While in Puerto Rico over a decade ago, I bought copies of old photographs at Tienda Cesto in Aguadilla. Part of the store was given over to tables with sets of binders, each containing photographs from different municipalities. There were a small number of images of Moca that I bought. Looking for items for the next Black ProGen Live (Ep.72 – join us!), I pulled my small binder of photographs as I remembered an image with a coffin. As I’d soon learn, my connections were closer than I could’ve imagined.
Near the end of September 1929, a group of men and children stood in the midday sun before a coffin for a photographer, in Moca. According to the notation on the photograph, it was Balbino Gonzalez’ father and the location was in Barrio Plata, a rural location some 5 miles away from the center of town.. Recently finished, the shiny coffin, painted a dark enamel color and embellished with stamped metal decorations sat on a frame that was to shortly transport Gonzalez to his final resting place in the Viejo Cementerio Municipal de Moca in what was popularly known as Calle Salsipuedes . Given that the son’s name appeared with a date, I used that as a guideline to find Balbino Gonzalez’s father in the Registro Civil. The death actually occurred ten days later.
Acta de defuncion: 29 September 1929
Balbino Gonzalez Jimenez was one of five children of Jose Manuel Gonzalez Perez (1863-1929) and Juana Bautista Jimenez Soto (1868-1926). He is the young man in the suit at the center of the photograph. He was single at the time of his father’s death on 27 September 1929. He came from Santurce where he was a teacher, to report his father’s death to the Registro Demográfico. His suit, tie and hair speak to fashion in the metropolis of the San Juan metropolitan area, a self awareness already honed by his profession. The other men in the photo wear looser fitting shirts, and the straw boatera hat is a respectful nod to artesanos and locals that decades later became part of the dress of Los Enchaquetaos, a fraternal group founded by Pedro Mendez Valentin. Here the stiff hat functions much like the formal top hats used by funeral staff.
Jose Manuel Gonzalez Perez, was an 82 year old widower, who worked as a professor. He lived on Calle Nemesio Gonzalez, and died the morning of 27 September 1929 of cardiac insufficiency. It’s likely that as his condition worsened, family was contacted as his time neared. His son Balbino Gonzalez Jimenez was summoned home, and he was the informant for his father’s death record above. While he was unable to report the names of his father’s paternal and maternal grandparents, he gave the names of Jose Manuel’s parents: Jose M. Gonzalez (ca 1814-bef 1899) and Juana Perez Guevara (1819-1899)  Jose Manuel was one of three siblings from Barrio Plata, a long narrow municipality that borders San Sebastián on its eastern border.
La ultima parada: from workshop to cemetery
A 1947 map of Moca shows the former location of the cemetery at the end of the street that leads from the Plaza in front of the church to the Cementerio Municipal.
Among the group standing in the photograph on the right, is a tall pale man, who may in fact be Alicides Babilonia Talavera, my great grandfather. Later, his son, Alcides Babilonia López also made coffins in a nearby workshop.
Calle Nemesio González in Moca ran through Barrio Pueblo, and this is the street that Jose Manuel Gonzalez Perez lived on; my great-grandfather Alcides Babilonia Talavera and grandfather Alcides ‘Alcidito’ Babilonia Lopez lived in homes next door to each other on Calle Juan B. Huyke. This is the backdrop of the 1929 photograph. As this was before the establishment of a funeral home, many people had a wake at home, and the Gonzalez family probably did the same. Given the heat, it lasted a day, with ice piled beneath the coffin and a plate piled with salt placed on the chest of the deceased. The lid may or may not have a glass window, so that the case can stay closed and the deceased could still be seen.
The man on the far right
Among the group standing in the photograph there on the right, is a tall pale man, who may in fact be Alicides Babilonia Talavera, my great grandfather. Later, his son, Alcides Babilonia López also made coffins in a nearby workshop.
According to my cousin Diany, Alcides was known for his coffins. When he was younger, he had a room with samples where people could choose fabrics for the inside of their coffins. There were always stories with a touch of the supernatural about them. He had an order from a man who needed a coffin, and worked on making it with a hammer. after midnight, he couldn’t find the coffin. Another coffin was tossed through the window, so he picked it up and finished the job.
Finish & detail: 1929
The details in the photo give an idea of decorative funerary practices in rural areas, which ran from the simplest unadorned box to a highly finished coffin with stamped metal cherubs holding a garland inscribed with ‘Que en paz descanse’. Clearly then, this was top of the line and the maker stands at the head, arms folded behind him, separating him from the family next to him.
Center Left: identifying Lorenzo Caban Lopez, Sepulturero de Moca
The identity of the man in the flat top hat is Lorenzo Caban Lopez, who was married to Lucia Alonso Font (1874-1956).  In 1901 he was appointed by the municipal government as a Sepulturero y conservador (Gravedigger and caretaker) and as a Celador (Maker of grave markers and crypts) for the old Cementerio Municipal, which he did for 23 years until August 1936. after his death, his son Feliciano ‘Chano’ Caban, who stands to the left, became Sepulturero.  He and his family lived on the edge of Barrio Pueblo, on Calle de la habana. As it happens, I share many connections with this Caban line.
Lorenzo was the father of Domitila Caban Lopez (1902-1982), my grandfather’s last partner before his death in 1948. She was a tejedora, a lacemaker and I exhibited some of her lace work at UPR Mayaguez along with that by other tejedoras, some who are no longer with us. Like lace, weaving these details together give us a recognizable pattern as we work through the questions.
By the 1940s
In the 1940 census, Alcides Babilonia Talavera was a divorced widower, and it is not until then that his occupation is listed as a maker of coffins. in the 1910-1930 census his occupation is Agricultor- finca de cafe (Farmer- coffee farm). By 1920, his ex-wife, Concepcion Lopez Ramirez (1863-1925) lived next door to him and had a business as a ‘modista’ a dressmaker, living with several of her children while Alicides lived next door with children as well. In January 1925, Concepcion died suddenly. His reaction was to call a photographer for one last image, altered to evoke the life of a portrait. It merely succeeded at lending an uncanny gaze emanating from her painted in eyes. I am not sure how much this experience shaped his funeral avocation, but he was likely well acquainted with the steps of caring for the dead, as people still arrived and departed from their homes.
My grandfather, also named Alcides, made coffins, and in 1940 appears as a “ carpintero – propio taller” a carpenter with his own workshop. It was the year he married my grandmother Felicita, who later died that year of tuberculosis, which took many family members. By 1948, knowing he was going to die, he made a simple pine box for himself, but that’s another story. He worked making coffins with his friend Rito Vargas, husband of Maria Lassalle, the lacemaker of Moca. Out of death comes a refashioning of self, family and the ways we decide (and are able to) to honor their lives.
Unexpectedly, a photograph brings me closer to the past and to even more relatives, as I learn more about the work of Lorenzo Caban Lopez and Alcides Babilonia Talavera. QEPD.
Acta Defunción, “Puerto Rico, Registro Civil, 1805-2001,” database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:QVJD-J3PV : 17 July 2017), Jose Manuel Gonzalez Y Pérez, 26 Sep 1929; citing Moca, Puerto Rico, oficinas del ciudad, Puerto Rico (city offices, Puerto Rico).
 Acta Defunción, “Puerto Rico, Registro Civil, 1805-2001,” database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:QVJD-FTL3 : 17 July 2017), Juana Perez Guebara, 17 Oct 1899; citing Moca, Puerto Rico, oficinas del ciudad, Puerto Rico (city offices, Puerto Rico).
 Lorenzo Caban Lopez’ death certificate lists his occupation: Celador- cementerio, Gob Municipal hasta Ago 1936, 23 anos; Acta Defunción “Puerto Rico, Registro Civil, 1805-2001,” database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:QVJD-NJMT : 17 July 2017), Lorenzo Caban Lopez, 14 Nov 1936; citing Moca, Puerto Rico, oficinas del ciudad, Puerto Rico (city offices, Puerto Rico).
 Antonio Nieves Mendez, Historia de un pueblo: Moca . Lulu.com 2008, 49.
 Victor Gonzalez, “Los Cuentos de Chano Caban” Mi niñez Mocana y algo más…. Segundo edición, Impresos Ideales, 1990, 19-21.
If you’re doing Latinx genealogy tied to the Spanish empire, you’ll eventually hit a version of the Registro Civil, the Civil Register for births, deaths and marriages that keep track of the population. Depending on the country, these volumes of vital records begin in different years, and are incredible sources of information… depending on how well the person reporting the death knew the family.
Once you become more familiar with these volumes, you’ll notice shifts in the formatting as it goes from completely handwritten (for better or for worse) to progressively printed forms for entry. The forms evolve as the legal system evolves, with different requirements specified and vetted over time. Ok so stay with me– while this is an example from Puerto Rico, there’s a bigger lesson about details here for you to think about.
Variations, Forms, Changes…
Recently, someone asked me about an ancestor tied to the Muniz line, and if you do genealogy, you know one person is never enough. So here’s an example of two 1917 death certificates, with significant differences in the information given by the Declarante (Informant). It’s a great example of the variations in registering information on life passages.
On the left, is the certificate for Petronila Aviles Gonzalez ( -1917), and on the right, Faustino Muniz Mendez (1877-1917). For Petronila, the informant is the child of the deceased. Basically her son, Basilio doesn’t know the names of his grandparents (pink arrows). For Faustino, the informant is a sibling of the deceased. His brother Casimiro knows the wife, her age, the names of their seven children and… and this is a big one, the names of his paternal and maternal grandparents.
In Petronila’s certificate, her son, Basilio Soto Aviles, is the informant, and his relationship comes later in the document. “Los abuelos paternos y maternos no lo conoce el declarante segun informa.” Translation: “As the informant states he doesn’t know the names of his paternal and maternal grandparents”
On the right, in Faustino Muniz Mendez’ certificate, his informant is his brother Casimiro Muniz. Casimiro is able to name Faustino’s wife, his seven children, his parents, his mother’s parents and his father’s parents. There are 16 people listed on his death certificate, and only 3 are listed in the transcription on FamilySearch. Good luck finding it by search- Muñiz is spelled Muñez.
In case you can’t read the image for Faustino’s certificate above, the red arrows point to significant information:
1. Casimiro Muniz mayor de edad, casado, de profesion labrador natural de Moca, PR y avecinado en el barrio de Cuchillas de Moca, PR…
2. Que era casado con Maria Hernandez, natural de Moca, blanca, de treinticinco anos de edad de cuyo matrimonio tuvieron siete hijos, seis que viven Amador, Martina Muniz y Hernandez, Toribio, Lauro, Telesforo, Francisco, Eulogio, los que residen en el barrio Cuchillas y este llamado Pablo difunto.
3. Que era hijo legitimo de Eusebio Muniz y Paula Mendez, hoy difuntos
4. Abuelos Paternos: Manuel Muniz y Felipa Perez, naturales de Moca blancos y hoy difuntos
Abuelos Maternos: Juan Mendez y Maria Perez, naturales de Moca, hoy difuntos
So we know how old his wife was, that they had some 7 children, one no longer living, and where his grandparents on both sides were from.
It pays to go beyond the transcriptions on FamilySearch and Ancestry. That way you can avoid situations like having a parvulo (infant) listed in your tree as your great grandmother because you didn’t take the time to read the original document. Thanks to Casimiro’s statement, we have three generations on one document, and the information brings us closer to the early 1800s. Don’t take the notations for race literally, use it as a prompt to learn more about how people are categorized by official services.
notice patterns in family names
find different barrios (wards) that the family lived in
determine an end date for grandparents based on mention of whether they are alive or have passed away
another point of origin for your family, either on a local level or internationally
you may also find unexpected details such as additional marriages or living arrangements, recognized or unrecognized children
Most of this information is not transcribed on Ancestry or FamilySearch.
Not every certificate from the Registro Civil has this range of information, it varies by year, with some decades offering up more data than others.
