia San Pedro de Apostol are not indexed. To be entered in the Libro de pardos (literally The book of browns) was to be officially marked as a person of color in society, so whether this was administrative error, or a corrective to a known situation isn’t clear. Perhaps other documents will shed more light on the situation.
As historians of slavery show, endogamy shaped the lives of the people held in slavery, particularly when small slaveholding is involved. Through marriage and inheritance, the enslaved and their communities faced any number of situations from transfer of household to outright sale and the sometimes lengthy process of potentially purchasing their freedom through coartación (self purchase).
Additional connections to the family were also created through coercion or consent. Either way, relationships were subject to an imbalance of power and the wishes of the slaveholder. More may be revealed through a combination of DNA and documentation, both oral and historical.
Ultimately, the marriage between dona Pasalagua and her husband did not last long. Don Juan Zoilo Hernandez Marrero died in March 1839, leaving her in charge of running the property on behalf of the estate. She was a proprietor with links to family also invested in the production of sugar, and was one of numerous female slaveowners in 19th century Puerto Rico.
One of the interesting, yet at first puzzling detail is the activity of baptizing the enslaved in groups. The list of people referenced earlier in the SPG’s Tomo III: Aportaciones de los naciones africanas a la familia puertorriqueña show two clusters of people being baptized– one group that belonged to Juan Zoilo Hernandez and the other to his wife Maria Pasalagua.
Here are the baptisms of Antonio, Gabino and Loreto that took place 18 May 1842. The enslaved that belonged to the Pasalagua and Hernandez families appear in the pages of the Libro de Bautismos of San Pedro de Apostol, Toa Baja. They were baptized in groups, and are listed in Libros 8 & 9 of Bautismos; the enslaved were born in Africa, and ranged in age from 10 to 40.
Why baptize adults? A page from Agustin Booth Corbin’s 1844 Book Second: The Spanish Colonies lays out the reasons for religious education and incorporation into Catholicism:
Limiting instruction, also meant to give teachings designed “to strengthen the authority of the masters by accommodating the slaves to submission and teaching them to endure the privations of their transient condition with the resignation that religion alone can inspire…. to encourage the religion which accustoms to submission…”
The 1826 slave code, passed in 1829, was instituted after a thousand people participated in uprisings in 1821 and more after. Article 2 of the 1826 Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus esclavos los duenos y mayordomos en esta Isla states that the enslaved must be baptized within a year of residence or at most by two years of arrival.
This gives us a window for the purchase of the enslaved owned by the family of Juan Zoilo Hernandez and Maria Concepcion Passalagua.
Hardened beliefs versus flexible realities, denial versus possibility
However, looking back to 1806, self liberation was already a tradition of sorts, that emphasized survival and self preservation were fundamental values, and is part of the larger history of Marronage. Marronage existed in various forms in every slaveholding society in the western hemisphere, with Indian peoples forming the earliest Maroon communities in the Caribbean. As twenty to twenty-five people could run away in a single night, planter families argued they were being ruined by the loss of their human property. 
Document XIII.3 shows a list of 18 individuals who ran away one night in June 1806 from the haciendas of Santiago Rios and the heirs of the Irishman David Quinlan. Among them were men women and children, and they took a piragua or small canoe from Rios’ plantation and made it out by the Boca havana (Mouth of Havana), with machetes and two shotguns. Two had different origins as suggested by their surnames, Manuel Congo and Miguel Franses. 
From Rios Plantation:
Vicente, his partner and Francisco Roman and his partner Manuel Congo, his partner and two children Zeferino Miguel Franses Ignacio Atanacio Juan de la Cruz Juan Pedro
From Quinlan’s Plantation Francisco Juaquin Francisco
By 1812, Santiago Rios was first among the main producers of sugar, together with Juan Ramos, Pablo and Santiago Cordova, Francisco Nevarez, Fernando Davila, Silvestre Roman, Francisco Antonio Hernandez, Jose Rodriguez, Francisco Salas and Jose Garcia. All were prominent political citizens who held posts in Toa Baja’s Junta de Visita, and in 1813, the Town Council comprised Francisco Hernandez as Alcalde (Mayor), Santiago de Cordova, Jose Narcisco Salgado and Francisco Marrero were Regidores; Francisco Salas as Sindico Procurador and Jose Maria Ramirez as Caballero Regidor. They were also important hacendados, (plantation owners). 
