April 8, 1904: Jessie Walter Fewkes in Puerto Rico

Taino coa, stone collar

Jessie Walter Fewkes (1850-1930) was an American anthropologist, archaeologist and writer who worked in the Southwest US and the Caribbean. 

photo portrait of Jesse Walter Fewkes, American anthropologist, archaeologist and writer
Jesse Walter Fewkes, Wikipedia.com

I keep looking at Fewkes’ diary, parts of which read like a shopping list for Indigenous objects.  Little has been written on his time in Puerto Rico, which was a result of the ‘demand for more scientific literature on Porto Rico and the West Indies’, which led to field work in the islands and publication of the Report on the Aborigines of Porto Rico and Neighboring Islands.’ [1]

Here’s an excerpt from Fewkes’ handwritten diary, from April 1904:

“A man ploughing a few days ago found a fine collar in his field

I was too late to get it as it had been given to Mr. Fritsche who will present it to a Berlin Museum-

Mr Trujillo of Ponce has a fine tripointed idol and a spherical bowl which he found at Guayanilla. Evidently then are many other things in the barrio called Indios when there was formerly an Indian settlement. 

Nazario found many specimens in this region –“

Fotonachweis: Staatliche Museen zu Berlin, Ethnologisches Museum /CC BY-NC-SA 4.0

I couldn’t find more on Mr. Trujillo or Mr. Fritsche, but I did find the ‘Porto Rico 6’ photograph of a coa (also called a stone collar) whose accession date at the Berlin Ethnologisches Museum means it very likely entered the collection close to when it photographed by Adolf Bastian, before 1905. Given the timing, it’s likely the same artifact.

Barrio Indios, Guayanilla

Map of Barrio Indios, Guayanilla
Location of Barrio Indios, Guayanilla. Wikipedia.com

So, what about this settlement? As  historian Rafael A. Torrech writes, Barrio Indios, Guayanilla, on the south of the island, is where the yukayeke of cacike Agueybana existed , where early wars of colonization took place. Eventually, sugar plantations covered the landscape and artifacts from ancestors emerged from the ground as it was prepared for planting. Collections were created by hacendados, and once the US had Puerto Rico as a colony, an international rush for artifacts intensified. Fewkes’ notebooks of his travels reveal a range of persons that he encountered while crossing the island from San Juan to Utuado, and then south to Ponce and the Indiera. Some people gift him objects like stone hatchets, buys others and inventories sites and the objects harvested from them.

As stone objects turned up across the island, anthropologists and archaeologists began to surmise their age and purpose. Taino people were framed as outside of time although they are acknowledged and described as present in Fewkes’ essay. Looking back, he is evidently troubled by the complexity of AfroIndigenous identity. The idea of the ‘pure Indian’ colors his commentary, and oral history is suspect; notice that Natives are the laborers hired to build the roads in Utuado and Comerio; the area is even called Indiera. Fewkes goes on and acknowledges the presence of Indian ancestry, then the diversity of the Indigenous slave trade defeats the idea of any contemporary Taino identity on Boriken. No surprise really, as this is the heyday of Eugenic thought, which communicated and structured the spectacles of the World’s Fair and Expositions.

Jesse Walter Fewkes, “The aborigines of Porto Rico and neighboring islands.” (1907)

Envisioning Porto Rico, 1899-1904

Here is an example of imperialist propaganda that circulated in the wake of the Spanish-American War that promoted the view of Indigenous people as incapable of self-governance and rule. Spain’s three colonies became US property. The Philippines, Puerto Rico and Cuba are here shown as 3 Black infants wrapped in a US flag on the back of a soldier who stands in for ‘Uncle Sam’. It’s a foto reenactment of the 1899 Victor Gilliam cartoon, “The White Man’s Burden” from Judge magazine. This anti-Native anti-Black perspective is part of the context for understanding the relationship of Native peoples to the US at the turn of the century, and at the 1904 St. Louis Exposition. Often the more offensive displays that underwrote white supremacy were in the entertainment areas of the fair, readily absorbed by millions under the rubric of ‘fun’.

9964.-Phillipines, Porto Rico and Cuba–Uncle Sam’s Burden. (With apologies to Mr. Kipling.) 1899. Keystone View Company stereo card. Collection of the author.
Victor Gilliam, “The White Man’s Burden.”, Judge magazine, 1899. Victor Gillam, Public domain, via Wikimedia Commons

Fewkes’ Reference to Father Nazario

In the 1870s, Father Jose Maria Nazario Cancel  was brought by dona Juana Morales, a descendant of Agueybana to a cluster of some 800 stone pieces that she had protected over time.  Today the archaeologist Reniel Rodriguez (UPR- Utuado) is researching the stones, and considers them as objects that date from precolumbian contact- 900BC-900AD. Yet the stones are not Taino and were not among those purchased by Fewkes in 1902-1903.

Not far from Guayanilla is the Centro Ceremonial Caguana, “the largest ceremonial site of its kind, not only in Puerto Rico, but the entire West Indies” built between 1200-1500 AD in the La Cordillera Central, the central mountain range. In terms of DNA testing, people from here, on the western side of the island tend towards higher percentages of Indigenous ancestry. 

In terms of Caguana, it’s a ‘lived landscape’ a place where space, identity and heritage intersect and embodies group memory. It’s not static, but changes over time, and is “a locus for negotiating the dissonance between colonial and indigenous identities.” Despite years of neglect by the ICP (Instituto de Cultura Puertorriquena), it was a place vital for descendants to rediscover their cultural identity. Over five decades, Caguana has become a sacred site for Taino people, and in 2003-2005, the culture war between Taino activists and the ICP came to a head. (Diaz 232-233) Some still think Arawakan peoples, among them the Taino are extinct, and part of this thinking is the result of paper genocide.

The landscape in Puerto Rico is subject to constant disturbances from agriculture and development. The discovery of artifacts often means site destruction in order to avoid building delays as some have documented on video. There’s still much to learn from these archaeological sites, however for different audiences, namely Taino communities, the stakes are different. It’s about colonization and collections, and a difficult path to official recognition.  It’s about seeing that connection between the past and present, learning what we can from these moments in colonization. 

From ‘Elbow stone’ to Coa

As for the ‘elbow stone’ or ‘stone collar’ that Fewkes missed out on purchasing, this is called a coa, recognized as a sacred form by Taino peoples. It is based on the blending of two forms, the footrest of a hardwood digging stick for agriculture with that of the great serpent, whose head was carved into the foot rest. By bending the stick, using fire and water, the resulting form references the coiling of a snake and the form of human uterus, symbol of time and its passage as a  spiral. 

At some point, this wooden form was adapted into a stone carving with elements that reference the Taino worldview. You can read more about this on the Caney Circle webpage here

1904: St. Louis Exposition 

Louisiana Purchase Exposition Official Souvenir pamphlet. Smithsonian Institution

So what was some of the motivation for creating the collection? Fewkes brought together an assemblage of some 550 pieces of Indigenous / Arawakan stone artifacts exhibited at the 1904 St Louis Exposition. Our ancestors stone artifacts had a role at the fair, as a material assurance that primitive people were in the colonies. Here, representing ‘Porto Rico’ it suggests that Native people were extinct a part of something rapidly fading, a group no longer with us. How convenient. 

The roofless building of Puerto Rico’s two floor ‘pagoda’ within the Agricultural Building is surrounded by props, sawed off barrel tops and angled logs in front to suggest trade, and tradition through the structure’s French detailing. The first floor “was dedicated to agriculture, mines, forestry and a few of the manufactures exhibits.” The second floor held “liberal arts and manufactures exhibits”, and a needlework display by the Women’s Aid Society, San Juan and the Benevolent Society, Ponce. The focus was on exports of coffee, sugar, tobacco, cotton, liquor and pharmaceutical products. The Puerto Rican legislature appropriated $30,000 for “the purpose of representation at the Louisiana Purchase Exposition.” Yet it had no separate catalog, and no association with Fewkes’ collection.

I’ve searched collections for additional information on the stone artifacts at the Exposition, but the only mention of them is in Fewkes’ article in the Smithsonian papers. This collection wasn’t displayed here.

the Puerto Rico pavilion at the 1904 St Louis Exposition
Puerto Rico Pavilion, designed by Armando Morales, Agriculture Building, 1904 St Louis Exposition. St Louis Public Library Digital Collections.

Consuming the Primitive 

Advertisment, Philippine Exposition at World’s Fair St. Louis 1904. Wikimedia Commons.

What grabbed attention at the 1904 fair was the display of Indigenous people brought from Africa and the Philippines. These were literally human zoos that several million people visited at St. Louis. They were subjected to perform as living examples of primitive people, yet the barbaric genocidal behaviors of the US go unmentioned. So, it seems stone objects of a supposedly extinct people were reassuring for the colonizer’s frame of reference.

Over 1200 persons were exported to the Exposition for display, including the Bedonkohe Apache leader and medicine man Goyathlay, known as Geronimo. While a prisoner of the US Government, he was exhibited at the 1898 Trans-Mississippi Exposition in Omaha Nebraska, the 1901 Pan-American Exposition in Buffalo, and at the 1905 inauguration of Theodore Roosevelt. He died imprisoned at Fort Sill in 1909. [3]

Goyathalay, known as Geronimo. (1829-1909) Wikimedia Commons.