Next for my Geneabuds…
Feel free to watch the upcoming episode #72 of Black ProGen LIVE with hosts Nicka Smith & True A. Lewis— coming up on Tuesday 13 November 2018: Life After Death: Getting More With Death Records – click here to watch liveon YouTube. Tune in & discover the leads you can gather from obtaining, reviewing and distilling death records. I’ll be on the panel!
In December 1842, after much planning, Juan de la Rosa finally decided to do something about his situation. He took an old hat, the clothes on his back, and left the plantation of dona Andrea Gonzalez de la Cruz in the rural Barrio of Capa in Moca. This was maroon resistance, and the news of Juan de la Rosa stealing himself is one of the few advertisement for a runaway slave out of Moca, Puerto Rico in an official government newspaper. In this blog post I pull together a range of maps and documents, to reconstruct a glimpse of one enslaved ancestors life in 1842. Much of what I explore here are covers – those of landscape and of clothing,
El 19 del mes proximo pasado desaprecio del territorio de la Moca un esclavo nombrado Juan de la Rosa, de la propiedad de Dona Andrea Gonzalez, cuyas senales son las siguientes: estatura baja, formado de cuerpo, color mulato claro, ojos tristes, nariz chata y corta, pelo pasa, habla un poco fanoso, natural de esta isla, come de treinta anos de edad; llevan pantalones de coleta blanca, camisa de aliado y sombrero de empleita muy viejo —3”
On the 19th of last month, fugitive from the territory of Moca is a slave named Juan de la Rosa, property of Dona Andrea Gonzalez, whose details are the following: low height, developed body, clear mulato color, sad eyes, nose flat and short, tightly curled hair, has somewhat nasal speech, born on this island, about 30 years of age; is wearing pants of white linen, matching shirt and a very old woven hat. —3
The runaway slave advertisement from Moca, Puerto Rico in issues of La Gaceta de Puerto Rico, are few in number. At the moment I’ve located only one other advertisement from the 1830s. The three that appears at the end of the advertisement for Juan de la Rosa is an instruction to the printer for how many times the ad was run- 3 editions, with 3 issues weekly. It’s a question how much the ads cost to be placed, and the much larger question is the outcome. The specific dates spanned the weeks of holiday at the end of the year; the last week of December, 24, 27, 29, 31; the first week of January 3, 5 & 7, Jan 17, 1843.
While in Puerto Rico this kind of notice is not as copious as the numbers of runaway advertisements seen in some stateside publications, the Gaceta’s ‘Anuncios’ (announcements) column carried similar details regarding human and non-human property, so that notices posted by various slaveowners about runaway slaves appear along those of lost horses and livestock. Yet, what skill sets did Juan de la Rosa have? Was he a farm laborer or a carpenter? Was it that he was the bulk of the labor on the Gonzalez plantation? Apart from reclaiming scarce labor, what drove the slaveowner to place a notice?
This entry contrasts with the next runaway ad that appears below it, which is for an African woman named Victoriana who fled with two other men, Manuel and Antonio. Considerable time is spent describing her country marks- her ritual scars, along with the scars of abuse that mark her face and abdomen, filed teeth, dark skin, down to her small hands and feet. Victoriana managed to make it from a rural plantation in Naguabo to the capital of San Juan, where she was apprehended and jailed. The Governor and Captain then ask that the owner show up in three months, otherwise she will be sold and the funds used to benefit the administration.
That tight circle of property and sale also circumvent issues that today can be understood as the suppression of self determination through force exerted by agents of the state, the church and the slaveowners. For the most part, individuals and families who embodied the authority of one, two or all three institutions made their legal decisions in support of profit. Some freed people purchased their family members freedom, through the process of coartación, paying their owners full value in exchange for freedom. (For examples, see Gaining Freedom: gleaning narratives from Caja 1444, Moca, Puerto Rico, 1848-1854)
Who was Juan de la Rosa?
As is often the case with working with enslaved ancestors, there is more to be gleaned about the person who held Juan de la Rosa in bondage, than Juan de la Rosa himself. Yet there are some key details to consider: he was born about 1812 in Puerto Rico, and likely in Moca. Juan de la Rosa was short, and had a distinctive, nasal way of speaking. His skin was not mottled, but a clear, light brown color that spoke to admixture, with no distinguishing scars or problems mentioned. Given his age in a previous record and identity as mulatto, there remains a possibility that he was related to the Gonzalez or the Morales families. In terms of racial categories, consider that the terms used to identify Indigenous ancestry were reduced to colors, with high percentages of AmerIndian mtDNA haplogroups today, it’s possible that this is also part of Juan de la Rosa’s blended ancestry.
Hair texture was a detail noted in documents, a barometer of sorts for the potential to pass or escape notice. Like many people of African descent, Juan’s hair was tightly curled. The term pasa comes from the Spanish word for raisins or currants, not pasa as in the verb pasar, that means to pass or go. A hat would help buy time and delay being identified by authorities, however on some plantations about this time, enslaved workers were given red hats, visible from a distance.
Recently, a series of articles on-line discussed the use of braiding cornrows in various patterns to communicate imminent departures to a literal representation of a pathway out.  One wonders what modes of communication supported Juan de la Rosa’s escape from slavery in a rural area.
Petit Marronage = Diasporic Marronage
Put it down to timing. Juan de la Rosa likely received an allotment of clothes, and, as by December the harvest was over, he decided to make his escape as the season of celebration just got underway. The dry season had begun, rain was less than in November and after December, rainfall would be low for the next two months. By traveling during the long religious holiday that extends from early December to early January, runaways took advantage of long nights, gatherings and celebrations where they might blend into a crowd, gain resources and information. Juan de la Rosa left under a full moon that began two nights earlier on 17 December, affording him light to make his way. 
There is no mention of shoes in Maria Andrea’s notice; he like many, went barefoot. What is clear is that Juan de la Rosa got to the point where he valued his life enough to risk it, leaving everything to get his freedom through an act of petit marronage. This act, as historian Jorge L Chinea noted, “hit the slaveowners where it hurt most: in the pocket… paralyzing or shutting down production and depriving owners of their labor force.” The maroons became thorns and pricks in the colonial regime’s side. As Chinea points out this networked movement of those who freed themselves, this resistance, had a larger social impact that disseminated culture and influenced colonial and intercolonial affairs, which he terms, ‘diasporic marronage’. Juan de la Rosa was part of a larger group of people who decided on freedom by any means necessary.
Finding Juan de la Rosa in other documentation
He is likely the same as Juan age 10 listed in Moca’s 1826 Relación de Esclavos. As mentioned before, this was an island-wide inventory of the humans held in bondage. It was done in accordance with the recent passage of the 1826 Reglamientos, a new slave code issued by the Spanish government, a the guidelines that outlined the rights of owners and the enslaved. Fortunately the 1826 Relación is not a numeric list, and has details such as name and age. Listed with Juan are Maria Antonia age 6 and Isabel age 4, close enough in age to potentially be siblings-(starred in the chart below). 
As small slave owners formally and informally sold enslaved people to family and neighbors, enslaved families could potentially live nearby. Another chart, Tabla XI. Parejas de esclavos en Moca para el siglo XIX. by Nieves Mendez, based on baptism and marriage parish volumes between 1786-1813. Among the 15 slaveowners is Maria Morales, who held in bondage the couple Felipe and Juana and their two children, Maria Antonia and Juan de la Rosa towards the start of the nineteenth century [6 ]
Juan de la Rosa’s parents, Felipe and Juana were likely married, and their children baptized in keeping with earlier versions of the Reglamentos. As owners of eight enslaved people, Maria Morales and Manuel Gonzalez were among the larger slave owners in Moca.  In 1782, they lived in Ojo de Agua, an area in the south of Aceitunas, today known as Ojo de Valencia, and the property was still there into the 1830s. They are likely descendants of earlier military families such as the Morales del Rio and related lines that extend to older settlements such as Arecibo. Maria Morales (bca 1755) was married to Manuel Gonzalez (bca 1770), and their 5 children were: Andrea, Manuel, Ynes, Rosa ‘Rosalia’ and Juana Gonzalez Morales.
Enslaved persons owned by Gonzalez & Morales Slaveowners, 1775-1824
Notes for this Table 1775-1824: line entries record information from each table and some persons appear more than once. Relationships between Gonzalez remain to be clarified.
Information from Tables relating to enslavement, Antonio Nieves Mendez, Historia de un pueblo: Moca 1772 al 2000. lulu.com, (2008)
Tabla VI – Esclavos y esclavistas de Moca, 1775-1785. 347.
Tabla VII – Esclavos y esclavistas de Moca, 1800-1810. 361.
Tabla VIII – Esclavos y esclavistas de Moca, 1810-1824, 361-364
Tabla X -Identificacion de matrimonios de esclavos registrados por la Iglesia de Moca 1792-1821. 365
Tabla XI – Parejas de esclavos en Moca en siglo XIX. 365.
Tabla XI data based on parish books of Iglesia de Nuestra Señora de la Monserrate, Moca:
L2 1786-1813 Mat
L3 1813-1824 Mat
L5 1800-1810 Baut
L6 1811-1813 Baut
Information provides the identity of Juan de la Rosa’s family: his parents Felipe and Juana, and sibling Maria Antonia, at Ojo de Agua in Aceituna before 1813. By 1826, Juan, Maria Antonia and Isabel (with ages that vary by 3 years) are listed as slaves of Andrea Gonzalez, who has the estancia Guamaes in Capa. By December 1842, Juan de la Rosa departs. The transfer of enslaved persons occurred by inheritance or purchase, perhaps prompted by the death of Maria Morales, Maria Andrea’s mother. The children’s parents, probably born in the 1770s, may have died or were sold by this time. There is likely more documentation in the notarial documents of the Archivo General de Puerto Rico
Those not included in the charts
In January 1810, Manuel Gonzalez gave his mulata servant Dolores, 25 years old, her liberty after she paid 200 silver pesos for her freedom. In October 1811, Manuel Gonzalez traveled to Aguadilla to purchase from Pedro Ferrer, the enslaved servant Felix, 25 years old and born on Puerto Rico. Two weeks later, he purchased Geronima de la [roto] a servant 29 years old who Antonio Hernandez of Cabo Rojo had inherited from his mother. These transactions involve either Manuel Gonzalez, husband of Maria Morales or their son, Manuel Gonzalez Morales, who married Rosa Hernandez, and then his second marriage was to a —- Vazquez Vega. Each of the Gonzalez Morales children likely benefitted from the continued accumulation of property both human and material over time. 
Historian & genealogist David Stark found that “more than half of these marriages in Caguas, San German and Yauco involved slave shows owners were linked by ties of the first degree, that is, the owners were either siblings, a parent and child and son or daughter in law.”  This enabled the informal lending of enslaved family members from one plantation to another, and created an existence where they lived “within two family cycles: their own and that of the masters.”
By 1826 there are 3 Manuel Gonzalez in the 1826 Relacion de esclavos– either the same or related persons owning property in two different barrios, Capa and Aceituna. By 1826, those enslaved ancestors that appeared in the parish records— Juana, Maria Vicente, Juana Simona, Marcelo, Maria Victoria, Santiago, Ana Maria Rafael — do not appear, either due to sale or death. Felipe may appear as widowed in later documentation. In 1826, the Felipe owned by Manuel Gonzalez is some two decades too young to be the father of children with Juana (who does not appear in the census) regardless, by 1826, they are owned by Andrea Gonzalez. Just as in Parnaiba, Brazil, most slaves who married off their masters estates had partners among their extended family. This in turn, increases the likelihood that owners were related.
Mapping out information about enslaved ancestors across documentation provides suggestions for exploring specific relationships, establish timing and location to build out nodes of data that can help extend branches of family trees. This also supplies additional insight into female slave ownership in Puerto Rico.