One can see that the Hernandez-Passalagua marriage involved Francisco Antonio Hernandez, as father of the groom, and Santiago Cordova, who is likely related to the bride via her mother; Francisco Marrero may have still been Regidor of Toa Baja in 1833.
This union translated into a level of power over those who toiled the land. Despite the interwoven nature of power and sugar production over the lives of the enslaved, they continued to resist.
Calling their names- Restoring the visibility of resistance
Earlier histories of Puerto Rico do not mention the 1843 uprising. Loida Figueroa’s History of Puerto Rico  made an effort to acknowledge the African presence in PR history by designating a separate chapter to cover the history of resistance and racial categorizations, along with the legal structure of the Slave Trade. She provides one of the earliest challenges to the nascent historiography of slavery prior to the work of historians during the 1980s, when the first studies began putting slavery at the center of research.
Yet here, the slave revolt of Toa Baja receives a few sentences noting that “the necessary solidarity did not exist among them all.” Figueroa Mercado adds the observation by historian Luis Diaz Soler, author of Historia de esclavitud en Puerto Rico, who made the remarkable claim that “no racial hatred existed on Puerto Rico.” She strove to point to the paternalistic view that colored some of Diaz Soler’s Historia, which for over 40 years was the only extended work on the history of slavery in Puerto Rico.
Silence on the continuous history of slave resistance in Puerto Rican historiography began to change after the 1960s, in part of public calls for recognition through civil and human rights movements that emerged in the wake of world wars, Jim Crow and mass industrialization. These connections are is what we in BlackProGen are actively working through in our respective blogs.
They Are We: Sierra Leone – Cuba … and Puerto Rico ?
The descendants of the Ganga-Longoba in Cuba kept their traditions alive. Australian historian Emma Christopher filmed the celebration held by descendants whose enslaved ancestors labored at the Santa Elena plantation in Perico. She then screened the footage in various sites in Africa, trying to determine the origin of the traditions, sung in Banta, a language almost extinct nearly two centuries later.
This led Christopher to film the documentary They Are We — the title based the words uttered by the villagers in Sierra Leone upon seeing the film of Afro-Cuban community members and their traditions. Eventually, a small group of descendants was able to travel to Mokpangumba, Sierra Leone to confirm family ties and celebrate their return home some 170 years later.
The ancestor who carried the tradition to Cuba was stolen from a village in Sierra Leone and arrived in the 1820s. Josefa Ganga lived to see the abolition of slavery in Cuba in 1886. She brought with her songs and dances in Banta, traditions for a secret society devoted to healing, on to her daughter and granddaughter. The centrality of music, oral poetry, literal and oral history in maintaining memory exists across the Caribbean, with opportunities to reconnect these ties. As with other communities in the New World, African and Indigenous women transmit values through story-telling, poetry, song and dance.  For Josefa Ganga, formerly enslaved on a sugar plantation early in the nineteenth century, cultural practices offered the gift of resilience. The site these ancestors worked was known as the Ingeniero Santa Elena.
Could this community in Perico, Cuba have connections to the Longoba nation members who were bought and sold to planters in Toa Baja? While the Longoba in Puerto Rico are mentioned in the historical record, their place of origin is not named. As I noted earlier in the article, ‘Longoba’ is used as a descriptor and for one man involved in the uprising, as a surname, Enrique Longoba.
Also in Toa Baja is the Ingeniero Santa Elena, which operated from 1790. Made of pink brick, the buildings are part of the National Trust for Historic Preservation, as the only surviving 18th century sugar mill on the island.
This description from 1902 provides insight into the workings of the mill. Perhaps the map of the property lends an idea of how overwhelming the site was, and the ease with which those who wished to steal themselves could plan their escape by reaching the waterways. And they did.