Collection, collection….

Where were the stones shown? I still haven’t found a precise location at the 1904 Exposition.

And after 1904, the collection of Arawakan stone objects left St. Louis and were returned to the bowels of the Smithsonian, where they were eventually put into their storage facilities.   Back in 2004, I met Ricardo Alegria, QEPD, the Director of the ICP who told me he anticipated the day the objects at the Smithsonian would be repatriated to the island. At that time, I didn’t realize how different an idea of Nation would be for me today. One day, Taino people will have facilities ready for their welcome return.

Seneko kakona.

References

Biography and Bibliography of Jesse Walter Fewkes. (1850-1893). (Reprint of Walther Hough’s Biography, Biographical Memoirs, National Academy of Sciences, 1932. 232pp). https://ia800205.us.archive.org/27/items/biographybibliog00nichrich/biographybibliog00nichrich.pdf

Rafael A. Inocencio Torrech: “Según diversos historiadores, varios yucayeques taínos de importancia estaban ubicados en el área sur de Puerto Rico, incluyendo el del legendario Agueybaná. Reconocidos historiadores como Gonzalo Fernández de Oviedo –contemporáneo a la temprana colonización– ubican la aldea de Agueybaná en la ribera del Río Coayuco (hoy Río Yauco), con una población estimada entre 1,000 y 5,000 habitantes. Fue en la boca del Río Coayuco, según el historiador Cayetano Coll y Toste, que las fuerzas de Ponce de León derrotaron por primera vez a los indígenas en la llamada rebelión de 1511. La ribera y la desembocadura de este río, hoy conocido como Río Yauco, es consistente con la localización actual del Barrio Indios. El Barrio Indios también nos legó la Biblioteca de Agueybaná: uno de los hallazgos arqueológicos más singulares y excepcionales del País…” Rafael A. Torrech Inocencio, Barrio Indios, Guayanilla. 80grados.net 21 Feb 2020. https://www.80grados.net/barrio-indios-guayanilla/

Renal Rodriguez Ramos, Los Piedras de Padre Nazario, CEAPRTV, Centro de Estudios Avanzados, 19 May 2016.

Jesse Walter Fewkes, “The aborigines of Porto Rico and neighboring islands.” Twenty-Fifth Annual Report of the Smithsonian Institution to the Secretary of the Smithsonian, 1903-1904. Washington DC: SI. (1907) 1-220. https://archive.org/details/annualreportofbo1906smitfo

“Porto Rico” The Final Report on the Louisiana Purchase Exposition. 331-332.

“Caguana Site.” National Historic Landmark Nomination. http://npshistory.com/publications/nr-forms/pr/caguana-site.pdf

Caguana, Puerto Rico: Sacred Land. 2007. Sacred Land Film Project. https://sacredland.org/caguana-puerto-rico/

Rosalina Diaz, “El Grito de Caguana: Identity Conflict in Puerto Rico.” in Diane F. George & Bernice Kurchin, Archaeology of Identity and Dissonance: contexts for a brave new world. U Press of Florida, 2019, 229-250.

“Geronimo.” Wikipedia. https://en.wikipedia.org/wiki/Geronimo. Accessed 18 Mar 2000.

Human Zoos: The Invention of the Savage. Exhibition Pamphlet. ACHAC & Fondation Lilian Thuram: Paris, 2015: https://www.achac.com/zoos-humains/wp-content/uploads/2015/04/zh-en-brochure.pdf

“‘Living Exhibits’ at 1904 World’s Fair Revisited: Igorot Natives Recall Controversial Display of Their Ancestors”, 31 May 2004, NPR.org https://www.npr.org/2004/05/31/1909651/living-exhibits-at-1904-worlds-fair-revisited

Appendix: Writings of Jesse Walter Fewkes on the Caribbean

On Zemes from Santo Domingo. Am. Anthrop., vol. iv, no. 2, pp. 167-175, Washington, 1891. 

Prehistoric Porto Rico. Address by the Vice President and Chairman of Section H, for 1901, at the Pittsburgh meeting of the Amer. Asso. Adv. Sci. Proc. Amer. Asso. Adv. Sci., vol. li, pp. 487-512, Pittsburg, 1902. Reprinted in Science, n. s. vol. xvi, no. 394, pp. 94-109, New York, 1902. Translated in Globus, Band Ixxxii, Nrs. 18 and 19, Braunschweig, 1902. 

Prehistoric Porto Rican pictographs. Am. Anthrop., n. s. vol. v, no. 3, pp. 441-467, Lancaster, 1903. 

Precolumbian West Indian amulets. Am. Anthrop., n. s. vol. v, no. 4, pp. 679-691, Lancaster, 1903. 

Preliminary report on an archaeological trip to the West Indies. Smithson. Misc. Colls., Quarterly Issue, vol. 45, pp. 112-133, Washington, 1903. Reprinted in Sci. Amer. Suppl., vol. Ivii, pp. 23796-99, 23812-14, New York, June 18-25, 1904. 

Porto Rico stone collars and tripointed idols. Smithson. Misc. Colls. 

Porto Rican elbow-stones in the Heye Museum, with discussion of similar objects elsewhere. Am. Anthrop., n. s. vol. xv, no. 3. pp. 435-459, Lancaster, 1913. Reprinted as Cont. Heye Mus., vol. i. no. 4. 

[Report on] Ethnological investigations in the West Indies. Explorations and Field-work of the Smithson. Inst, in 1912, Smithson. Misc. Colls., vol. 60, no. 30, pp. 32-33, Washington, 1913. lls., Quarterly Issue, vol. 47, pt. 2, pp. 163-186,  Washington. 1904. 

Prehistoric culture of Cuba. Am. Anthrop., n. s. vol. vi, no. 5, pp. 585-598, Lancaster, 1904. 

The aborigines of Porto Rico and neighboring islands. Twenty-fifth Ann. Rept. Bur. Amer. Ethn., pp. 3-220, Washington, 1907. 

Further notes on the archaeology of Porto Rico. Am. Anthrop., n. s. vol. x, no. 4, pp. 624-633, Lancaster, 1908. 

An Antillean statuette, with notes on West Indian religious beliefs.  Am. Anthrop., n. s. vol. xi, no. 3, pp. 348-358, Lancaster, 1909. 

Relations of aboriginal culture and environment in the Lesser Antilles. Bull. Am. Geog. Soc, vol. xlvi, no. 9, pp. 662-678, New York, 1914. Reprinted as Cont. Heye. Mus., vol. i. No. 8. 

A prehistoric stone collar from Porto Rico. Am. Anthrop., n. s. vol. xvi, no. 2, pp. 319-330, Lancaster, 1914. 

[Report on] Antiquities of the West Indies. Explorations and Field-work of the Smithson. Inst, in 1913,  Smithson. Misc. Colls., vol. 63, no. 8, pp. 58-61, Washington, 1914 

Vanished races of the Caribbean. Abstract of paper read before the Anthrop. Soc. Washington,  Nov. 3, 1914. Journ. Washington Acad. Sci., vol. v, no. 4, pp. 142-144, Baltimore, 1915. 

Prehistoric cultural centers in the West Indies. Journ. Washington Acad. Sci., vol. v, no. 12, pp. 436-443, Baltimore, 1915. 

Engraved celts from the Antilles. Cont. Heye Mus., vol. ii, no. 3, New York, 1915. 

Archaeology of Barbados. Proc. Nat. Acad. Sci., vol. i, pp. 47-51, Baltimore, 1915. 

Prehistoric island culture areas of America. Thirty-fourth Ann. Rept. Bur. Amer. Ethn., Washington, . [In press.] 

History Unscripted: Real Talk Around Reparations

Title page for Real Talk About Reparations
Title page for Real Talk About Reparations
History Unscripted: Real Talk About Reparations, 15 Feb 2023

Last night, Nicka Smith & True Lewis hosted a panel for Special Episode of Black ProGen Live History Unscripted on reparations for African American communities in the US. Among the panelists were Dr. Shelley Murphy, Andre Ferrell, Ressie Luck-Brimmer, myself, with Teresa Vega, and Robyn Murphy Walker.

A lot has happened over the past five years that is beginning to yield redress for some. However, when the enormity of enslavement, its permutations and contemporary manifestations bear down on family histories, it’s on a collision course with producing documentation to establish identity for a reparations program.

These programs are growing, as are calls for the acknowledgement of harm across a constellation of institutions. Descendants will find genealogical skills key for navigating and reconstructing their family histories in locations across the country. A good part of what we talked about were some of the unforeseen limitations and the fraught emotions a process for engaging reparations can bring up. As True Lewis said, “Think about your family what can you do – as family historians – do to prepare our community and families for what’s to come?”

Those Black ProGen playlists are going to come in handy.