The 1826 Reglamentos
In 1826, Governor don Miguel de Torre issued a long document intended to regulate the treatment of the enslaved. The passage of the Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus escalos los duenos y mayordomos en esta Isla, 12 agosto 1826  addressed common complaints, issues and provided a detailed standard for treatment by slave owners in its sixteen chapters. More importantly for genealogists and family historians, this law also culminated in an island-wide census that enumerated and centralized information on slaves in Puerto Rico.
The 1826 census of the enslaved also intended to account for the porous population of African and Native descended people who fled from slavery to form free communities. It also helped the Spanish government get a handle on the ‘informal’ slave trade after 1808, the year the British declared an official end to the traffic. Spain’s subjects in the Caribbean continued to purchase people up until the official end of slavery, 1873 in Puerto Rico and 1886 in Cuba. 
Capitulo V of the Reglamento specifically speaks to the collection and storage under lock and key of farming tools at the start and end of each day, lest the tools be taken up in an insurrection. [12 ] In this case, fears about the power of enslaved labor collided with a growing awareness that the same force could be channeled against the powers that be. The struggle for abolition was advanced by multiple forms of resistance, of which running away was one. Movement was controlled, visits to other plantations limited, trade with another enslaved person on plantations were prohibited in Capitulo VI, and diversions, separated by gender within prescribed limits were outlined in Capitulo VII. The facets of the law reveal white fears about resistance and violence, just as it prescribed and justified the use of violence as a cultural and social resource against the enslaved.
Capitulo XIII: Obligaciones de los esclavos y penas correccionales outlines the obligations a the enslaved had toward a master and lists the punishments by the owner or his majordomo. Given the required ‘obedience and respect’ leaves questions as to how perception and interpretation of responses led to any number of punishments: prison, shackles, chain, mallet,
or stocks, or by whipping, limited to 25 strokes. 
This pattern of using violence ties back to elimination as a feature of the process of settler colonialism, where murder, multiple diasporas and displacement of populations pushes against the desire and right to self determination. What this document does not specifically address is the fallout of this system— trauma, the constant threat of death, persecution, hunger, illness, assault and rape that are blind spots in earlier Puerto Rican historiography. By delving into multiple sources one can work against the erasure and denial of elements of a system with structures that remain in the present for POC. Revisiting these contexts is key for gleaning details that can connect an investigation or a narrative further.
As historian Milagros Denis wrote: “In Puerto Rico the slave population revolted. They caused fear and chaos. The white elite were afraid of blacks. By rebelling, the slaves made the unthinkable and the unexpected. They broke up the racial and class hierarchies embedded in the island’s colonial system.”  This was despite Articulo 2ndo, Capitulo XI, which awards liberty to any slave who discovers and reports any conspiracy either by other slaves or free people that aimed to disturb the pubic order, or kill the owner, his wife, son or father of the owner. Freedom was to be paid by the body of hacendados, and an additional reward of 500 pesos given with a public notice. If the denouncers were many, the money could be subdivided, but individuals would have to pay for their own freedom. 
Denis’ observations in her review essay on the repercussions of resistance on racial and class hierarchies connects to how history was written— mostly disconnected from any effort to offer critiques that could effect real change. Historian Ileana M. Rodriguez-Silva speaks to the role of gratitude and deference in post-abolitionist thought of the 1870s, a distortion that served to “rearticulat[e] white superiority and patriarchal authority”.
What “Political practices such as gratitude highlight [are] the liberal features of benevolence and paternalism and undermine efforts to critique the structures of power, especially through critiques of racialized domination. Paradoxically, creole political leaders and intellectuals minimized slavery but felt the need to celebrate abolition, by which they constantly rewrote the history of slavery.”  By the 1940s and 1950s this view accompanied assurances that slavery in Puerto Rico was mild in comparison to Cuba or the American South, a recycling of views from a century before. Colorism mutated over time.
Taken as a whole, the Reglamentos of 1826 was an attempt to address every aspect of keeping persons in bondage, its chapters turning from clothing to health to work day, the restrictions on pregnant women and nursing, the standards are suggestive of the wide range of conditions and violations that led to the creation of this document. It justified the separation of mothers from the care of newborns, in a house or hut with other children cared for by one or two women.  Yet its standards were often expressed as if they were ideal, which some writers, like the pro-slavery apologist Colonel George A Flinter wrote of as a mild form of slavery, with many possible ways to generate income from the enslaved and their agricultural labor. This is the industrialization of the body.
The 1826 inventory of enslaved people listed slave owner, names of the enslaved and their ages. The next inventory, the Registro de esclavos came a half century later, in 1870. Both the 1826 and 1870 Registros are of great benefit for genealogists and family historians as both documents cover every municipality on the island (in one form or another), and more importantly, the inventory is not numeric, and can be cross referenced with other sources.
Still, I’m left with a question- how well did slave owners follow a 16 chapter document that attempts to address all aspects of slavery when literacy was below 20%?
1826 Registro de esclavos, Moca
A transcription of the 1826 Registro de esclavos is in Antonio Nieves Mendez’ Historia de un pueblo: Moca 1772 al 2000. This registro has the names of the enslaved and their ages, but does not include the locations for each slaveowner. Extracted are those enslaved owned by Manuel Gonzalez and Andrea Gonzalez; I added an estimated year of birth for each person.
The organization of the names on the list suggests parental relationships, for example, Maria 30 and Petrona 3; Maria Ramona 30 and Ramona 7 and Dolores 5. Manuel Gonzalez’ name appears three times in the Registro, and it is unclear whether this is one, two or possibly three individuals. Under Maria Andrea Gonzalez are the children Juan, Maria Antonia and Isabel, which corresponds to the information from the parish records above, the children of Felipe and Juana. The fact that only the children appear is likely due to a transfer of their ownership through inheritance from her mother, Maria Morales.
The total number of enslaved people listed in the 1826 census is 684 souls, with a higher number of males the total number of women, 318 to 266.  The 1847 Censo de Riquezas lists the number of enslaved persons in each barrio; for Aceituna, the number was much higher than for Capa. The list shows how several estancias combined resources in the production of coffee, a crop suited for the region. In 1826, this organization and concentration of production was just getting started.
Location, location, location: Fugitive landscapes of NW PR
Two areas figure in this narrative— the south of Aceitunas and within the center of Capa, circled in the image of the barrios below. Over the course of the decades, colonial administrations became more specific in identifying crops, yield and values.
The censo and riquezas became more detailed as did the legal structures of enslavement, which were refined and redefined each time Reglamentos were issued. We can better understand the constraints on the lives caught in these cycles of rights, production and profit, as we trace these ancestors. Familial relationships connect in myriad ways within an economy based in slavery.
In 1847, Andrea Gonzalez owned the estancia Guamaes, in Barrio Capa, where there were 38 estancias and one hacienda, named La Suerte owned by Tomas Roman. Neighboring owners had different uses for areas of land that ranged from mono-crops of sugar, coffee, cotton or tobacco, to the subsistence crops of ‘frutas menores’ or pasture. The need for labor whether free or enslaved, depended on the crop and amount of land. For example, in 1847, Roman owned 4 people and had 20 free peons working some 22 of 133 acres of land. In contrast to Roman, Gonzalez had 3 of 8.5 acres worked by one enslaved person and one peon. Size wasn’t necessarily an indicator of slaveholding— even Gregorio Velazquez with 6 cultivated acres of 130 acres, he only had two peons working his farm. 
The small number of free and enslaved people in Moca helps to delimit the possibilities when identifying a person. Also consider there is only one consistent family unit. As Maria Morales disappears from the subsequent list by 1810, she is most likely Maria Morales born mid-century, married to Manuel Gonzalez, who had five children before 1780.
The Google satellite map above shows that part of the landscape consists of ridges that to the north rise into the Cordillera Central, with the Bosque Estatal de Guajataca (Guajataca Forest) just a few miles north of Capa.
The close up satelite images in these Google Maps shows the ridges that comprise much of where the homes are in Capa today. That bears comparison to the topographic 1889 Military Map, the Itinerario de San Sebastian a Moca.  These hand drawn, hand-inked maps are full of details useful for understanding the topography of the Cordillera and how people navigated these features.
In the full sized screenshot of the map below, the area of Barrio Capa is indicated by a red rectangle just off center, and the road that extends from left to right is today designated Rte. 125. Next, compare the Google Map image with Rte. 125, the road that extends East and West of the red marker, with the rendering of the road some 129 years before in the military map; litte has changed. The first image shows the entire stretch from Moca’s border with Aguadilla on the left, and San Sebastian on the right, as mapped by Spanish colonial military; the image below is the demarcated area that shows Capa in detail.
What’s interesting about both maps, (available on ISSUU.com) are the names attached to features and to property. The names on the 1899 map Itinerario de S. Sebastian a Moca, indicate the names of then property owners in Barrio Capa . On the map are Pedro Lasaye (Lassalle) Donato Lassalle, D. Salazar Escobar, Felipe Soto, C Ramon Molinari, SMJ Vargas, Galin Perez, D. Lorenzo Roman, D. Amador Roman. One consistent surname from the past here is Roman.
Las rutas del Norte
In Benajmin Nistal-Moret’s Cimarones y esclavos prófugos, from which this image of the 1837 map is taken, are notices from 1831 that warns the soldiers stationed along ‘La ruta del Norte’, about escaped slaves. Various Teniente a Guerra of each village received official news & notices from the capital of San Juan or directives from elsewhere along these routes.  The ridges of the Cordillera were considerable features that determined access and the kinds of crops that farms and plantations grew.
How this landscape was seen by some in 1837 is revealed in this map of La Ruta del Norte, Sur y Este. The region was known to be permeated by water, whether sea, creek, river or tropical rainfall, the northern route that connected the municipalities around the island were for the most part, narrow dirt roads that were eventually widened over time. The ridges of the Central Cordillera sweep from east to west, and the military road cuts across it. One function of the map is to suggest the potential reach of the official government, yet, the administration’s reticence to publicize or emphasize loss, the later absence of pertinent documents on organized slave resistance encountered in archives by historians, taken with the sheer density of the forest both then and now, contradicts the ideal of an efficient all powerful colonial military.
On the 1837 map above, Capa, Moca falls within the narrow end of “V” that straddles the NW corner of the island. The port city of Aguadilla is on the West and Isabela on the North, bisected by a river that meets with the town of El Pepino (San Sebastian)- (just off the center of the Visible is the part of the small mountain range, the Cordillera that rises up into Isabela. These three locations were major towns tied to agricultural production, and in Moca, thirteen creeks feed into the Rio Culebrinas, making areas impassable during the rainy season.
If one could reach water, or travel a safe route known to few, there was hope of getting beyond the reach of authorities. Some of the locations that runaways escaped to were the port cities of Mayaguez and Ponce. The changing landscape meant removal of vegetation and forests that served to hide Maroon communities, that likely existed at different locations within the Bosque Estatal that includes karst caves. If there was no direct escape to water, the next strategy getting to a free community and becoming part of it.
The other area that Juan de la Rosa knew from his childhood was Ojo de Agua, in Aceitunas, a barrio to the north between Aguadilla and Isabela. His parents Felipe and Juana, and his sister Maria Antonia, were enslaved by Maria Morales, the wife of Manuel Gonzalez. They appear in Ojo de Agua in 1782, and the plantation continued until its purchase in the 1830s by Juan de las Nieves, and subsequently became Ojo de Valencia, the expansive coffee plantation owned by Francisco Cirilo de Acevedo in 1844. He added another 1200 acres in 1866.
In 1847, 531 enslaved people worked the pasture, livestock, growth and processing of crops in Moca. They likely sewed the clothes, dressed and fed families and owners. The column with the number of salaried peons reflect some kind of ambivalence, with 209 listed and the additional 695 in brackets unexplained in the form. 627 owners, 627 farms and 531 enslaved men, women and children.
Despite the constant reference to small slave ownership in Puerto Rico in comparison to Cuba or other Caribbean islands, just how organized self-stealing was and whether there was a network of Abolitionists dedicated to a version of a Puerto Rican Underground Railroad remains a question.