Given the proximity between Cuba and Puerto Rico, and Toa Baja’s open involvement in the illegal slave trade, it’s likely they shared the families and traditions ripped from Upper Banta Chiefdom of Mokpangumba, Sierra Leone over 170 years ago.
Worlds in a bodega
Many in Moca know how to differentiate the leaves of different varieties of plants and roots and where they grow. As a small child in the South Bronx, I learned the varieties from the refrigerated bins in bodegas, with my mother teaching me which root was which from the different shapes and skins. We bought cilantro, recao and tiny sweet red bonnet peppers, all packed in tiny brown paper bags to carry home for her sofrito for our next meal.
Embedded within the foodways that cross our paths are stories of healing and survival, carried by voices over time. 
* “I like my history black… hold the sugar” A shout out to Joseph McGill, of The Slave Dwelling Project whose organization works to preserve slave dwellings across the US. Part of this work takes a simple visceral act of sleeping in extant slave dwellings with a group of people to connect with this fundamental and foundational history.
 Jalil Sued-Badillo, La Pena de Muerte en Puerto Rico: Retrospectiva histórica para una reflexión contemporánea. Puerto Rico: Editorial Centenario SA, 2000, 46-47
 Fernando Pico, Al filo del poder: Subalternos y dominantes en Puerto Rico, 1739-1910. Puerto Rico: Editorial UPR
 Francisco Scarano, “En peligro la libertad de todos.” Puerto Rico: Cinco Siglos de Historia, 414.
 Baralt, Slave Revolts in Puerto Rico 60
 Scarano, “En peligro la libertad de todos.” 414; Baralt, Slave Revolts in Puerto Rico.
 Scarano, “En peligro la libertad de todos.” 414.
 Quote from Andres Ramos Mattei Ramos,
“…y después que terminaba el corte diario de caña, se dirigían a la fábrica en donde los obligaban a permanecer hasta casi la medianoche. Los libres rehusaban trabajos de noche y menos en las fábricas debido a, entre otras cosas, el ruido infernal y el calor insoportable en las mismas. El trabajo inhumano, la mala calidad de vida, la poca infraestructura y la poca seguridad ante los accidentes en el manejo de los equipos y la maquinaria, hacia posible los accidentes y las muertes de los trabajadores del azúcar.”
Andres Ramos Mattei, La hacienda azucarera: su crecimiento y crisis en Puerto Rico (Siglo XIX), San Juan: CEREP, 1981. Quoted in German Diaz Maldonado, “Rebeliones de negros esclavos en Puerto Rico durante el primer tercio del siglo XIX: ensayo historiográfico.” 20 May 2016. Academia.edu.
 Scarano, “En peligro la libertad de todos.” 414
 APISPA, Toa Baja. Libro de Matrimonios, F57
[12 ] APISPA, Toa Baja. Libro de Matrimonios, F57
 APISPA, Toa Baja. Libro de Bautismos, 8B (1835-1843) 251v
 “10 Julio 1806, Noticia de esclavos profugos.” (10 July 1806, Notice of Runaway slaves), Document XIII.3, Benjamin Nistal-Moret, Esclavos profugos y cimarrones: Puerto Rico, 1770-1870. Editorial UPR, 1984, 242-243.
 Baralt, 90
 Loida Figueroa Mercado, “Chapter XII 1. The negro element in the formation of the Puerto Rican nation.” History of Puerto Rico: From the beginning to the 1892. NY: L.A. Publishing Company, Inc. 1977, 247-275.
 Sociedad Puertorriqueña de Genealogia’s Catalogó de Africanos
 Mary E. Modupe Kolawole, “An African View of Transatlantic Slavery and the Role of Oral Testimony in Creating a New Legacy.” Anthony Tibbles, ed. Transatlantic Slavery: Against Human Dignity. National Museums and Galleries of Derbyside, 1994, 105-110.
Note: This is an updated version of an earlier blog post on El Orgullo de ser Mocano.