The Big Payback (2023)

Documentary by Erika Alexander and Whitney Dow on the passage of tax funded reparations program in Evanston, IL. This begins to give an idea of how long this struggle has taken in regard to the passage of H.R. 40, and how this process unfolded in one city despite the pandemic.

https://www.pbs.org/independentlens/documentaries/the-big-payback/

People & Property: Enslaved Ancestors sold by Rafael del Valle to Jose Genaro del Valle, Barrio Malezas, Aguadilla, 1854

foto shows landscape with houses and bay of Aguadilla in 1898
foto shows landscape with houses and bay of Aguadilla in 1898
View of Aguadilla, 1898, from Murat Halstead, Full Official HIstory of the War with Spain: The True Inwardness of the War. [HL Barber, 1898]

Slavery was a Family Business

Right now i’m looking over this entry for a property sale Aguadilla from February 1854⁠1. It’s a lock, stock and barrel sale between first cousins, and the order of importance for the details enumerated is very telling.

It begins with the layout of land in Barrio Malezas, Aguadilla, a 180 cuerda (174.6 acres) property, alongside several other plantation owners. D. Rafael del Valle y Ponce is selling this estate to his first cousin, D Jose Genaro del Valle y Arce. I have distant ties to these families, with Rafael del Valle being my 1C5R and Jose Genaro del Valle my 2C4R.  They were close and the relationship chart below outlines the cousin relationship between both men. Note that Rafael was also related to Jose Genaro’s mother, however, this set of relationships (via the Ponce line) is not included here.

Relationship chart for the del Valle cousins, E. Fernandez-Sacco, Reunion 13, 2022.

Rafael’s father, Nicolas del Valle y Perez de Arce served as Alcalde (Mayor) of Aguadilla three different times, in 1814, 1820-21 and in 1836. Rafael was one of his eight children with Eugenia II Ponce y Perez de Arce (b. abt. 1781).

Rafael’s cousin, Jose Genaro del Valle y Arce (bca 1819) was the son of Antonio del Valle y Perez de Arce (b.1783) and Maria Gregoria de Arce Ponce (1792-1842).

Jose Genaro’s father Antonio, served as Alcalde of Aguadilla just once, in 1837. Clearly, this family possessed a degree of political clout in the municipality. In addition, by having this sale occur within the family, they kept their wealth. As a business practice, endogamy helped to insure trust in partnerships at a time before banks existed on Puerto Rico.

An Arrangement

In January 1853, both Rafael del Valle and Jose Genaro del Valle went before the notary to record an arrangement that gave Jose Genaro del Valle the power to administer the cattle ranch in Barrio Malezas, including the enslaved persons, the animals there, and a house in town. By 11 February 1854, the situation had changed. Rafael’s contract which paid 400 pesos yearly to Jose Genaro, as he points out in the document, was now rescinded⁠3. Next on that same day, the sale of the property from Rafael del Valle to Jose Genaro del Valle was recorded. Jose Genaro del Valle was the new owner.

The Sale

The property transfer is just a few paragraphs long. Laid out are the names of the other property owners: Antonio Almeida & d. Manuel Badillo on the south along the Royal road of the mountain,  on the east with  Da. Rosa de Santiago and the Royal road that goes by the front to d. Patricio González, and on the west side, with Da.María Ponce and Da.Josefa Mirle. Wives could also own, manage businesses and inherit property independently of their husbands.  Each person ran their own hacienda or estancia that included enslaved ancestors.

Maria Ponce is most likely Maria Eugenia II Ponce y Perez, wife of Nicolas del Valle; Josefa Mirle is Josefa Mirle Gonzalez, wife of Francisco Almeida of Portugal. The baptism record for their daughter Manuela Almeida Mirle of 1817 mentions that she was born in Maleza Alta⁠4, which helps localize the family in a specific barrio. Both the Ponce and Mirle families, like the del Valle, held larger numbers of enslaved people to work their ranches, farms and plantations. 

The Valle plantation held some 100 head of cattle, 6 horses and two mares with foals. After the animals were enumerated in the deed, nineteen people held in bondage were listed.  The price for the estate was 14,000 pesos macuquina with 2,700 pesos of the total owed to Eugenio Alers, a hacendado who was building his holdings between Aguadilla and Isabela and lending money mid-century to property owners in the area.

Values for the nineteen enslaved persons, which may include at least two clusters of family, were not specified. Two persons on the list survived the Middle Passage, and another was from Costa Firme, Venezuela, pointing to the global connections of these transactions.  The rest were criollos, born in Puerto Rico; there were ten male and nine females of different ages, three of them too young to work. They were termed ‘siervos esclavos‘, enslaved servants, perhaps more concerned with running a household and raising livestock. There is no mention of specific duties in the deed.

Aside from two 40 year old men, these ancestors were young, and perhaps some of them made it into the pages of the Registro Civil. If they did, it seems unlikely they used their former enslaver’s surname after freedom.

Say Their Names

Here are the names, ages and approximate dates of birth for these ancestors in Aguadilla in February 1854. 

I plan to look back to records from 1822 and then to the cedulas of 1868-70 of the Registro de Esclavos to see if any of these ancestors remained under the control of del Valle family members. Hopefully there is more to learn about them. 

Related:

For a background on the history of Aguadilla and another sale see “Stories in a Box: Caja 1289, Slavery and the Hernandez Family.”, 13 Feb 2018: https://latinogenealogyandbeyond.com/blog/tag/aguadilla/

References

1 Haydee E. Reichard de Cardona, Haciendas agrícolas del triángulo noroeste de Puerto Rico, sus dueños e historias. Jose A Amador Acosta, Ed. Editorial HER Historias y Escritos Riquenos, 2020.

2Carlos Encarnacion Navarro, Fondo de Protocolos Notariales, Caja 1289, Serie Aguadilla, Pueblo Aguadilla, Escribano Lcdo. Manuel Garcia, 1854. AGPR.  En Aguadilla 2-11-1854 fol.74 a 76 ante el insfrascripto escribano Real y público y testigos que se   expresaran compareció D.Rafael del Valle de este vecindario y dijo que otorga venta Real y absoluta a favor de  D.José Genaro del Valle también vecino una estancia en esta juridicción en el barrio de Malezas compuesta de 180 cuerdas colindantes al norte con Antonio Almeida y D.Manuel Badillo, por el sur con el camino Real de la montaña, al este con  Da.Rosa de Santiago y el camino Real que pasa por   el frente a D.Patricio González, al este con Da.María Ponce y Da.Josefa Mirle incluidas las plantaciones en ellas, 100 cabezas  de ganado,6 caballos,2 yeguas con crías y los siervos esclavos Luis natural de áfrica de 30 años,Juana María de 25 años y su hija de un año,Tomasa de 40 años, Luisa de 25 años, Carmen de 25 años con una hija de un año,Demetrio de 12 años, Hermenegildo de 16 años,Paulina de   61   30 años, José de 20 años, José María de 40 años,Tomás de 40 años,Tomasa de 30 años,Antonio de 12 años, Juan José de 16 años,Isabel de 2 años,Manuel natural de costa firme  de 4 años,Andrés de 25 años natural de áfrica, una casa de madera y tejemani en la calle principal de este partido con solar de 16 varas de frente colindante al norte con Da.Paula Giménez, por el sur con el comprador, al oeste la calle y al este con otro solar del mismo comprador cuyos bienes le pertenecen por compra hecha a D.José Genaro del Valle según escritura otorgada en Enero 12 de 1853 por la cantidad de 14,000 pesos maququinos y 2,700 pesos quedan en poder del comprador hasta satisfacer la cantidad que el mismo adeuda a D.Eugenio Alers a cuya responsabilidad está gravada la estancia.Fueron testigos D.Ricardo Diez, D.José Trinidad Veray D.Ramón Esteban Martínez. 

3 Carlos Encarnacion Navarro, Fondo de Protocolos Notariales, Caja 1289, Serie Aguadilla, Pueblo Aguadilla, Escribano Lcdo. Manuel Garcia, AGPR fol.78 a 78-v, 11 Feb 1854.  En Aguadilla 2-11-1854 fol.78 a 78-v  ante el insfrascripto escribano Real y público y testigos que se expresaran comparecieron D.Rafael del Valle y D.José Genaro del Valle de este vecindad y dijeron que en Enero 12 de 1853 concedio el primero al segundo poder para administrar la estancia que tenía en el barrio de Malezas de esta juridicción, los esclavos y animales que tenía y una casa en este pueblo señalándole el salario de 400 pesos anuales y rescinden dicho contrato. Fueron testigos D.Ricardo Diez,D.Rafael Esteban Martínez y D.Francisco de Paula Vergara.

4 Acta de Bautismo, Manuela Almeida Mirle, APSCB Libro 5 #944,17 June 1817.

Gente 1868-1872: Enslaved persons held by Felipe Yturrino y Arzua

1893 Map of Cerro Gordo, Anasco

Events on the way to freedom

In my recent blog post Yturrino: Looking at a collateral line, I had questions about what kind of business Felipe Iturrino Arzua (1811 -1894) of Anasco was in. While I was able to follow some notary documents that described a  string of land purchases in different municipalities, it really wasn’t clear what he had invested in. 