Clothes, diaspora, trade & survival
The notice for Juan de la Rosa made note of the type and color of garments he wore at the time of his escape. What would make his flight successful was visually blending in a free community, so the opportunity to change garments could mean knowing where to obtain another set of clothes. There is relatively little scholarly work on clothing of the enslaved in the US southern plantations, and even less for Puerto Rico.
According to Article 2, Capitulo III of the Spanish government’s Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus esclavos los duenos y mayordomos en esta Isla, 12 agosto 1826, owners were to provide three changes of clothes a year, made of a shirt and pants and a hood or hat, a handkerchief and a shirt of jacket of bayeta (baize) a cheap wool fabric, for winter. There were two sets of shirt and pants provided and a third set issued eight months later. 
These stipulations created what costume historian Robert Duplessis called a ‘new regime of clothing’, visual markers of another status that eventually blends among the dress of free workers. Below, a chart from an official report of 1765 demonstrates the striking distinction between the amount spent on clothes between free and enslaved people. There was a just a fraction of the cost ascribed to the latter.
The use of linen and wool may be an indication of British trade, as “linens were yet more dominant in the British colonies than the French, reflecting the considerable gap, in the British colonies in prices between cheap linens and cheap cottons…cheap woolens like bays (baize) were frequently included in the British Caribbean…”.Luis Diaz Soler in Historia de la esclavitud en Puerto Rico (1985) has several details about that cloth used to create garments for enslaved people in the 18th century:
“La tela era de lienzo ordinario importado de Mallorca, de color azul con listas negras. Gran cantidad de ella era adquirida en el negocio de contrabando establecidos con las Antillas inglesas. La usaban indistintamente hombres y mujeres….”
Translation: “The fabric is ordinary linen imported from Mallorca, blue with black flecks. A great quantity of it was acquired via contraband with the British Antilles. It was indistinctly used for both women and men….”] 
Striking is the disparity between what was spent by free people on clothing versus the enslaved as reported by General O’Reilly in his 1765 report on the island. This also lent a scale for government to judge how much smuggling went on then- and continued with an illegal slave trade, paired with official permissions to purchase Africans into the 1840s.
Ships with dry goods under different flags traded across the Caribbean, and it makes sense that part of those goods would be used on plantations, towns and small farms anywhere the enslaved labored. At some point since 1765, the black flecked blue linen used for slave clothing became plain white linen fabric. In the US South in 1860, yards of fabric were issued as an allowance to enslaved workers and supervised and/or fashioned by mistresses and their daughters.
As Madeline Shaw writes: “Some owners issued fabric, expecting the slaves to cut and sew their own clothing; some plantation mistresses cut out or supervised the cutting out of garments from plantation-made or purchased cloth, to be made up by slave seamstresses or by the mistress and her daughters; and sometimes ready-made garments or pre-cut garment pieces were imported from northern manufacturers….Hard agricultural labor in an unforgiving climate is likely to have taken a serious toll on the integrity of a field hand’s clothing. Just as men’s worn out trousers became women’s leggings, other remnants of previous allotments must have been re-used.” 
This 1842 list of import taxes on fabric from Mexico published in the Gaceta de Puerto Rico shows different weights of linen ‘Lienzos’ in two columns. Notice there’s a wide variety of painted and woven fabrics and lace that points to the growth of consumption, new markets for self fashioning. It’s not clear where the fabric used for Juan de la Rosa’s linen coletas were sourced from Mexico, or somewhere in Europe. Given the trade networks in the Caribbean, many kinds of arrangements were possible, with goods arriving in ports on the west side of the island too.
As the century wore on, precut or ready made garments were part of the trade in cloth; in the 1840s, industrial production was beginning but not on the island. The work of transforming fabric into clothing by hand sewing was a means of employment for women in the garment industry. Feminist historian Maria del Carmen Baerga Santini gives an idea of this development in Europe:
“Historically women were concentrated in industries with low grades of mechanization; while the sale of production was smaller, larger was the concentration of female labor… From the start of the industrial system one of the principal sources of female manufacturing labor was work related to dress. At the start of the nineteenth century the expansion of demand for ready made clothes translated into the incorporation of thousands of women in the industrial system of France and England.” 
And yet, whether the cloth was brought by the yard or pre cut, in Puerto Rico there was a need for manufacture given that the only industry that had limited technical development was sugar cane processing, sewing would still be accomplished by hand by groups of women. Enslaved ancestors also gained these skills which contributed to their survival and support after freedom. Sewing and lacemaking were skills transmitted from person to person on estancias and haciendas, and elite women learned needlework as part of their education. . What remains to be learned are specifics on the scale of production for clothing the enslaved in the late eighteenth to early nineteenth century Puerto Rico.
For those who stole themselves, clothing meant opportunity, a chance to regain control over the conditions of their lives, and ultimately keep moving to freedom. What Juan de la Rosa wore that December 1842, the landscapes he remembered, and the unknown outcome of his flight still matter.
This journey through the past of Juan de la Rosa was a challenge presented by a newspaper advertisement tied to the place where my mother was born. What impelled me to search was knowing that regardless of the time or place, people seek their freedom under conditions of oppression. The desire to have self determination was constantly upheld in daily life and, as the example of Haiti showed, was an achievable ideal. The numbers of free people grew as many scraped funds together to purchase themselves from their owners.
Was stealing oneself an effective strategy? Benjamin Nistal Moret notes that of over 700 cases that he studied, there were an additional 800 cases of libertos who ran away between 1873-1876 just as the contracts for free labor to the actual abolition of slavery occurred— and they disappeared without a trace. 
The sale of humans as property and the embodiment of the state, church and slaveowner, that interlocking set of conditions that constituted a social structure designed to support slavery is a dimension overlooked by those who want to relegate the institution of slavery to the past. It is much easier for some to instead substitute a nostalgic past devoid of daily violence.
Refuting perspectives that would reconstitute the past as a tropical ‘Gone with the Wind’, serves to obscure enslavement’s very real legacy in the present— so cast a critical eye on those vacation advertisements. The residues and residual structures are very much still with us (13th Amendment; shackles are now electronic, POC disproportionately impacted). That these issues still reach into the present is why working alongside friends, families and institutions willing to unpack such moments can help to connect and shift the narrative on the past and the stories we tell, the world we share.
Raise your ancestors into visibility!
I highly recommend Guillermo A. Baralt’s esclavos rebeldes: consipriaciones y sublevaciones de esclavos en Puerto Rico (1795-1873). Ediciones Huracan, 1981; published in English Slave Revolts in Puerto Rico, Marcus Weiner Publishers, 2007; Ivonne Acosta Lespier’s amazing “Mujeres esclavas en Mayaguez, 1872” http://www.mayaguezsabeamango.com/index.php?option=com_content&view=article&id=763&Itemid=101 brings attention to the attempts at & resistance to dehumanization and the phenomenon of female slave owners. Benjamin Nistal Moret’s Esclavos profugos y cimarrones: Puerto Rico 1770-1870, Editorial UPR (1984) also helped to understand the network of powers that those who undertook ‘diasporic marronage’ sought to evade. Milagros Denis’ long review article is also worth reading & thinking with. These works informed my discussion of the Reglamentos, or slave codes in Puerto Rico.
 “Anuncios.” Gazeta de Puerto-Rico. [volume] ([San Juan, P.R.) 1806-19??, December 29, 1842, Page 624, Image 4 Image provided by University of Puerto Rico, Río Piedras Campus, Library System https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/2013201074/1842-12-29/ed-1/seq-4/ #date1=1789&sort=date&date2=1963&words=Andrea+Gonz%C3%A1lez& searchType=basic&sequence=0&index=2&state=Puerto+Rico&rows=20&pr oxtext=andrea+gonzalez&y=11&x=7&dateFilterType=yearRange&page=1
 Accounts from Brazil and Columbia testify to the power of hair to relay messages: DeNeen Brown, “Afro-Colombian women braid messages of freedom in hairstyles.” Washington Post, July 8, 2011. “Mapping Out Freedom: Escaped Slaves Used Braids For Direction”. https://hellobeautiful.com/2877570/braids-cornrows-maps-for-slaves/ ; “The Interesting Fact About How Slaves Used Cornrow Hair Braiding To Escape”, 4 Nov 2017
 Jorge L Chinea “Diasporic Marronage: Some Colonial and Intercolonial repercussions of Overland and Waterborne Slave Flight, with Special Reference to the Caribbean Archipelago” Revista Brasileira do Caribe Brasília, Vol. X, no19. Jul-Dec 2009, 259-284; p263; S.v. Maroon resistance and settlement on Danish St. Croix..” Retrieved Apr 06 2018 from https://www.thefreelibrary.com/Maroon+resistance+and+settlement+on+Danish+St.+Croix.-a0280557943
 Antonio Nieves Mendez, Historia de un pueblo: Moca 1772 al 2000. lulu.com, 372
 Nieves Mendez, Historia de un pueblo: Moca 1772 al 2000. 366
 Nieves Mendez Historia de un pueblo: Moca 1772 al 2000. 311
 David Stark, “Discovering the Invisible Puerto Rican Slave Family: Demographic Evidence from the Eighteenth Century” Journal of Family History, 21:4, Oct 1996, 393-418; 403
 Metcalf, quoted in Stark, Discovering the Invisible Puerto Rican Slave Family: Demographic Evidence from the Eighteenth Century”; 403
 Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus escalos los duenos y mayordomos en esta Isla, 12 agosto 1826
 Documento No. 179. “Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus escalos los dunes y mayordomos en esta Isla, 12 agosto 1826” El proceso abolicionista en Puerto Rico: Documentos para su estudio, Vol II: Proceso y efectos de la abolición, 1866-1896, 103-112.1978 , 110
 Documento No. 179. “Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus escalos los dunes y mayordomos en esta Isla, 12 agosto 1826” El proceso abolicionista en Puerto Rico: 106
 Milagros Denis, “Review Essay, The Problem of Slavery in the Puerto Rican Society Reseña de “Sugar, Slavery, and Freedom in Nineteenth Century Puerto Rico” de Luis Figueroa, “La esclavitud menor: la esclavitud en los municipios del interior de Puerto Rico en el siglo XIX” de Mariano Negrón Portillo and Raúl Mayo Santana y “Slave Revolts in Puerto Rico” de Guillermo Baralt. Centro Journal, vol. XXI, núm. 1, 2009, pp. 236-245 http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=37721248012
 Documento No. 179. “Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus escalos los dunes y mayordomos en esta Isla, 12 agosto 1826” El proceso abolicionista en Puerto Rico: 109
 Ileana M. Rodriguez-Silva , “Abolition, Race, and the Politics of Gratitude in Late Nineteenth- Century Puerto Rico” Hispanic American Historical Review 93:4, 621-657
 Capitulo III Art. 3, 4. Documento No. 179. “Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus escalos los dunes y mayordomos en esta Isla, 12 agosto 1826” El proceso abolicionista en Puerto Rico: 105
 Antonio Nieves Mendez, Historia de un pueblo: Moca 1772 al 2000. 372.
 Nieves Mendez, Historia de un pueblo: Moca 1772 al 2000. 385.