These land purchases now make more sense after finding him listed in the 1872 Registro de Esclavos.  Yvonne Santana Rios’ transcription of Anasco and Cabo Rojo portions of the 1872 volume led me back to searching the FamilySearch database ‘Slave Registers, Puerto Rico, 1863  – 1879 ‘. I still have no name for the hacienda that these individuals worked, and know more or less where it was located, in barrio Cerro Gordo, Anasco. Yturrino and his family lived in barrio Corcobada to the east of Cerro Gordo, and later in a house in barrio Pueblo.

Anasco, Puerto Rico. Barrio Cerro Gordo is where formerly enslaved by Yturrino lived; he & his family lived in Barrio Corcobada.

In barrio Cerro Gordo, Anasco, Yturrino enslaved over 20 people, whose cedulas are receipts for the transfer of ownership from the individual slave holders to the colonial government, and they received 120 pesetas per document. The status change to libertos (freedmen or freedwomen) meant rights were established over time.

According to the terms of the Moret Law, these men, women and children entered a contract to work for their former enslavers or for a different plantation owner. They received no pay, but their freedom at the end of three years. For the youngest, this process of manumission lasted until 1886.

Labor: de Esclava/o a Liberta/o

There were a range of tasks, however few were dependent on women becoming domestics in elite households, or took in laundry, or were dress makers. The majority of enslaved women worked as Labradoras, field laborers alongside men. This ran contrary to the ideal of an enslaved person that circulated in prints and paintings, often depicted as male. Men worked as cooks, carpenters and mostly as field laborers in the sugar centrales that grew after the Spanish American war, and women’s labor shifted to the domestic.

While the categories for labor in the documents for the Registro de Esclavos are few, these do not give a precise idea of the range of tasks that a person had, nor how expert they had become. Cerro Gordo was elevated land, better suited for coffee cultivation, and this is likely the crop that Yturrino’s enslaved workers were raising. Given the patterns of inheritance, there is a high probability that the Hacienda de Iturrino in the 1893 Military Map for Anasco to San Sebastian is the same location as in 1870, situated near the streams in the hills that ran between Anasco and Moca.

Location: Hacienda de Iturrino, Barrio Cerro Gordo, Anasco. Mapa Militar, Itinerario de Añasco a San Sebastián, 1893. ADNPR

Say Their Names: Enslaved families, children, locations

Below is a list of 20 persons listed on cedulas from 1868 on which D. Felipe Yturrino y Arzua appears as dueno (owner). The oldest was Agustin an 80 year old man born in Africa; the youngest was 2 year old Josefa, born in Cerro Gordo, one of the children of Evangelista and Vicenta. Nearly half of those enslaved were children.

The few families I could trace to the Registro Civil opted to take a different surname; not one kept Iturrino as a surname. Some moved to Mayaguez in the years that followed. With the collapse of coffee prices after the 1870s, sugar plantations soon dominated the landscape.

Should these names be familiar to you, please feel free to reach out.

FolioNameAgeParentsOriginimage no.Link
7465Josefa2Evangelista & VicentaP.R.2773https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C3QX-V?i=2772&cc=3755445
7462Ceverino6Evangelista & VicentaP.R.2770https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C34X-W?i=2769&cc=3755445
7464Paula6Evaristo & EduvigesP.R.2772https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C34J-M?i=2771&cc=3755445
7454Amelia7Ma. Luisa 2aP.R. 2762https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C347-G?i=2761&cc=3755445
7463Salustiano7P.R. 2771https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C37C-K?i=2770&cc=3755445
7466Francisco7VicentaP.R.2774https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C3Q5-B?i=2773&cc=3755445
7452Maria 8Ma. LuisaP.R.2769https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C3QC-T?cc=3755445&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3A6ZGF-WYNJ
7461Antonio9EduvigesP.R.2769https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C34Y-C?i=2768&cc=3755445
7451Maria Francisca19Antonio & Ma. Luisa 1aP.R.2760https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C3QK-L?i=2758&cc=3755445
7457Jose Domingo19Ma. YnesP.R. 2759https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C3QQ-8?i=2764&cc=3755445
7448Maria Luisa 2a24Antonio & Ma. Luisa 1a. P.R.2756https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C34P-C?i=2756&cc=3755445
7449Maria de los Angeles26Simon & NarcisaP.R.2757https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C346-5?i=2760&cc=3755445
7453Vicenta28Santo Domingo2761https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C37C-W?=2762&cc=3755445
7455Eduviges32Jose Maria & CatalinaP.R.2754https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C3WW-Y?i=2753&cc=3755445
7447Ceferina32GenaraP.R.2763
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C37K-W?i=2757&cc=3755445
7450Saturnino38Africa2758https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C37K-W?i=2757&cc=3755445
7447Maria Luisa 1a42JovitaP.R.2755https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C34Y-7?i=2754&cc=3755445
7456Mariano43Ma. ReyesP.R. 2764https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C3WH-T?i=2763&cc=3755445
7458Evaristo45Mateo & JuanaP.R.2766https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C34M-P?i=2765&cc=3755445
7459Evangelista50Mateo & JuanaP.R.2767https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C34T-3?i=2766&cc=3755445
7460Agustin 80Africa2768https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSK3-C373-3?i=2767&cc=3755445
FolioNombreEdadHijo deOrigenNo. ImagenLink
Persons Enslaved by Felipe Yturrino, Barrio Cerro Gordo, Anasco, 14 October 1868. Caja 2, Registro de Esclavos, AGPR, Gob. Españoles, FS Film 008138868

Allen Acevedo (1955-2022)

Our cousin Allen passed this Monday 17 October, leaving us shocked that he is gone. Allen was funny, kind and generous, someone with a big heart. 

His funeral will be held next Monday, 24 October at Blount & Curry Funeral Home at Garden of Memories, 4207 E Lake Ave in Tampa, FL 33610. Visitation 1-2PM, Funeral Service 2-3PM.

Born in the Bronx to Vivian Fernandez and Manuel Acevedo, Allen was the second of two sons. He leaves Nancy his wife of 42 years, daughter Ileana and a grandson, his brothers Manny, Javier, Papo, Rachel, their children. The network of family who loved him are saddened by his dying. 

Allen was just a year older and in my life since I was born. Thanks to the tenements and cheap rents of the 1950s and 1960s, our extended family was just blocks away from each other in the South Bronx. This was a tough landscape, different from what is in Mott Haven today. 

A birthday party ca 1964, Bronx, NY. L to R: Orlando, John, Rachel and Allen.

There are some fotos of early birthday parties, the apartments full of children at birthdays and Christmas holidays. By the 1960s we visited Vivian and Manuel in their apartment in the new high rise projects on Westchester Blvd, where Manny played basketball and protected Allen, his skinnier, paler brother. 

Allen loved Bruce Lee and Kung fu movies, a love shared with my brother Orlando, figuring out the kicks and moves that sent people flying.  Another love was watching Soul Train. Allen also told corny jokes, loved to laugh and was easy to get along with.

I remember Allen telling me about his first jobs in the Bronx, during the 1970s. Once he worked at an Alexander’s on Third Ave. where leather jackets hung with thin chains down one sleeve as an anti theft device. Addicts floated in looking for an easy item to shoplift. One man was so out of it, he slipped a jacket on and proceeded to drag the enormous rack behind him, wondering why he was only able to move a short distance before being swept off the floor by security.  Working in department stores had its moments, so Allen got into computer programming very early.

Eventually he met Nancy, the woman he would spend the rest of his life with. His job sent them to Tampa. They were a perfect couple as her grounded strength balanced whatever doubts he faced. Allen could be a nervous guy, but Nancy affirmed him. He was a father to Ileana and a grandfather to her son, a granduncle, a brother and cousin to others.

Family meant a deep connection to Puerto Rico, Florida and other places. Allen was generous to a fault, helping out whenever he could. As other family did, we stayed with them when we visited Tampa, and when we first moved here. His mother Vivian lived with Allen and Nancy until the end of her life. He was a pallbearer for my father when he passed a few months later in 2017.  This too is part of a migration south that went from the colony of Boriken a century ago, then north to the Bronx and New York metropolitan area and then south to Tampa Bay. Allen, Nancy, Dolly, Vivian, Tony, Papo, Margie, Armando, Orlando, Luddy, Rachel and myself made their way here, all of us descendants of Ramon Fernandez and Angelina Calo and Carmen Dorios-Picon, born 100+ years ago.

The past week has been intense, to stand with family and be there for his passing. We hoped he would get through 3 weeks of an induced coma for acute pancreatitis, and then witnessed a series of complications erode the possibility of his return. We prayed and asked for him to stay, in some ways I held a childlike hope that this would change. Instead, a part of my life has calved and fallen away, and he becomes an ancestor, someone I will see when my transition comes. 

Allen in 1956

Much peace and love to all who knew Allen. 

Seneko kakona 

The Vote of 1960: Context, Challenge, NGS & James Dent Walker

Before I start: The view from here, some context

In trying to assemble a history of an organization from fragments, I’m grappling with slippage, the way that things unsaid haunt every space, how the unsaid is supposed to be gracious, but hides a different cruelty. It’s working with systems that require violence for its completion, a continuation of the machine of settler logics that seek to justify supremacy, enslavement, murder, and rape. Such details are often folded away until a familial connection is revealed.

Often the locations where such decisions are made are often comfortable offices or elaborate desert base locations for remote murder and assaults.  It is an awareness that hovers over the question of what a Nation is. And societies aim to define and redefine the boundaries. Such colonizing systems also precede the formation of the National Genealogical Society (NGS) at the cusp of the twentieth century, with its familial connections to the Trail of Tears, multiple plantations and governance.

Location Matters

Knowing my Taino ancestry and the creole blends of various ancestors offers a grounding space when faced with the history of organizations. I’m of Native American descent, honor that and study the various diasporas that structure my family tree. I also descend from the enslaved (Juan Josef Carrillo b. Guinea, 1736-1811) and the enslaver (Capt. Martin Lorenzo de Acevedo y Hernandez 1749-1828) within a larger context of colonization, as my family is from Boriken (Puerto Rico). Gaining this knowledge took time, research and service. 

The awareness of one’s history contrasts with the history of organizations, particularly those involved with issues such as eugenics, segregation and pushing the Lost Cause (an interpretation of the Civil War from the Confederate perspective). This is part of the National Genealogical Society’s early history. On the other side is the history of Federal employment, and the impact of segregationist policies in Washington DC and how James Dent Walker navigated this at NARA (National Archives and Records Association). Ultimately his knowledge and skills helped to broaden the institutional spaces for BIPOC (Black Indigenous People of Color) to do their own genealogical research.

I have talked to several Black genealogists about the other part of genealogical research– the emotional labor of dealing with findings, of telling the stories of ancestors who passed through to emancipation.  Of their encounters with people who made life difficult by blocking access to resources, often in a multiplicity of forms that reinforced segregation and at its essence denied a full humanity. This is the larger context of doing this work. This too is part of the genealogical journey. Change can feel glacial in its progress.

The Vote of 1960: Looking Back to Move Forward

Here I grapple with the silences and statements made by three white women who took it upon themselves in 1960 to mail over 700 members of the National Genealogical Society and encourage them to protest the changes to the language used to define membership. This happened sixty-two years ago, and it is worth a look back. 

During the 1960s the clamor for change, like now, was loudly expressed in civic gatherings across the nation. In some locations, anger ripped across cities in the form of buildings lit aflame, people marched.  The Civil Rights Movement began in 1954 to work against racial segregation and discrimination across the south and grew into multiple forms. In the south of 1960, many people in power were believers in the Lost Cause and used force to keep people down. And when the Freedom Riders groups arrived in different locations across the South, the use of violence against them by locals and police exploded. 

But back to this vote. 

This NGS committee, Virginia D. Crim, Bessie P Pryor and Katie-Prince Esker, made the old membership policy explicit: 

“the Referendum referred to was held on November [19] 1960. The membership voted on the following: 

SHOULD THE NATIONAL GENEALOGICAL SOCIETY SET ASIDE ITS GENERALLY RECOGNIZED PRACTICE, WHICH HAS BEEN IN FORCE SINCE ITS ORGANIZATION IN 1903, AND ADMIT MEMBERS OF THE NEGRO RACE.” [1]

Initially, the National Genealogical Society voted not to open their doors to Black genealogists, a policy held for over 50 years. The then new president, William H. Dumont realized this couldn’t last, and the language that defined who could be a member was changed after James Dent Walker, a NARA civil servant and genealogist applied for membership in 1960.  He wasn’t specifically named in newspaper coverage, although the Washington Post’s description leaves no doubt it was Walker. [2] Walker himself never discussed the challenge he set by applying for membership to NGS. He continued to forge an incredible path forward.

 Ultimately, Walker became part of NGS’ board, and a nationally recognized genealogist, researcher, lecturer and archivist in his own right, known for his work in African American genealogy. A little over a decade later, he founded the Afro-American Historical and Genealogical Society (Today the African American Historical and Genealogical Society), AAHGS.org that has chapters across the country. [3] This institution proved a necessary space for Black genealogical practice over the decades.

The Press & The Committee

The Washington Post’s article, “Genealogical Group Gets Racial Issue” of 4 November 1960 asked “Is a Negro to join the searchers for the Nation’s family trees? The National Genealogical Society is in a tizzy…about 50 members who felt “controversy threatened to engulf the NGS” proposed a racial restriction clause in their constitution.”  Those opposed to admission said “Negroes…have nothing in common with us, genealogically speaking.” Those who favored change in policy “point out the Society is national, educational and scientific; that it is not to be confused with patriotic organizations; that in the pursuit of science there is no room for discrimination…” [4]

Looking beyond the fight over NGS membership, this was a time when nationally, thousands took part in multiple Civil Rights actions in former slave and free states pushing for change.  The stakes were high, and some died while others were seriously injured in these actions that insisted on equality.  Don’t forget that Black women finally got the right to vote five years later, in 1965. 

While these NGS committee members didn’t go out and physically attack BIPOC [Black, Indigenous People Of Color], what actions did they take to maintain white supremacy beyond this administrative act, beyond the organization? Almost always, the families of those who owned forced labor camps from the founding to the third quarter of the nineteenth century are automatically absolved by the focus on the inhabitants of the big house, their genealogy. This telling of local histories goes together with gatekeeping and acts of genealogical segregation of the last century.  How far did this committee take their views? 

Virginia Crim was also a member of the DAR, where she served as a vice regent for the Columbia Chapter in 1956.[5] She was also a member of the United Daughters of the Confederacy, established in 1894, and served as a chapter delegate at their convention, held 9 November 1960.[6]  

The UDC, a Neoconfederate organization, pursued fundraising for monuments, lobbied legislatures and Congress for the reburial of Confederate dead, denied the violence of slavery, and shaped the content of history textbooks. They insisted on a Lost Cause framework that buttressed Jim Crow laws. They were supportive of the KKK. [7] This contributed to the structural racism that constricted the opportunities and lives of many BIPOC. This too is a legacy of harm linked to NGS’ history in the twentieth century. 

Why this history matters

How much does this history matter? In Richmond, Virginia, at 1:30AM on May 30, 2020, in response to the murder of George Floyd and police violence, the anger of some protesters focused on the headquarters of the United Daughters of the Confederacy, set the UDC facade on fire, and covered confederate monuments in graffiti. The process of removing these monuments across the South accelerated after the protests that erupted in so many locations in the wake of Floyd’s murder.[8]

It shows that representation matters, that there was so much more than what those statues and laws attempted to assert. The implications of this event was global.[9] The times had indeed changed, the demand for systemic change is beginning to be heard. It’s also here, with us, with the DEI Committee, to bring such connections forward, to heal.  I have stepped down in order to finish my projects. In the meantime, i’ve joined AAHGS.

And this sea of data generated by institutional conditions washes upon us as we write our microhistories, family histories, genealogies and record the voices of those with ties to these events.  Masinato (Peace)

References

[1] Virginia Crim, Bessie P. Pryor, Katie-Prince Esker, Committee Circular, November 30, 1961 [30 November 1960], NGS Archives. Thanks to Janet Bailey, NGS Board Member for locating this document and additional resources for research.

[2] Rasa Gustaitis, “Genealogical Group Gets Racial Issue” Washington Post, November 4, 1960.

[3] Gustaitis, “Genealogical Group Gets Racial Issue.”

[4] For a biography of James Dent Walker (1928-1993) and his oral history, see Jesse Kratz, “James D. Walker: Lone Messenger to International Genealogist.” Pieces of History, Prologue, 10 February 2016. https://prologue.blogs.archives.gov/2016/02/10/james-d-walker-lone-messenger-to-international-genealogist/ Accessed 16 July 2022. Has embedded link to Dent’s edited oral history interview by Rodney A. Ross, James Walker, Oral History Interview, NARA, 27 March 1985.

[4]“Elected Officers.” The Evening Star, Thursday August 30, 1956. 

[5]“At Convention.” The Evening Star, November 9, 1961.

[6] “The organization [UDC] was “strikingly successful at raising money to build monuments, lobbying legislatures and Congress for the reburial of Confederate dead, and working to shape the content of history textbooks.” Karen L. Cox, “Setting the Lost Cause on Fire: Protesters Target the United Daughters of the Confederacy Headquarters ,  Aug 6, 2020 https://www.historians.org/publications-and-directories/perspectives-on-history/summer-2020/setting-the-lost-cause-on-fire-protesters-target-the-united-daughters-of-the-confederacy-headquarters

[7] Ned Oliver & Sarah Vogelsong, “Confederate memorial hall burned as second night of outrage erupts in Richmond, Virginia.” Virginia Mercury, 31 May 2020. 

[8] Balthazar J Beckett, Salima K Hankins, “Until We Are First Recognized As Human: The Killing of George Floyd and the Case for Black Life at the United Nations.” International Journal of Human Rights Education, Vol 5:1. https://repository.usfca.edu/ijhre/vol5/iss1/4/

Yturrino: Looking at a collateral line

watercolor map of Mutriku, 1634
ink & watercolor drawing of port of Mutriku, Guipuzcoa from
Mutriku (Motrico) From”El atlas del rey planeta: La descripción de España y de las costas y puertos de sus reinos”, de Pedro Texeira (1634) Wikimedia

Finding additional details can make working with documents fascinating. Often it can help us understand relationships that structured the lives of persons further back in time.  