 Gazeta de Puerto-Rico. [volume] ([San Juan, P.R.), 20 Aug. 1842. Chronicling America: Historic American Newspapers. Lib. of Congress. <http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/ 2013201074/1842-08-20/ed-1/seq-2/>
 Benjamin Nistal Moret, Cimarones y esclavos prófugos
 Documento No. 179. “Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus escalos los dunes y mayordomos en esta Isla, 12 agosto 1826” El proceso abolicionista en Puerto Rico:
 Robert S. DuPlessis, « What did Slaves Wear? Textile Regimes in the French Caribbean »,
Monde(s) 2012/1 (N° 1), p. 175-191. https://www.cairn.info/revue-mondes1-2012-1-page-175.htm
 Luis Diaz Soler, Historia de la esclavitud en Puerto Rico. 169
 Madelyn Shaw, Slave Cloth and Clothing Slaves: Craftsmanship, Commerce, and Industry. Journal of Early Souther Decorative Arts. http://www.mesdajournal.org/2012/slave-cloth-clothing-slaves-craftsmanship-commerce-industry/ Also Linda Baumgartner, Clothes for the People–Slave Clothing in Early Virginia. Journal of Early Southern Decorative Arts (NoCar N 6520 .J67), Vol. 14 Issue 2, Nov 1988, p27-70 ; Eulanda A. Sanders, The Politics of Textiles Used in African American Slave Clothing Published in Textiles and Politics: Textile Society of America 13th Biennial Symposium Proceedings, Washington, DC, September 18- September 22, 2012. https://digitalcommons.unl.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1739&context=tsaconf
 Maria del Carmen Baerga Santini, Introduccion, Genero y trabajo: la industria de la aguja en Puerto Rico y el Caribe hispánico. Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1993, 6
 Ellen Fernandez- Sacco, Mundillo, identity & tourism: The revival and transformation of handmade lace in Puerto Rico.” Maureen Daly Goggin & Beth Fowkes Tobin, eds. Women and Threads: Gender and the Material Culture of Textiles., Ashgate, 2009, 148-166. https://www.academia.edu/154024/Mundillo_and_Identity_the_revival_and_transformation_of_handmade_lace_in_Puerto_Rico
As three historians of Cuban slavery recently wrote,”Los notarios eran parte de este sistema de “escribir la esclavitud.” — Notaries were part of this system of “writing enslavement”, literally creating the legal structures through documents that recorded and controlled the lives and movements of over 51,000 enslaved POC by 1846. In this way, the documents further defined citizenship within a slave holding society. What I thread together here is the history of several people held in bondage, the predicament of pursuing freedom, its purchase and my own project of transcribing parts of a missing volume these certificates were entered into. At the end of this article is a translated list of names of those enslaved ancestors who gained freedom from one transcribed box of notarial documents.
The run of notarial documents in Caja 1444 show that between January 1848 and the end of January 1852, the elites of Moca freed, sold and bought enslaved people. Some distinctions made between those who were servants versus those who were laborers, but when a Carta de emancipación (Letter of Freedom) was issued, the bearer had proof of freedom that hopefully, led to self determination.
Several things become clear in this particular collection of notary documents, only 19 slaveholders liberated their human property, while 61 slave holding inhabitants continued to participate in selling them. Despite any bonds of blood or call to family that might exist, the exchange of money was paramount. The odds of gaining freedom in mid-nineteenth century Puerto Rico were indeed challenging.
The plaza at the center of Barrio Pueblo was used for drying coffee, and this 1914 image is telling of Moca’s deeply agricultural context. This town center was the neighborhood where many who gained their freedom moved to in search of employment. At this time, just 41 years after the end of slavery in Puerto Rico in 1871, a significant number of people from elders to adults had some experience with enslavement. I met their descendants in 2000s, and if we speak of context, there is not a single family member untouched by slavery.
Those Who Were Freed
Eight of those freed were male and eleven were female, the youngest being Ramona, 7 months old, and the oldest, Marcos, 70, born in Santo Domingo about 1781. He may have witnessed the events of the Haitian Revolution prior to reaching Puerto Rico; Ramona, if she survived, may have witnessed the string of uprisings that went across Northwest Puerto Rico with the Grito de Lares in 1868, and perhaps actively participated in the struggle for equality that continued for decades.
Some may still carry their memories, so there may be oral histories that tell of their lives. At the very least, their traces in the historical record speak to the constraints they had to live under, and hope for a better life after emancipation despite a spectrum of challenges.
The Emancipation of Mauricio and Ramona
Among those who gained their freedom were children, among them Mauricio 1 1/2 whose mother Monserrate paid for his letter of emancipation; 7 month old Ramona was purchased by Maria Encarnacion from d. Alberto Soto. In 1848, Maria Candelaria paid her slaveowner d. Cristobal Benejan for her own freedom, and in 1850, was able to buy that of her two-year-old daughter Maria, who was born on Benejan’s property and was raised by Paula, another enslaved woman who worked there. As of 1849, “…colonial authorities permitted interested parties to purchase the freedom of infant slaves at the time of baptism, for the sum of twenty-five pesos. The infant however, remained with the master who owned his/her mother until he/she reached adulthood.”  So far, there is no indication that freedom was Benejan’s intention.
One wonders what might have transpired within those two years, and how these free women worked to support their families. They became part of the free community that moved away from the rural agricultural areas to Barrio Pueblo. Here they worked providing services such as cooking, laundering, childcare, dressmaking and lacemaking among others, that continues into the present. Benejan descendants still live near the Plaza in Barrio Pueblo, Moca today.
In a transcription project on the 1870 Registro de Esclavos I’m working on, Cristobal Benejan y Suria was among the largest slave holders in Moca, with 54 persons. At this point in 1870, another three years of labor was required prior to emancipation.
Note this was 36 months of uncompensated labor, caught up in expectations of gratitude toward former owners on the part of the freed. Historian lleana Rodriguez-Silva wrote that “Political practices such as gratitude highlight the liberal features of benevolence and paternalism and undermine efforts to critique the structures of power, especially through critiques of racialized domination.”  So, the histories of abolition in the Caribbean were revised and rewritten to celebrate rather than expose how power functioned in the lives of POC.
Among the certificates of those owned by Benejan in the Registro, Paula’s name appears as the mother of Loreto, 11 (b.1859), and Calista, 1 (b.1869). There is a certificate for Paula, 29 (b. 1849) daughter of Juana, born the same year Maria Candelaria gained her freedom. What happened to the Paula that cared for Maria Candelaria’s daughter Maria? Was Paula freed in the two decades after she was entrusted with the care of Maria? Did she pass away before 1870? I’m left with more questions than I can answer.
Looking at my own tree, I have distant connections to the Benejam via marriage to another slaveholding family, the Lorenzo de Acevedo. Even one of my recent atDNA matches points to this connection on FTDNA, and there are likely more 4-5th cousins out there, like myself, with genetic ties to both slaveowner and those they enslaved.
The Benejam originate in Menorca, among the smaller of the Baleáricos Islands. They arrived in Puerto Rico during the 18th century, and became an important family in Moca, owning land and people that they freed after 1870. Cristobal Benejam purchased Juan from the parish priest Pbo.Jose Balbino David, who functioned as a local small slave dealer during the 1850s, buying and selling people to various individuals.
Living Transactions: currency & human devaluation
During the nineteenth century, the Puerto Rican economy struggled with a mistrust of paper currency, rudimentary banking practices and a lack of coinage. What was used were pesos macuquinos (‘Cob coin’), a silver coinage removed from circulation in Venezuela, and instead, was in circulation on the island for nearly a half century, without a real banking system. This meant real money was scarce.  Within this plantation economy, enslaved people were sold and the income from their sale was used by slaveholders to pay their own taxes and bills. The scant availability of cash on the island suggests the enormous difficulty of the situation that the enslaved faced in raising funds to purchase their own freedom, and the deep anxiety over maintaining family with the threat of sale and displacement constantly looming. Regardless, many continued their attempts and strategies to push for freedom.
Among the slave owners were Gonzalez, Perez del Rio, Benejan, Soto, Lopez, Vasquez, Salas, Suarez Otero, and de la Cruz; some entries give information on previous owners, and together with other notarial entries, one can glean details on the places those held in slavery by them lived and worked. The location of origin for most of the persons listed below was Puerto Rico, although some came from Costa Firme, Venezuela, the Dutch Caribbean islands, and Santo Domingo. The official inscribing the documents into the books was the mayor or Alcalde ordinario d.Casimiro Gutierrez de Canedo, as there was no official royal notary in Moca to record these acts between 1848 and 1852.
Almost all the persons listed paid for their freedom, with five cases granting unconditional freedom with no money involved. Aside from these cases, 32 pesos was the lowest price and 300 pesos the highest. The total amount spent by the enslaved for their freedom was 1,947 pesos macuquinos. Depending on the calculation, this may be equivalent to just over $10,600 US according to the Consumer Price index or $10,900 US in relative wages in today’s money. 
Given the scarcity of cash at the time, it is an astounding figure that illustrates the extractive nature of slavery that POC were forced to navigate in mid-nineenth century NW Puerto Rico.
Letters of Freedom, Moca, Puerto Rico, 1848-1852
20 Jan 1848: Pedro Gonzalez, 28, criollo (born in Puerto Rico), single, bought his freedom for 32 pesos from d. Faustino Perez del Rio. F1
24 Jan 1848: Eugenio, 26, criollo (born in Puerto Rico), single, bought his freedom for 250 pesos silver from d. Maximo Gonzalez. F2
8 Feb 1848: Mauricio, 1 1/2, freedom bought by his mother Monserrate for 25 pesos from d. Juan Jimenez. F5v
8 Jun 1848: Candelaria, bought her freedom for 68 pesos from d. Cristobal Benejans. F17v-18
24 Jul 1848: Ramona, 7 mo., mother Maria Encarnacion bought her freedom for 37 pesos from d. Alberto de Soto. F48v
24 Jul 1848: Tomasa, 35, criolla (born in Puerto Rico), mulata, servant her freedom purchased for 300 pesos from d. Felix Lopez and his wife Petrona Vega. Tomasa was “born in the home of another of their slaves named Paula.” F23-23v
24 Jan 1850: Maria Ylaria o Isidora 2, born on his property, mother Maria Candelaria bought freedom for 70 pesos from d. Cristobal Benejam. F25v-26.
8 May 1850: Felix, 60, ‘natural de la isla’ (born in Puerto Rico) light mulato, for good services, granted freedom from d. Manuel Salas’ (-1850) will. F48v
8 Aug 1850: Lorenzo, who resides in Moca bought freedom for 300 silver pesos from Jose de la Cruz of Lares, who bought him from Juan, Antonio y Francisco de la Cruz. F100-100v
15 Oct 1850: Maria de los Angeles, 26, servant, bought her freedom for 300 pesos from d. Maximo Gonzalez. F128-129
22 Nov 1850: Maria de la Encarnacion, servant, bought her freedom for 100 pesos maququinos from d. Alberto de Soto. F151
9 Apr 1851: Marcos, 70, born Santo Domingo, dark skinned, bought his freedom for 60 pesos from d. Francisco Roman. F52v-53
16 Aug 1851: Matias, 60, Dutch, tall, chocolate color, graying hair, regular front with honey colored eyes, thick nose, large mouth, bushy eyebrows, to be granted freedom for his service, obedience, respect and honor upon the death of da. Rosalia Perez. F170v-171
16 Aug 1851: Prudencio, 8, reddish color, passing hair, regular appearance, honey colored eyes, wide nose, small mouth to be granted freedom upon of da. Rosalia Perez. F171-171v
16 Aug 1851: Catalina, 40, single, reddish black color, passing hair, sad eyes, thick, wide nose wide mouth and bushy eyebrows, for good conduct from the first day, with honesty and activity proper to a slave to her masters to be freed upon the death of da. Rosalia Perez. F171v-172
29 Aug 1851: Teresa, 56, single, mulato, to compensate for her distinguished services with real love and constancy to be granted her freedom by d. Manuel Morales. His son d. Enrique Morales signed as his father did not know how to write. F176v-177
27 Oct 1851: Pedro Pablo, 30, born in Puerto Rico, single, mulato, reddish hair, regular appearance, regular nose, brown eyes, regular mouth and scant beard, purchases his freedom for 200 pesos maququinos from from d. Pedro Vargas. F227-227v
23 Dec 1851: Encarnacion, 40, born Costa Firme, Venezuela, given freedom for her good service via the will of d. Vasquez, via son d. Leonardo Vasquez. F304v
24 Jan 1852: Maria de la Cruz, 14 criolla (born in Puerto Rico), single, light mulato, household servant, straight hair, small round face , black eyes, properly placed nose, regular mouth, freedom purchased by her father Pedro Cordero for 205 pesos maququinos from d. Jose Suarez Otero, deceased, via da. Teresa Cordero, his widow. F20-20v
 Michael Zeuske with Orlando García Martínez & Rebecca J. Scott. “Estado, notarios y esclavos en Cuba. Aspectos de una genealogía legal de la ciudadania en sociedades esclavistas.” Cuba. De esclavos, ex-esclavas, cimarrones, mambises y negreros. 102-165; Table 7.2 Population Increases by Race, in Olga Wagenheim’s Puerto Rico: An Interpretive History, p. 151 for 1846 lists a total population of 443,139; 216,083 White; 175,791 Free People of Color, and Slave at 51,265. By 1869, this number drops by -12,196 to 39,069 persons. Olga Jimenez de Wagenheim, Puerto Rico: An Interpretive History, from Pre-Columbian Times to 1900. NY: Marcus Weiner Publishers, 1998.