Some collateral lines have ancestors who came from sites in Spain, details that are often reduced to “Espana”.  The Yturrinos (or Iturrinos) offer another connection to Basque country, and this family is from an old coastal port town, today called Mutriku (Motrico) in Guipuzcoa founded in 1209.  Why come so far? 

Of Whales, Fish & Indigenous People, De Balenas, Pescados y Gente Indigena

Map of Newfoundland and Labrador made by the Portuguese cartographer Fernão Vaz Dourado in 1570. Wikimedia.

People have sailed out of Mutriku for centuries. Historian Birgit Sonneson writes that since the Middle Ages in Basque country ports, the activities of fishing and maritime traffic were the economic base for the region. In fact, Basque whalers and fishermen went to Canada yearly to fish whale and cod, an interaction that had the fishermen learning Indigenous words from the local groups.

Champlain’s journals contain Basque words. There were no permanent Basque settlements, but camps along the coast were occupied by the fishermen from April to September when they departed for home. [1] By 1541, several Iroquoian groups already had Basque names by the time the French arrived in Labrador. The industry lasted until 1579 when the English attacked Basque whalers. This created a crisis that ended their whaling in the Strait of Belle Isle . [2]

That may have ended whaling as an industry, but the Basque regrouped and focused on fishing, sealed and traded with Indigenous peoples and sedentary fishing communities. They laid claim to more than 100 ports throughout western and southern Newfoundland, Cape Breton Island, Chaleur Bay, and the St. Lawrence Estuary.  Historian Brad Lowen writes: “An indirect indicator of these partnerships is the historical incidence of Basque names among Inuit, Mi’kmaw, and Métis families in southern Labrador, Cape Breton Island, and parts of Gaspésie. ” Basques also forged ties with the Inuit around the Gulf of Saint Lawrence. [3] I imagine there are blended ancestries reflected in DNA, another set of unexpected connections facilitated by colonialism.

Salt Cod

When John Cabot rediscovered Newfoundland in 1497, he saw the profit to be made from the fish in these cold Atlantic waters. Slices of cod were packed between layers of salt, and the water content dropped to 60%; with further drying, it went down to 40%. Now, this was a product that could last over the course of a long voyage, and without refrigeration. Demand on the Iberian peninsula and in European markets was high. By 1660, production increased, but what really drove demand in the late 17th century was the rise of sugar.

The increase in enslaved West Africans as labor for the production of sugar cane in the Caribbean made bacalao attractive to plantation owners that relied on cost-cutting solutions to make their profit. They bought cheap salt cod rather than devote large portions of land for growing crops or raising animals to feed the enslaved.[4] Those who prepared the small salt cod sold in the Caribbean were caught in a cycle of debt and credit. “El negocio del azucar es para Puerto Rico, lo que el bacalao es para Terranova.” [ 5]

Paul-Émile Miot, Cod preparation, French fishing station in Cape Rouge, Newfoundland, ca. 1857-1859. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Cod_preparation.jpg

The Yturrinos

I delved into this history of commerce in an attempt to get some clarity on what kind of ‘Comerciante‘ this Basque family member was part of. There were limits – as Mutriku is a port city, agriculture wasn’t an option to enter into, so it was either trade or fishing. With inheritance, only one son could inherit an estate, leaving the rest to fend for themselves.[6] As I have no correspondence or documentation on the first Yturrino to reach Puerto Rico beyond marriage and children, it’s difficult to say what precipitated the move across the Atlantic to the Caribbean. But as an island whose economy was then based on slavery, there are ties to this in some way.

Google satellite map showing location of Mutriku, Guipuzcoa, Spain
. Red pin: Mutriku, Guipuzcoa, Pais Vasco, Spain. Google Maps, Aug 2022

The earliest known Yturrino in Puerto Rico is Juan Antonio Yturrino born in 1751 in Mutriku, Guipuzcoa. He is definitely on the island by 1780, when his son Pedro Joseph Yturrino Velez was born.   Juan Antonio Yturrino married Rosalia Beles [Velez] Camacho, and she dies a widow by the time of her death on 13 Nov 1804, in Mayaguez.[7] They had five children, two of which have known descendants, Pedro Joseph born 28 Jun 1780 and Benito Iturrino Velez, born about 1792.[8]

Pedro Joseph Iturrino Velez married Ysidra Arzua Crespo of Bayamon. As far as is known they had one son, Felipe Iturrino Arzua. His brother, Benito Iturrino Velez was married twice, to Ysidra Morales Crespo on January 1814 in Anasco, and after her death, he married Catalina Martinez. [9]

Felipe Iturrino Arzua

On the morning of 16 March 1894, Felipe Yturrino Arzua died of fever at the age of 83. [10 ] His death record reveals a long life, with three marriages and children from each relationship, and substantial land purchases in Moca and San Sebastian. Born in Bayamon, he died in Barrio Corcobada, Anasco, and his family tree branches into several municipalities. Where it connects to my tree is through the Babilonia. Both his generation and those of the Babilonia Quinones were the grandchildren of at least one grandparent born in Spain, most often a grandfather.

These were marriages of equal social stature, that rested on an economy based on slavery, dependent on the labor of a highly admixed, African descended and Afro-Indigenous enslaved population. By the 1870s, this population transitioned to freedom about the time Felipe Iturrino began to have children. The plantations eventually became farms and after the Spanish American War were mostly dedicated to corporate sugar cultivation.

Land acquisition in Moca, 1864

In the 1860s, Felipe began purchasing land in Moca. In March 1864, he purchased over 23 acres of land that included coffee and coconut palm farms in Barrio Plata Moca from Jose Dolores Nunez. He received 386 pesos for it at the 1864 sale. This lot bordered property owned by Ramon Rivera on the south, Antonio Ramos on the east, and Flora Arocho on the north side. On the west side, his border was land embargoed by Nunez in lieu of payment. Nunez purchased the land over twenty years earlier from Cristobal Soto. [11] 

Next, in August 1864, widow Florencia Acevedo of Moca went before the notary Eusebio de Arze in Aguadilla to register the sale of another adjoining piece of property in Barrio Plata to Felipe Yturrino. This property comprised over 21 acres in two lots, including pasture and brush (pasto y maleza) that bordered the previous purchase on the east side, and the embargoed land from Jose Dolores Nunez on the south. The smaller seven-acre lot ran along the land of Ramon de Rivera on the east, Manuel [illegible] on the west, and Manuel Hernandez to the south.

The plat’s borders were living– borders that extended from a variety of flowering trees and plants— guava, maguey, jobo, mamey, and moca, along with fresh water springs at different points.  Florencia Acevedo Perez inherited this land from her parents Chrisosomos Acevedo and Antonia Perez, and sold it for 184 pesos. [12]

What kind of person was he? Felipe Yturrino didn’t take insults lightly, as this list of fines from January 1842 from La Gaceta shows. “D. Juan Eduardo Langevin for having loudly insulted with imputations and denigrating words to Felipe Iturrino, without him having lacked in anything or answering such grievances, was condemned in an oral hearing for a fine of 6 pesos .” [13]

The Marriages of Felipe Iturrino

Felipe Iturrino married three times and had children from each marriage.  His first marriage was to Teresa de Jesus Salome de Rivera Ortiz, daughter of Felipe Rivera and Juana Bautista Ortiz on 22 January 1844 in Anasco. With her, he had three children, Juan Dionisio, Lucidaria, and Eulogia Yturrino Rivera. [14] As adults, Juan Dionisio was a medical doctor, and Eulogia was a teacher appointed by Spain in Quebradillas.

His second marriage was to Teresa’s sister, Maria Gregoria de Rivera Ortiz on 27 June 1859 in Anasco. On PARES, there are documents for an 1859 dispensation from Spain that was granted in order for the couple to marry despite the ‘primer grado de afinidad‘ (first degree of affinity) that indicates a sibling is involved. The process took about a year. [15] 

What is remarkable is the number of people who had to sign off on the permission, with each stage likely having fees well beyond those for consanguinity on the island. Felipe and Maria Gregoria also had three children, Carmen, Adolfo Sinforiano and Julian Aristides Yturrino Rivera. His last marriage was also in Anasco. 

List of persons Felipe Yturrino had to request seals and permissions from for his second marriage, ‘primer grado de afinidad‘ PARES | Spanish Archives ES.28079.AHN/16//ULTRAMAR,2049,Exp.6

On 12 May 1892 Felipe married for the third and last time, to Francisca Vazquez Ayala. [16] He had nine children with her: Carlota, Ysabel, Rogelio, Jose Roque, Jesus Maria, Elisa, Maria Carlota, Catalina and  Mariana Yturrino Vazquez, born in Barrio Corcobada Rural, Anasco. 

Three of Felipe Iturrino Arzua’s 15 children: M1 with Maria Teresa de Jesus Salome Rivera- Lucidaria & Juan Dionisio Iturrino Rivera; M3 with Francisca Vazquez Ayala- Maria Luisa Iturrino Vazquez

Lucidaria Iturrino Rivera married Adolfo Emeterio Babilonia Quinones (1841-1884) about 1868. An educator, agriculturalist, and musician, he was nominated to the post of Inspector General of Public Education for Puerto Rico by Governor La Torre in 1872, a post later given to a Peninsular with the political changes brought by Governor Primo de Rivera. Because of that he fled to the Dominican Republic for a short time and then returned to teaching in San Sebastian and Aguadilla. He died shortly after being notified by the new Governor Marquez de la Vega that he was given the post of Inspector General of Public Education in 1884. [17]

Adolfo Emeterio Babilonia Quinones (1841-1884)

Adolfo Babilonia and Lucidaria Iturrino had 12 children: Adolfo Melquiades, Enriqueta, Olivia, Urania, Lavinia, Osvaldo, Alfonso, Amelia, Jorge, Viola, Arturo Carmelo and Simon Fidel Babilonia Iturrino. Here are photographs of five of them, taken in the early 20th century. They lived in Anasco, Moca, Isabela, San Sebastian, Arecibo and New York.

As a child, my mother remembered seeing Adolfo Melquiades Babilonia Iturrino astride a white horse, wearing a white linen suit and pith helmet as he went from location to location as Colector de Rentas Internas (Collector of Internal Revenue). Adolfo owned a coffee farm in barrio Cruz, Hacienda Laura, where his grandson, Gaspar Matias Babilonia spent part of his childhood. Osvaldo Babilonia Iturrino became Jefe del Policia Insular, Head of Insular Police; given his uniform, his brother Arturo also served in the Insular Police.

Threading these fragments of details back in time offers some sense of how one Basque emigre came to Puerto Rico, and left generations of descendants. Perhaps more details about them in the eighteenth and nineteenth centuries will soon come to light. The larger context of this history still has much to provide about the connections to enslavement, politics and education of that era.

References

[1] Miren Egana Goya, Presencia de los pescadores vascos en Canada s. XVII. Testimonio de las obras de Samuel de Champlain (1603-1633).

[2] Brad Lowen, Intertwined Enigmas: Basques and St Lawrence Iroquoians in the Sixteenth Century. C3, 57-75.

[3] Brad Lowen,”Introduction to the Basque Papers.” Newfoundland and Labrador Studies, 33:1, 2018, 1719-1726, 7-19, 7, 14.

[4] “Salt Cod, Chicken, Slavery and Yams.” 28 Nov 2014 https://elvalleinformation.wordpress.com/salt-cod-slavery/

[5] Manuel Valdes Pizzini, La imperiosa necesidad del bacalao: Puerto Rico y Terranova en la Ecología-Mundo. Relaciones Internacionales, No. 47, Jun-Sep 2021, 163- 179; 171.

[6] Birgit Sonneson, Vascos en la diaspora: La emigration de La Guaira a Puerto Rico, 1799-1830. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Sevilla, 2008.

[7] Acta defuncion, Rosalia Beles Camacho, 13 Nov 1804, San Jose de Mayaguez, Libro 2 Defunciones, Folio 136. Rosalía Vélez Camacho, administradora, viuda de Don Antonio Yturrini. Dejó por hijos a Juan, Bentura, José, Antonio, Candelaria y Benita.  Oficios de entierro doble en tramo de 8 reales. Email, Iris Santiago, 17 Dec 2007. 

[8] Acta nacimiento, Pedro Juan Yturrino Velez, 17 Jul 1780 [22 Jun 1780] San Jose de Mayaguez, Libro 3 Bautismos, Folio 22v. Email, Iris Santiago, 23 March 2008. “L3B F 22vuelto  17 jul 1780  Pedro Joseph, de 19 días, h.l. Don Antonio Iturrino y Da. Rosalía Vélez. Padrinos: Don Agustín Fernandino y Da. María Felicia de Mathos. “

[9] Benito Iturrino Velez + Ysidra Morales Crespo, 16 Jan 1814 Anasco. His daughter Eleuteria Iturrino Morales lived to age 103. She died in Barrio Zanja, Camuy in 1928.

[10] Acta defuncion, Felipe Yturrino Arzua, Registro Civil, Anasco, 17 Marzo 1894.  F72-73 #75 Image # 7-8, Historical Records Collection, Puerto Rico, FamilySearch.org

[11] Carlos Encarnacion Navarro, AGPR, Fondo de Protocolos Notariales, Serie Aguadilla,  Pueblo Aguadilla, Caja 1434, Escribanos otros funcionarios, 1852-1878, 10 Mar 1864 (Folio no numerado), p.67.  The identity of Cristobal Soto in Barrio Plata, Moca remains to be established. 

[12] Carlos Encarnacion Navarro, AGPR, Fondo de Protocolos Notariales, Serie Aguadilla,  Pueblo Aguadilla, Caja 1434, Escribanos otros funcionarios, 1852-1878, 4 Ago 1864 (Folio no numerado), p. 71.  

[13] “Anasco. Relaciones de las multas que ha impuesto varios Alcaldes en el mes de Noviembre proximo pasado por las causas que a continuacion se expresan.” Gazeta de Puerto-Rico. [volume] ([San Juan, P.R.), 11 Jan. 1842. Chronicling America: Historic American Newspapers. Lib. of Congress. <https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/2013201074/1842-01-11/ed-1/seq-4/>

[14] Acta de matrimonio, Felipe Yturrino Crespo + Teresa de Jesus Salo Rivera, 22 Jan 1844, Libro 12, Folio 139, Anasco. Email, Wilfredo Quintana, 2008.  His mother’s maternal surname appears instead of Arzua. 

[15] Sobre dispensa matrimonial de Sr. Iturrino y Srta. Rivera. 1858-1859. PARES | Spanish Archives ES.28079. AHN/16//ULTRAMAR,2049,Exp.6, September 1858. PARES.mcu.org

[16] Acta de matrimonio, Felipe Yturrino Crespo + Maria Gregoria Rivera, Libro 12 Folio 217v, Anasco. Email, Wilfredo Quintana, 2008.  

[17] Angel M. San Antonio, Hojas Historicas de Moca. Moca: Emprearte EB, 2004, 160-161.

Finding Juan Jose Carrillo: An African Ancestor

1734 map of West Africa
A New Map of That Part of Africa Called the Coast of Guinea. William Snellgrave, 1734. British Library, https://www.bl.uk/onlinegallery/onlineex/carviews/a/022zzz000279e26u00mapi00.html

Juan Jose Carrillo & Antonia Maria Figueredo Santana: 6th GGPs

I’m still reeling. This was a momentous week in more ways than one. Recently I was compiling a list of African ancestors from the 1870 cedulas, and my cousin Miguel Valentin forwarded some links on FamilySearch for Carrillos in case they might connect.

Then I saw Liza Ceballos’s post on Facebook on Carrillo and in her search on my Carrillo cluster, she collected a couple of posts that happened to be on my line. I couldn’t believe it, my ancestor Simon Carrillo had siblings and now, the names of his parents were in those baptisms. Although I suspected that this line would be the most likely to have a connection to Africa, my DNA percentages were low, and I wondered if i’d ever have a location.

With the name Juan Josef/ Juan Joseph/ Juan Jose Carrillo, I began my search and there was his death certificate– and I was floored. Above is William Snellgrave’s 1734 map of the region of Guinea that my 6th Great Grandfather was taken from made near the time he was born. To have a location identified is so rare, and unexpected since in his children’s records he and his wife are described as ‘morenos libres‘ literally ‘free browns’.

A Free man, a soldier in the Militia, a landowner and farmer in Rio Piedras with a wife and thirteen children. So many questions, so much joy at finding this cluster of family.

Juan Joseph Carrillo (1736-1810), Acta de defuncion, 3 Mar 1810, Nuestra Señora del Pilar, Rio Piedras. FS.org https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:6ZTL-QH8H

En este pueblo de Nuestra Señora del Pilar y en Gloria de San Juan Nepomuceno de Río Piedras a tres de marzo de mil ochocientos y diez años Yo el Beneficiado Don Manuel Marcelino Martínez Cepeda, Presbítero Cura Rector de él por Real Patronato de cepultura eclesiástico en el cementerio de esta Yglesia e hize los oficios de entierro doble con el []lia y misa cantadas al cadaver de Juan José Carrillo mis feligreses, natural de Guinea de edad de sesenta y cuatro años poco más o menos, negro libre y soldado cumplido de la Primera Compañía de Milicias Disciplinadas de Infantería que en común de Nuestra Santa Señora madre yglesia murió en su propia estancia Citio de los Ranchos de mi jurisdicción. Donde administran los santos sacraméntales de penetencia en [  ] y extrema unción: otorgó su testamento a estilo militar el diez de febrero del presente año, por ante Dn Francisco Roman subteniente del Regimiento de Milicias Urbanas de esta Ysla en la Compañía de Guaynabo de mancomún con la esposa el cual dispone su entierro de modo dicho con cuatro acompañados, mandado se celebran ocho misas resadas por su alma y las de purgatorio a nuestra señora del Rosario y del Carmen con tres más que fuera del su testamento en cargo de su hijo Joseph Vicente. Declaró había casado y velado en infacie eccles, con María Antonia de Figueredo, morena libre de este matrimonio deja trece hijos nombrados Simón, Juana Hilaria, Ysabel María, María Magdalena, José Vicente, Miguel, Cacimira, Ambrosía, Félix, Theodora, Roberto, Víctorio y Juan a quienes instituyó por ser legítimos herederos y por sus Albaceas su hijo y Victorio Marín su yerno de que doy fe. 