 Cartas de emancipación de esclavos compiled from Carlos Encarnacion Navarro, Transcription, Caja 1444, Serie Aguadilla, Pueblo Moca, 20 Jan 1848-31 Jan 1852, Fondo de Protocolos Notariales, Archivo General de Puerto Rico. Translations and extracts are my own.
 Antonio Nieves Mendez, Historia de un pueblo Moca, 1772-2000. Lulu.com 2008, p.146. Ref. Caja 1444, f4.
 “The politics of gratitude refers to the dynamics through which many came to see abolition as an effort to modernize the island, an endeavor for which everyone should be morally indebted to abolitionists and their successors. The politics of gratitude thus provided the structures through which liberal reformists could preserve a racialized and patriarchal social order in the absence of slavery. In the process, liberals also constituted themselves as the only inter- mediaries between popular subjects and the imperial state.” lleana M. Rodriguez-Silva, “Abolition, Race, and the Politics of Gratitude in Late Nineteenth-Century Puerto Rico.” Hispanic American Historical Review 93:4 621-657. doi 10.1215/00182168-2351656
 “3556. Paula, 29, hija de Juana.” 1 Mar 1870. Registro de Esclavos, Moca, Dist. Aguadilla, Caja 4, FHC Film 1511797.
Context of a transcription: African Ancestors in the first book of deaths
Back in 2006, I was researching mundillo (lacemaking) in Moca, and at the same time, learning more about a shared family history that ultimately led me to explore enslaved ancestors, African and Indigenous ancestors. Their strength and perseverance in the face of difficult situations inspires. We can recognize as Daina Ramey Berry so eloquently writes in The Price for Their Pound of Flesh: The Value of the Enslaved, from Womb to Grave in the Building of a Nation (Beacon Press, 2017), their soul value, that goes beyond the missing surnames and identities that enslavement sought to steal away.
That September, I was able to transcribe some church entries for a small group of cousins and myself which coalesced into Sociedad Ancestros Mocanos. Sociedad Ancestros Mocanos, which I established on Yahoo! Groups, was where we asked each other questions and shared research findings and transcriptions. This process goes much faster today.
Initially, the census records and civil registration on microfilm were available at the local Family History Center, and we began to piece together trees that overlapped, merged and diverged across NW Puerto Rico and beyond. However, records from Moca such as the Libros de Bautismos, Defunciones y Matrimonios, like some parishes on the island, were not part of the LDS’ microfilm project of the 1980s-1990s. Because of that, any transcriptions obtained during trips were particularly of interest, and often held clues for moving another generation back in time. One of the things that we began to notice were the interconnections our families had, the oral histories, the fact of how an economy based on sugar also tied us to Africa, to the earlier history of colonization and Indian slavery, interrupted by myriad degrees of freedom both before and after slavery ended.
In Moca, I was fortunate to stay within the Pueblo, just blocks away from the building that dominates the center of town, Iglesia de Nuestra Senora de la Monserrate, built in 1853. The church had volumes of parish records in a small office building at the rear of the church, built atop a hillock at the center of Barrio Pueblo, occupying one side of the rectangular plaza.
Between 1 and 4 in the afternoon the office was open, and I brought my letter of approval from the Arzobispado de Mayaguez granting me permission to consult the volumes for genealogical research. I requested the first volume of Defunciones that begins in November 1852 and took the oversized book to a pupils seat, balanced it on the tiny desk and began to copy.
Time was short, and I rapidly transcribed entries from surnames familiar from my research and shared with members of SAMocanos. I also noticed names of the enslaved among my entries and included them on my list, hoping to find connections later on. Now with DNA there is more chance to link to these ancestors, and hopefully, break down some brick walls.
A brief list of deaths, 1852-1859: Say Their Names
What follows are records for twelve people who were enslaved and who died between 1852-1859. Also listed are the names of an additional six persons who were their parents, along with several slaveholders. These bits of secondary evidence, based on original records remain precious over time, as they both tie us to the place and to the ancestors in them. In some cases they are the only record available, some not digitized even into the present, so that the reliance on a transcription becomes almost a point of faith, yet can contain errors. In some cases, a transcription is often all that remains, and questions about who and what was in the original record are moot when these are no longer extant.
Among the names are Maria de las Nieves and Juana, who both survived the Middle Passage only to die age 48 and 53 during years of epidemics that took many lives. However, the parish record does not say why they passed. There may be accounts elsewhere listing those taken by epidemics. Also in the records is Juana Cristiana, a two year old child who was enslaved, as was her mother, and parish records reveal her parents married in the Catholic church. This did not change the fact they were in bondage, subject to sale or if they were able, to self purchase and thereby gain freedom before 1873. A very real fear was being sold or taken to another plantation in Cuba, where the scale of enslavement and sugar processing was ten times that of Puerto Rico, and slavery did not end until 1886.
Beyond those named, i’ve compiled a list of the parents mentioned largely mothers, whose names may appear in other additional documentary sources, such as notarial documents or for instance, be mentioned in the 1849 Censo de Altas y Bajas for Moca (in Hereditas and on the PReb.com site), or perhaps in other SPG publications, the 1830 Censo de Isabela or 1874 Censo de Lares among others. Another short list below is for the slaveholders, under whose names the information on those listed, was entered into parish and municipal documents.
After freedom, surnames can follow those of the initial slaveholder, or take on different surnames as relationships change or are revealed upon death or marriage. Please feel free to contact me should you find a connection.
The List of Ancestors
Parents listed in Acta:
Eustaquio Arze y de Ma. Ynocencia
D. Cristobal Benejan
D. Francisco Cirilo de Acevedo
Jose Ramon Acevedo
D. Marcellino Lasalle
D. Juan Pellot
D. Esteban Soto Nieves
These are my extractions from Libro 1 & 2 Defunciones, translated, formatted with estimated year of birth added.
f.1v Antonio E. , 35, 16 Nov 1852; single
Slaveholder: D. Cristobal Benejan
f.1v Antonio E. 35, 16 Nov 1852; soltero; esclavo de D. Cristobal Benellan.
f.3 Benito, 70, 26 Nov 1852; born in Africa ca 1782
Slaveholder: Maria Lopez
f.3 Benito, 70, 26 Nov 1852; esclavo de d. Maria Lopez; natural de Africa.
f.17v Maria de las Nieves, 53, 18 Jan 1853; born in Africa, ca 1800
Slaveholder: D. Francisco Cirilo de Acevedo
f.17v Maria de las Nieves, 53, 18 Jan 1853; Natural de Africa, esclava de D. Francisco Cirilo de Acevedo.
f. 53. Juan de los Santos, 18, 29 May 1854; son of Luisa, ca 1836
Slaveholder:D. Marcellino Lasalle
f. 53. Juan de los Santos, 18, 29 May 1854; h natural de Luisa esclava de D. Marcellino Lasalle.
f.54 Justa, 16 Aug 1854; natural child of Justa
Slaveholder: D. Juan Pellot
f.54 Justa, 16 Aug 1854; h natural de Justa, esclava de D. Juan Pello.
f.124-124v “To be given a pair of oxen and a divided area for cultivation for his slaves Gabriel and Juana leaving
Gabriel, Juana, Juana, Maria; Juana and Maria to be freed upon his death.”
Slaveholder: D. Esteban Soto Nieves, 70, 7 Jan 1857; hl Pedro & D. Cecilia Nieves, casada con Juana Velasquez.
“una junta de bueyes una vaca y uno potro cuadrado por [cultivación por] sus esclavos Gabriel & Juana, dejando a Juana y Maria tambien sus esclavos libres a su fallecimiento” Testamento judicial ante Ma. D. Seledonia Torres 5 Jul 1855;
f.241 Angela, 20, 12 Sept. 1858, single, daughter of Rufina; ca 1838
Slaveholder: D. Juan Pellot
f.241 Angela, 20, 12 Sept. 1858; esclava, soltera, hija natural de Rufina esclava de D. Juan Pellot.
f. 244 Juana Cristina 9 Oct 1858, 2 years old; legitimate daughter of Eustaquio Arze & Ma. Ynocencia
Slaveholder: Jose Ramon Acevedo
f. 244 Juana Cristina 9 Oct 1858 parbula, 2 anos; hl de Eustaquio Arze y de Ma. Ynocencia esclavos de Jose Ramon Acevedo
f.259v Juana, 48, 21 Mar 1859; born in Africa, lived in this parish, parents unknown
Slaveholder: D. Juan Pellot
f.259v Juana adulta esclava, 48, 21 Mar 1859; natural de Africa y vecina de esta parroquia y cuyos padres se ignoran, esclava de D. Juan Pellot.
f.263v Juana Prudencia, 9 days old, 8 May 1859; natural daughter of Agustina…of this town.
Slaveholder: D. Juan Pellot
f.263v Juana Prudencia, 9 dias, 8 May 1859; h natural de Agustina, esclava de D. Juan Pellot de este vecindario.
f.263v Juana Tomasa, 11 days old, brown infant, 1 May 1859; child of Pedro Cordero and Marcela David.
f.263v Juana Tomasa, parvula parda, once dias, 1 Mayo 1859; hl Pedro Cordero & Marcela David.
Roots like yams, yuca, yautia, malanga known by different names on different islands and continents are central to Puerto Rican foodways and are also tied to a larger history of the slave trade over several centuries. Come with me as I trace yams from the cooking pot out to the hills of Moca and across the oceans to Africa and from Puerto Rico to Cuba.
In March 2007, Lele set up a stand outside his grocery store in Barrio Pueblo, Moca, so that a group of friends could share in cooking and eating the delicious root they dug up in the hills the previous day. ñame (NyAH-meh), a variety of yam, grows to various sizes and has pale yellow or white flesh, or pith. Here Lele made a sancocho, adding oxtail for the broth the ñame cooks in, filled with other roots, herbs and boiled green bananas.
There are several varieties of yam some, like ñame blanco, Dioscorea rotundata is originally from West Africa; other kinds come from tropical Asia, Brazil and other areas of South America. Dioscorea and its varieties is a plant that’s been cultivated for over 5,000 years around the world.
The centrality of yams to the diet in West Africa is reflected in the number of names each one has that gives technical and historical information- in the Cote d’Ivoire, this tuber has 166 names, and in Benin, it has 311. This is a large vine that can reach a height of and takes 6-8 months vegetative cycle with 3-5 months dormancy for the tubers to grow. 
Another key root is yuca, known as cassava. It’s one of the oldest crops on the island, grown in piles of earth called conucos. Grated, used to make cassava bread, flat and baked on hot stones, or, given it’s mild flavor, prepared with other ingredients, be used in stews, roasted or fried.
Ultimately, what’s in a meal made with yams, cassava, green bananas and plantains is a blend of ingredients and cultures brought to the Caribbean over thousands of years and hundreds of miles by different groups of people in systems of intercolonial trade.