Manuel Martínez Cepeda

In this town of Our Lady of Pilar and Glory of Juan Nepomuceno de Rio Piedras on the 3rd of March one thousand eight hundred and ten years I the Incumbent Don Manuel Marcelino Martínez Cepeda, Priest Rector for him by Royal Patronage for ecclesiastic burial in the cemetery of this Church and made double burial services with the [ ] and sung masses for the cadaver of Juan Jose Carrillo of my parish, natural of Guinea of the age of sixty four years more or less, free Black and soldier of the First Company of Disciplined Militias of Infantry. that in common with Our Sacred Mother Church died on his proper farm Place of the Ranches under my jurisdiccion. Where was administered the Holy Sacraments of Penitence and Extreme Unction: He gave his will in military style the tenth of February of this year, before Don Francisco Roman sublieutenant of the Regiment of Urban Milicias of this Island in the Company of Guaynabo jointly with his wife who arranged his burial so said with four accompanying. mandated that eight prayed masses for his soul and for purgatory to Our Lady of the Rosary and of Carmen with three more besides that of his will in charge of his son Joseph Vicente. Declares having married and veiled in presence of the congregation with Maria Antonia de Figuredo, free brown woman: of this marriage leaves thirteen children named Simón, Juana Hilaria, Ysabel María, María Magdalena, José Vicente, Miguel, Cacimira, Ambrosía, Félix, Theodora, Roberto, Víctorio y Juan to whom he instituted as his legitimate heirs and for his Executors, his son and Victorio Marin his son in law that I bear witness. 

Manuel Martinez Cepeda

Family Tree of Juan Jose Carrillo & Antonia Maria Figueredo Santana

7th GGPs: Francisco Figueredo & Ana Santana

Antonia Maria Figueredo Santana dies at the age of 100 years in San Juan in 1830. Born about 1730, her parents are Francisco Figueredo and Ana Santana. I’m still researching and it seems she had at least one half sibling. Francisco gained his freedom sometime between 1711 and 1713. Records are fragmentary and i’m searching for more information.

For all the damaged and lost records I have seen for Puerto Rico, it is a miracle to learn their names. I want to thank all those who make the search easier, and possible via transcriptions & indexes- Yvonne Santana Rios, Yvette Izquierdo, distributed by Anna Bayala on her site Genealogia Nuestra, FS, the sharing of information in Facebook groups and list-serves, the DNA matches that come to be friends and family. There will be more to come…

You can read about how I traced my 5th GGPs which helped me get to this point: via their son Simon Carrillo and his wife Josefa Santiago Diaz: The Many Names of Telesforo Carrillo

Free Renty: Lanier v. Harvard

landing page for documentary

“The question is, who owns the rights to the violence of the past? Is it the victim or the perpetrator? ” — Tamara Lanier, Free Renty

https://www.freerentyfilm.com

This week, I attended a Together Films virtual screening of Free Renty: Lanier v. Harvard, organized by genealogist Nicka Smith. Directed by David Gruber, the documentary covers the years that Tamara K. Lanier contacted and was rebuffed by Harvard University in acknowledging her claim on the image of Renty, her great-great-great grandfather. She launched her lawsuit against Harvard with Attorney Benjamin Crump and Josh Koskoff. Also appearing are author Ta-Nehisi Coates and scholars Ariella Azoulay and Tina Campt, who provide insights into the situation as the legal process unfolds.

The film provides a larger context for the case that traces a larger social shift, one that recognizes the need for reparations and social justice as litigation moved forward. There are interviews with Agassiz descendants and various scholars who believe it’s time for the university to recognize the descendants of the enslaved. 

From the perspective of the university, it’s a different frame, where collections and museums are immune to real life claims from people with familial or cultural connections to what’s on display. Yet today, there are many calls for decolonization and requests for the return of objects, which point to multiple instances of theft and appropriation as the mechanism that created many museum collections. Legal structures are created to deal with the situation, such as NAGPRA (the Native American Graves Protection Act). 

“If colonialism and ethnographic exploitation depend on appropriation, one must acknowledge that what is taken can always be taken back.” Brian Wallis (1996)

Back in 1996, curator Brian Wallis outlined the problem of knowledge that the daguerrotypes offer within the larger context of slave ownership in the 1850s. He traced the events of their making in Columbia, South Carolina, the culmination of Agassiz’ visit to several plantations in Columbia arranged by Dr. Robert W Gibbes, local doctor and collector. In 1850 the white population of Columbia was 6,000 and its enslaved population was 100,000. These were sites that relied on the use of violence as a means of control. That violence also left its mark across the subjects of Louis Agassiz’ collection of daguerrotypes.

Agassiz wanted images of ‘pure’ Africans to demonstrate his racist theory of polygenesis (multiple origins for humankind), at the bottom of his racial hierarchy.  That fundamentally pro-slavery view erased the essential humanity of the enslaved, obscuring what Dana Ramey Berry called their ‘soul value’. The resulting lack of empathy supported the plantation business that underpinned the US economy of the nineteenth century.

In other words, these images are Agassiz’ trophies, his collection of ‘objects’ that reinforce a patriarchal white supremacy tied to a fundamentally coercive practice of image making. Any connection to family and descent of those subjugated becomes fragile if not invisible, a regard not intended to survive beyond the collection. 

Here there are no conventions that link Joseph T Zealy’s 15 images to portraits, beyond the fancy leather case and the daguerrotype’s velvet setting. The images were forgotten and rediscovered in the preparation of an inventory at the Peabody Museum in 1975. Tamara Lanier learned of the images in 2011, and realized her connection. They are the oldest images of enslaved people extant, taken without permission, stolen images from subjects made possible by coercive force. 

Harvard & The Legacy of Slavery, 2022, cover.

This April, Harvard released the report Harvard & the Legacy of Slavery. In some 60 pages, it outlines how the university profited and erased that history. However, the document is silent on Lanier’s claim to the images of her ancestors. 

The report’s first recommendation is to “Engage and Support Descendant Communities by Leveraging Harvard’s Excellence in Education.” [1] The project of reparations by surrendering the images makes an object lesson in decolonizing the museum, and create common ground with the Descendant Community of which Lanier is part of.

In 2020, I attended a webinar on the Zealy daguerrotypes, an introduction to a new volume of essays, To Make Their Own Way in the World on the 15 daguerrotypes of enslaved people taken by Joseph T Zealy, in South Carolina. I asked the panel: “Can you share thoughts about the Lanier connection to Renty? Mentioned was suspected he survived the Civil War, and what of this personal side of the image?”  The question was never considered, and nothing said about Tamara Lanier.  The images are instead, objects that are to be endlessly studied, endlessly caught in the frame of enslavement, subjugation and colonization. 

Free Renty: Lanier v. Harvard is important to think with in terms of what we do as BIPOC genealogists, as similar dynamics haunt the practice of genealogy.  Whose story is being told and where? What do we do with the intersection of state organized violence and the fabric of our family histories?  Where is the accountability of the institutions involved in the enslavement of our ancestors? How are communities of enslaved descendants supported or ignored? Who gets to tell the story of Papa Renty and his family? 

References

Tamara K. Lanier speaks about her ancestor, https://www.harvardfreerenty.com/meet-renty-delia

Brian Wallace, “Black Bodies, White Science: Louis Agassiz’s Slave Daguerreotypes'”, The Journal of Blacks in Higher Education. No. 12 (Summer, 1996), pp. 102-106 

Dana Ramey Berry, The Price for Their Pound of Flesh: The Value of the Enslaved, from Womb to Grave, in the Building of a Nation. Beacon Press, 2017.

Harvard and the Legacy of Slavery, April 2022, 58. https://legacyofslavery.harvard.edu/report

To Make Their Own Way in the World: The Enduring Legacy of the Zealy Daguerrotypes. Edited by Ilisa Barbash, Molly Rogers, and Deborah Willis https://peabody.harvard.edu/make-their-own-way-world

Visualizing Genocide: Indigenous Interventions in Art, Archives and Museums

Visualizing Genocide book cover

So excited to be part of this project!

The book, edited by Yve Chavez & Nancy Marie Mithlo “examines how creative arts and memory institutions selectively commemorate or often outright ignore stark histories of colonialism.”

My piece for the volume: “Dying to Know You: Critical Insights from a case study of Indigenous Representations in Museums of the Early Republic.” Brings together a lot! I want to thank them for their help in getting this work out. Thanks to Blanca Gordo, who encouraged me to write the essay. Bomatum! (With thanks!)

It’s available for pre-order, with a 30% discount, see flyer for code.