Digging the Roots in Moca
I was able to go ñame hunting with my cousin Enrique Rivera in the hills of a farm that his friend owned in the hills of Barrio Cruz. We went down a steep edge, looking for potential spots where vegetation was already cleared. One person searched through brush for the right leaves, and with knives and machetes, we began to carve out the soil to yield the root. Large and heavy with moisture, these roots can easily weigh several pounds.
Peeled, grated, then fried, people make bunuelos de ñame, or have them along with other roots, as in the dish verduras con bacalao, which can include a selection of yuca, batata, malanga, yautia and guineos verdes (green bananas), simply boiled with prepared bacalao (dried cod fish) in or on the side, drizzled with olive oil.
Mash it, bake it, boil it or, sauteed, roots can provide a filling, tasty meal. Know that most of the corn, green bananas and plantain during the 18th & 19th centuries made up a large portion of the diet of our enslaved and impoverished ancestors in the Caribbean.
Wild Yams & Other Naming Practices
Here’s a photo taken in the 1950s of a man coming out of a jungle carrying a large wild yam on his shoulder from the Library of Congress website. (This yam was not eaten, but used as a source for hormones.) Still, it gives an idea of the size these roots can often grow to- and they can reach 130 pounds. In this case, the local name of the yam, ‘cabezo de negro’ demonstrates how ideas around race and labor are linked to food, yet the location where the photo was taken, and the name of the person who appears in the photograph are not mentioned. Names can reflect the inequalities of power, just as the photograph hides the person taking the image and the organization that makes the image possible.
What’s in a name?
However, the terms cabezo, cabezon, can invoke images of retaliation by planters and resistance by the enslaved. In Guillermo A. Baralt’s Slave Revolts in Puerto Rico, African-born enslaved laborers called bozales, were those who “more than the other slaves, resisted the work regime to which they were subjected when they arrived on the island.  Those who rebelled in Bayamon in 1822 and in Ponce in 1826 had arrived only a few months before the conspiracy. The ones who fought most resolutely against their owners for over half a century were the “negros cabezones” [pigheaded blacks]. They included the leaders of the Ponce conspiracy of 1841 and enslaved Longoba nation members in Toa Baja in 1843, along with those in Vega Baja in 1840.”
A bitter reality: sugar production & slavery
This portion of the 1886 Colton & Co. topographic map of Puerto Rico gives a sense of how the proximity of waterways and the free town of Cangrejos to the east likely served as inspiration for those enslaved across Bayamon and beyond who sought self liberation before 1873. The names of wards that dot the map are also those of sugar mills (Ingenios), such as Media Luna in Toa Baja and El Plantaje in Palo Seco.
Sugar dominated the landscape outside of San Juan, a region that extended from Toa Baja and Palo Seco on the west and Loiza, Carolina and Trujillo Bajo in the east. This was the earliest monoculture region on the island, and as such confronted the problems of slave rebellions. 
As Guillermo Baralt notes, “From the time of the first sugar mills were established in Toa Baja, including that of the heirs of Juan Ponce de Leon, the sugar industry had been closely linked to black Africans and their American descendants. As this industry began to develop on a large scale at the end of the eighteenth century and the beginning of the nineteenth, the number of slaves almost doubled, from 208 in 1776 to 410 in 1827.” [5 ]
The increased numbers of enslaved Africans in the hatos of the surrounding area were in part due to Toa Baja’s open involvement in an illegal slave trade during the early 19th century. I delve into details in this blog because one may find their line leads to this region, yet a specific ancestor is not found. As my cousin, genealogist Teresa Vega notes, that today our DNA tests may show connections, yet those direct ties may be to an ancestor we may never know because of the social conditions of slavery. This cultural and economic arrangement aimed to define people as less than, just as in the American South and countries where slavery was legal. Still, small numbers of the enslaved managed to have their relationships and children recognized, and were able to buy their freedom (coartacion). As a result, they stand to appear in more documentation as once owned, as free, and as owners of property.
Spain ended slavery within its own country in 1836, while in the Caribbean, despite signing treaties with England, Spanish ships were liable to be seized and its human cargo confiscated by British patrols if they were determined to be slavers. Yet there were citizens who requested and recieved special licenses to import dozens, or hundreds of enslaved people at a time.
One was the planter and slave trader in Toa Baja, Francisco Soler, owner of Hacienda San Pedro and also Regidor (city councilman) of the Ayuntamiento (municipal government) of Toa Baja. In 1824, Soler had licenses to import 300 slaves and between 1830-1840, he was granted licenses for bringing slaves into Puerto Rico. The argument offered for importing enslaved people for the market was “because one could not depend on the free workers as they abandoned the preparatory tasks for the harvests..”  The lack of confidence in free labor was the explanation offered for why in Puerto Rico, the purchasing of slaves continued right up to the moment of abolition in 1873. [7,8]
As freedom in Cuba was a late arrival in 1886, I expect there were planters in Puerto Rico who took advantage of this situation to transfer their enslaved labor to plantations in Cuba via a network of family connections. As I review the documents tied to various ingenios (sugar mills) in the region, I also see surnames tied to my extended family in the north west- Salas, Quinones, among others.
The trade continued, with the origin of enslaved Africans hidden on documents. This official anti-slaving activity had only a partial effect on reducing the numbers of people transported during the Middle Passage. Afterwards, as availability of enslaved African laborers waned, the price of bozales increased considerably as a result. At the same time, sugar slid in value, and the process was only partially mechanized. To make matters even more pressing, different and more refined sugars entered the market, diminishing the value of Puerto Rican muscovado sugar. 
Similar machines, literally ‘blood mills’ based on older technologies caused workers serious injuries. Notice the woman, who represents the fact that many enslaved workers male and female worked crops from planting to harvest.
A focus on the economy only serves to hide human suffering involved in the production of materials for mass consumption. There’s a shift happening where la otra cara de la historia (the ‘other face of history’) is taking center stage in research and family histories of POC. The panelists on Black ProGen LIVE are part of this shift.
Y como me gusta mi historia negra, asi guanta la azucar.
And as I also like my history black, hold the sugar.*
Resistance and Retaliation: Toa Baja, 1843
The reduced availability of Africans, and the ensuing rise in the price of the enslaved did not mean slavery in Puerto Rico was benign, just as in other places, violence was seen as a means to gain profit. Work regimes were brutal with the rise in sugar, and many situations only became even more desperate. Toa Baja’s open investment in the illegal slave trade, the changes in its boundaries with the formation of the municipalities of Palo Seco on the east and Dorado on the west meant the ensuing loss of wealth was paired with the increased production of sugar with a price in free fall. The situation of the enslaved worsened. Revolt and resistance became a constant.
Historian Andres Ramos Mattei described the conditions the enslaved labored under at an Ingenio (sugar mill):
… and after the labor of cutting cane ended, they were sent to the factory where they were obligated to stay until almost midnight. The freed worked at night and less in the factory because, among other things, the infernal noise and intolerable heat of the same. The inhuman work conditions, the bad quality of life, the lack of infrastructure and the little security before accidents that occur while operating equipment and machinery, that made accidents possible and the deaths of sugar workers. 
During the harvest break, a group of enslaved Longoba men gathered to play nine pins at a farm in barrio Mameyal for their holiday. There, at the Cantero hacienda, an absentee owner, they quickly planned and executed their takeover of the town of Toa Baja. The group was led by Cornelio, alias Bembe, who complained of ill treatment and lack of food at his master’s hacienda, that of the widow Dona Maria de la Concepcion ‘Concha’ Pasalagua.
What ultimately ensued was the only slave uprising to succeed in its initial moments, yet ended with substantial difficulty by nearly a thousand people including several troops of militias. 
The death penalty in Puerto Rico, 1843
More on the consequences of these acts are discussed in Jalil Sued-Badillo’s La Pena de Muerte en Puerto Rico (2000). All cases of slave conspiracies were handled by military tribunals that condemned and executed those found guilty. In 1826, regulations were passed by Governor de la Torre and ratified in 1829. Punishments ranged from hanging and quartering from 1700s to the 1830s, then by firing squad, garrote and quartering or decapitation; or simply by decapitation, the sentence for three enslaved persons in Fajardo in 1843. 
Those involved with the uprising in Toa Baja came from dona Pasalagua’s hacienda, situated west of the town, a property managed by Pascasio Charbonieu, who married Maria de la Concepcion Pasalagua’s sister, Maria Belen Pasalagua Cordova. 
They were sentenced on the 18 May 1843.
Among the Longoba were:
Bembe (baptized Cornelio)
and others from the hacienda owned by Francisco Cantero.
Five soldiers and Bembe were killed in the fighting. and soldiers were decorated, relatives of those who died received decorations from the government and for a few, even pensions. Below is a chart based on the list of the condemned in Sued Badillo’s La Pena de Muerte.
This portion of the official report, Sintomas de sedicion de esclavos en un ingenio de Toa Baja – (Symptom of a sedition of slaves at a mill in Toa Baja) refers to the extensive networks among enslaved laborers:
…Este Negro ha declarado estar en la conspiración varios Capatares de diferentes Haciendas de Naguabo, Caguas, Mayag.s, S.n German, Penuelas y Loiza, cuyos Priciones he mandado ejecutar por Comisionados especiales q.e les resiban acta continuo sus declaraciones inquisitiva…
..This Black has declared being in conspiracies versus various Overseers of different Haciendas in Naguabo, Caguas, Mayaguez, San German, Penuelas and Loiza, in shackles he sent orders by special Commissioners who received the acts continue their investigative questioning…
I expected to see extensive coverage of the insurrection given the number of persons involved. Yet this is the only notice in La Gazeta de Puerto Rico, the official newspaper of the Spanish government, tied to the uprising of 1843. It is short and simple, a request for bids for the repair of the Casa del Rey in the pueblo– the same building initially taken over by the enslaved laborers just days earlier.
Regardless of the state’s warnings and the penalty of death, resistance to enslavement continued. Executions were completed in public places or at the same haciendas, with enslaved brought from the surrounding area to witness the delivery of a tableau intended as a warning. As the price of sugar dropped, the added pressure placed by rebellion and escape by the enslaved did not end until the legal abolition of slavery in 1873.
The family who owned Longoba people
Persons owned by the viuda Pasalagua and her husband are listed in the Sociedad Puertorriqueña de Genealogia’s Collecion de Genealogia e Historia, Tomo III: Aportaciones de los naciones africanas a la familia puertorriqueña. They were divided by owner, with several enslaved people owned by the widow Pasalagua and the other those who stood to inherit from her deceased husband via the, ‘sucesión de la familia Hernandez.’
Merging of powers
On the first of January 1833, dona Maria de la Concepcion Pasalagua and don Juan Zoilo Hernandez were married in the Iglesia de San Pedro Apostle de Toa Baja. The first of January was a time of celebration, a break between the end of harvest and the start of planting.
The Hernandez family had a tradition of producing sugar in Toa Baja and were connected to the Pasalagua Cordova bride by family, having a dispensation for “3er con 3er con 4to grado de consangunidad”, indicating the pair were second and third cousins with at least one great grandparent in common. 
The parents of the bride, Capitan Infanteria d. Gil Pasalagua and da. Rosa de Cordova and those of the groom d. Francisco Antonio Hernandez and da. Maria de los Angeles Marrero was a union of power and commerce, representative of the island’s shift from military outpost to sugar based economy built on unsteady ground.
Even the notations on the marriage certificate point to uncertainty, observing that the marriage certificate of ‘one Jose Miguel Pasalagua and Regina Pinero were mistakenly entered in the Libro de pardos, and folio 10 corresponds to the present Libro de blancos.” (See below) [12 ] There is no date listed, and the entry bears the signature ‘Marrero’.
The text of the edge note says:
Que la partida de Matrimonio de Jose Miguel Pasalagua y Ma. Regina Pinero queda equivocada ante halla en el libro de pardos el folio 10 corresponde al presente libro de blancos Anotado y debido ante [illeg.]
The volumes for the Iglesia San Pedro de Apostol are not indexed. To be entered in the Libro de pardos (literally The book of browns) was to be officially marked as a person of color in society, so whether this was administrative error, or a corrective to a known situation isn’t clear. Perhaps other documents will shed more light on the situation.
As historians of slavery show, endogamy shaped the lives of the people held in slavery, particularly when small slaveholding is involved. Through marriage and inheritance, the enslaved and their communities faced any number of situations from transfer of household to outright sale and the sometimes lengthy process of potentially purchasing their freedom through coartación (self purchase).
Additional connections to the family were also created through coercion or consent. Either way, relationships were subject to an imbalance of power and the wishes of the slaveholder. More may be revealed through a combination of DNA and documentation, both oral and historical.
Ultimately, the marriage between dona Pasalagua and her husband did not last long. Don Juan Zoilo Hernandez Marrero died in March 1839, leaving her in charge of running the property on behalf of the estate. She was a proprietor with links to family also invested in the production of sugar, and was one of numerous female slaveowners in 19th century Puerto Rico.
One of the interesting, yet at first puzzling detail is the activity of baptizing the enslaved in groups. The list of people referenced earlier in the SPG’s Tomo III: Aportaciones de los naciones africanas a la familia puertorriqueña show two clusters of people being baptized– one group that belonged to Juan Zoilo Hernandez and the other to his wife Maria Pasalagua.
Here are the baptisms of Antonio, Gabino and Loreto that took place 18 May 1842. The enslaved that belonged to the Pasalagua and Hernandez families appear in the pages of the Libro de Bautismos of San Pedro de Apostol, Toa Baja. They were baptized in groups, and are listed in Libros 8 & 9 of Bautismos; the enslaved were born in Africa, and ranged in age from 10 to 40.
Why baptize adults? A page from Agustin Booth Corbin’s 1844 Book Second: The Spanish Colonies lays out the reasons for religious education and incorporation into Catholicism:
Limiting instruction, also meant to give teachings designed “to strengthen the authority of the masters by accommodating the slaves to submission and teaching them to endure the privations of their transient condition with the resignation that religion alone can inspire…. to encourage the religion which accustoms to submission…”
The 1826 slave code, passed in 1829, was instituted after a thousand people participated in uprisings in 1821 and more after. Article 2 of the 1826 Reglamento sobre la education, trato y ocupaciones que deben dar a sus esclavos los duenos y mayordomos en esta Isla states that the enslaved must be baptized within a year of residence or at most by two years of arrival.
This gives us a window for the purchase of the enslaved owned by the family of Juan Zoilo Hernandez and Maria Concepcion Passalagua.
Hardened beliefs versus flexible realities, denial versus possibility
However, looking back to 1806, self liberation was already a tradition of sorts, that emphasized survival and self preservation were fundamental values, and is part of the larger history of Marronage. Marronage existed in various forms in every slaveholding society in the western hemisphere, with Indian peoples forming the earliest Maroon communities in the Caribbean. As twenty to twenty-five people could run away in a single night, planter families argued they were being ruined by the loss of their human property. 
Document XIII.3 shows a list of 18 individuals who ran away one night in June 1806 from the haciendas of Santiago Rios and the heirs of the Irishman David Quinlan. Among them were men women and children, and they took a piragua or small canoe from Rios’ plantation and made it out by the Boca havana (Mouth of Havana), with machetes and two shotguns. Two had different origins as suggested by their surnames, Manuel Congo and Miguel Franses. 
From Rios Plantation:
Vicente, his partner and Francisco Roman and his partner Manuel Congo, his partner and two children Zeferino Miguel Franses Ignacio Atanacio Juan de la Cruz Juan Pedro
From Quinlan’s Plantation Francisco Juaquin Francisco
By 1812, Santiago Rios was first among the main producers of sugar, together with Juan Ramos, Pablo and Santiago Cordova, Francisco Nevarez, Fernando Davila, Silvestre Roman, Francisco Antonio Hernandez, Jose Rodriguez, Francisco Salas and Jose Garcia. All were prominent political citizens who held posts in Toa Baja’s Junta de Visita, and in 1813, the Town Council comprised Francisco Hernandez as Alcalde (Mayor), Santiago de Cordova, Jose Narcisco Salgado and Francisco Marrero were Regidores; Francisco Salas as Sindico Procurador and Jose Maria Ramirez as Caballero Regidor. They were also important hacendados, (plantation owners). 
One can see that the Hernandez-Passalagua marriage involved Francisco Antonio Hernandez, as father of the groom, and Santiago Cordova, who is likely related to the bride via her mother; Francisco Marrero may have still been Regidor of Toa Baja in 1833.
This union translated into a level of power over those who toiled the land. Despite the interwoven nature of power and sugar production over the lives of the enslaved, they continued to resist.
Calling their names- Restoring the visibility of resistance
Earlier histories of Puerto Rico do not mention the 1843 uprising. Loida Figueroa’s History of Puerto Rico  made an effort to acknowledge the African presence in PR history by designating a separate chapter to cover the history of resistance and racial categorizations, along with the legal structure of the Slave Trade. She provides one of the earliest challenges to the nascent historiography of slavery prior to the work of historians during the 1980s, when the first studies began putting slavery at the center of research.
Yet here, the slave revolt of Toa Baja receives a few sentences noting that “the necessary solidarity did not exist among them all.” Figueroa Mercado adds the observation by historian Luis Diaz Soler, author of Historia de esclavitud en Puerto Rico, who made the remarkable claim that “no racial hatred existed on Puerto Rico.” She strove to point to the paternalistic view that colored some of Diaz Soler’s Historia, which for over 40 years was the only extended work on the history of slavery in Puerto Rico.
Silence on the continuous history of slave resistance in Puerto Rican historiography began to change after the 1960s, in part of public calls for recognition through civil and human rights movements that emerged in the wake of world wars, Jim Crow and mass industrialization. These connections are is what we in BlackProGen are actively working through in our respective blogs.
They Are We: Sierra Leone – Cuba … and Puerto Rico ?
The descendants of the Ganga-Longoba in Cuba kept their traditions alive. Australian historian Emma Christopher filmed the celebration held by descendants whose enslaved ancestors labored at the Santa Elena plantation in Perico. She then screened the footage in various sites in Africa, trying to determine the origin of the traditions, sung in Banta, a language almost extinct nearly two centuries later.
This led Christopher to film the documentary They Are We — the title based the words uttered by the villagers in Sierra Leone upon seeing the film of Afro-Cuban community members and their traditions. Eventually, a small group of descendants was able to travel to Mokpangumba, Sierra Leone to confirm family ties and celebrate their return home some 170 years later.
The ancestor who carried the tradition to Cuba was stolen from a village in Sierra Leone and arrived in the 1820s. Josefa Ganga lived to see the abolition of slavery in Cuba in 1886. She brought with her songs and dances in Banta, traditions for a secret society devoted to healing, on to her daughter and granddaughter. The centrality of music, oral poetry, literal and oral history in maintaining memory exists across the Caribbean, with opportunities to reconnect these ties. As with other communities in the New World, African and Indigenous women transmit values through story-telling, poetry, song and dance.  For Josefa Ganga, formerly enslaved on a sugar plantation early in the nineteenth century, cultural practices offered the gift of resilience. The site these ancestors worked was known as the Ingeniero Santa Elena.
Could this community in Perico, Cuba have connections to the Longoba nation members who were bought and sold to planters in Toa Baja? While the Longoba in Puerto Rico are mentioned in the historical record, their place of origin is not named. As I noted earlier in the article, ‘Longoba’ is used as a descriptor and for one man involved in the uprising, as a surname, Enrique Longoba.
Also in Toa Baja is the Ingeniero Santa Elena, which operated from 1790. Made of pink brick, the buildings are part of the National Trust for Historic Preservation, as the only surviving 18th century sugar mill on the island.
This description from 1902 provides insight into the workings of the mill. Perhaps the map of the property lends an idea of how overwhelming the site was, and the ease with which those who wished to steal themselves could plan their escape by reaching the waterways. And they did.
Given the proximity between Cuba and Puerto Rico, and Toa Baja’s open involvement in the illegal slave trade, it’s likely they shared the families and traditions ripped from Upper Banta Chiefdom of Mokpangumba, Sierra Leone over 170 years ago.
Worlds in a bodega
Many in Moca know how to differentiate the leaves of different varieties of plants and roots and where they grow. As a small child in the South Bronx, I learned the varieties from the refrigerated bins in bodegas, with my mother teaching me which root was which from the different shapes and skins. We bought cilantro, recao and tiny sweet red bonnet peppers, all packed in tiny brown paper bags to carry home for her sofrito for our next meal.
Embedded within the foodways that cross our paths are stories of healing and survival, carried by voices over time. 
* “I like my history black… hold the sugar” A shout out to Joseph McGill, of The Slave Dwelling Project whose organization works to preserve slave dwellings across the US. Part of this work takes a simple visceral act of sleeping in extant slave dwellings with a group of people to connect with this fundamental and foundational history.
 Jalil Sued-Badillo, La Pena de Muerte en Puerto Rico: Retrospectiva histórica para una reflexión contemporánea. Puerto Rico: Editorial Centenario SA, 2000, 46-47
 Fernando Pico, Al filo del poder: Subalternos y dominantes en Puerto Rico, 1739-1910. Puerto Rico: Editorial UPR
 Francisco Scarano, “En peligro la libertad de todos.” Puerto Rico: Cinco Siglos de Historia, 414.
 Baralt, Slave Revolts in Puerto Rico 60
 Scarano, “En peligro la libertad de todos.” 414; Baralt, Slave Revolts in Puerto Rico.
 Scarano, “En peligro la libertad de todos.” 414.
 Quote from Andres Ramos Mattei Ramos,
“…y después que terminaba el corte diario de caña, se dirigían a la fábrica en donde los obligaban a permanecer hasta casi la medianoche. Los libres rehusaban trabajos de noche y menos en las fábricas debido a, entre otras cosas, el ruido infernal y el calor insoportable en las mismas. El trabajo inhumano, la mala calidad de vida, la poca infraestructura y la poca seguridad ante los accidentes en el manejo de los equipos y la maquinaria, hacia posible los accidentes y las muertes de los trabajadores del azúcar.”
Andres Ramos Mattei, La hacienda azucarera: su crecimiento y crisis en Puerto Rico (Siglo XIX), San Juan: CEREP, 1981. Quoted in German Diaz Maldonado, “Rebeliones de negros esclavos en Puerto Rico durante el primer tercio del siglo XIX: ensayo historiográfico.” 20 May 2016. Academia.edu.
 Scarano, “En peligro la libertad de todos.” 414
 APISPA, Toa Baja. Libro de Matrimonios, F57
[12 ] APISPA, Toa Baja. Libro de Matrimonios, F57
 APISPA, Toa Baja. Libro de Bautismos, 8B (1835-1843) 251v
 “10 Julio 1806, Noticia de esclavos profugos.” (10 July 1806, Notice of Runaway slaves), Document XIII.3, Benjamin Nistal-Moret, Esclavos profugos y cimarrones: Puerto Rico, 1770-1870. Editorial UPR, 1984, 242-243.
 Baralt, 90
 Loida Figueroa Mercado, “Chapter XII 1. The negro element in the formation of the Puerto Rican nation.” History of Puerto Rico: From the beginning to the 1892. NY: L.A. Publishing Company, Inc. 1977, 247-275.
 Sociedad Puertorriqueña de Genealogia’s Catalogó de Africanos
 Mary E. Modupe Kolawole, “An African View of Transatlantic Slavery and the Role of Oral Testimony in Creating a New Legacy.” Anthony Tibbles, ed. Transatlantic Slavery: Against Human Dignity. National Museums and Galleries of Derbyside, 1994, 105-110.
Note: This is an updated version of an earlier blog post on El Orgullo de ser Mocano.